From:
To:
 
 

Spanish Translator

  • ayy no puss los virgeness!!!!
    catybluee:Diosmio, los chicos qu entran a mis ala no rompen un plato
  • ayy not puss the virgeness!
    catybluee:Diosmio, the guys who come to my wing do not break a dish
  • 2. Defendant(s) waive(s) any right to seek a stay of eviction, unless otherwise provided for herein.
  • 2. cuantía waive(s) cualquier derecho a solicitar una estancia de desahucio, salvo disposición en contrario en este documento.
  • atenido 9 nacimiento
  • stuck 9 birth
  • 1. Each term of this Stipulation is considered material by the parties.
  • 1. cada término de esta estipulación se considera material por las partes.
  • Plaintiff ANGELICA MARIA GONZALEZ and Defendant(s) MARIA NATIVIDAD GARCIA A.K.A. MARIA NATIVIDAD BERMUDEZ
  • ANGELICA MARIA GONZALEZ de demandante y acusado MARIA NATIVIDAD GARCIA A.K.A. MARIA NATIVIDAD BERMUDEZ
  • enter into the following Stipulation for judgment/dismissal in the above-entitled action with reference to the residential real property located at 9228 OLIVE STREET OAKLAND , CA 94603 ALAMEDA COUNTY
  • entrar en la estipulación siguiente juicio/despido en la acción sobre el derecho referente a la propiedad residencial ubicada en el Condado de ALAMEDA 9228 oliva calle OAKLAND, CA 94603
  • Just In case I need my book for spanish. I will keep my book in my locker
  • Acaso necesito mi libro de español. Guardo mi libro en mi armario
  • sordera prefunda
  • prefunda deafness
  • cared for by the snowman
  • atendidos por el muñeco de nieve
  • friend of the snowman
  • amigo del muñeco de nieve
  • peliclas
  • peliclas
  • Hello Ferney, How are you? Enclosed are some photos of me and my father with our family celebrating his 100th birthday. I hope you are doing well eat school.
  • Hola Ferney, ¿qué tal? Incluido son algunas fotos de mí y de mi padre con la familia celebrando su cumpleaños número 100. Espero que haciendo bien comer escuela.
  • languajo de senas
  • sign languajo
  • teclado convoz
  • keyboard convoz
  • Sistema usado
  • Used system
  • I used a translator to write this ad
  • Utilicé un traductor para escribir este anuncio
  • de algunas
  • some
  • progama de dia o trabojp
  • program day or trabojp
  • Nora and Sergio love each other
  • Nora y Sergio se aman
  • Anne works in a large insurance company.
  • Ana trabaja en una gran compañía de seguros.
  • No me lo merezco
  • I do not deserve it
  • Also, it would be best if you can host.
    English is my primary language, but I know a little espanol.
  • También, sería mejor si usted puede recibir.
    Inglés es mi idioma principal, pero sé un poco espanol.
  • How far
  • How far
  • I would like to meet an older hispanic man who likes to suck slowly and play with my nipples.
  • Gustaria conocer a un hombre mayor hispano que le gusta chupar lentamente y jugar con mis pezones.
  • Ja dalle pues bueno te escrivo luego
    Que descanses little hairs
  • JA dalle as well you wrote then
    That rest little hairs
  • Ja dale pues bueno te escrivo luego
    Que descanses little hairs
  • JA dale as well you wrote then
    That rest little hairs
  • we have an agreement to have an open relationship with discretion
  • tenemos un acuerdo para tener una relación abierta con discreción
  • berbenas
  • berbenas
  • I want to go to a hotel that is not expensive
  • Quiero ir a un hotel que no es caro
  • my parents are both retired. My mother was a nurse and my father was a plumber.
  • mis padres son ambos jubilados. Mi madre era una enfermera y mi padre era un plomero.
  • Bueno tienes que darle a todo believe tus famosas tazas de café sin azúcar
  • Well you have to give to all believe your famous cups of coffee without sugar
  • Overall, how many years of experience do you have managing the hands on development of technical, running footwear?
  • En general, ¿cuántos años de experiencia ¿está dirigiendo las manos en el desarrollo de la técnica, corriendo calzado?
  • Yo soy de Nuevo Jersey. Yo vive in Hygiene con mi novio, mi gato Tom, tres pollos y PeRro Delilah. Yo tengo Dos Hermanas y no hermanos. Mi padres divorcio, mi Madre vive en Florida y mi padre vive en
  • I'm from New Jersey. I live in Hygiene with my boyfriend, my cat Tom, three chickens and dog Delilah. I have two sisters and no brothers. My parents divorce, my mother lives in Florida and my father lives in
  • Bueno esperemos que el otro año podemos estar para que adornos el árbol de navidad con ella !
  • Well let's hope another year we can be so decorations with her Christmas tree!
  • Bueno esperemos que el otro año podas estar para que adornos el árbol de navidad con ella !
  • Well let's hope another year pruning be for decorations with her Christmas tree!
  • podas
  • pruning
  • ya que si ellos no trabajan con responsabilidad no tendriamos el producto a tiempo ni el exito o la meta deseada, por mi parte yo estare en la mejor disposicion de lograr la meta
  • since if they don't work with responsibility would not have product on time or the success or the goal desired, for my part I will be in the best position to achieve the goal
  • Por la luz, los días son muy claros, me pongo de muy buen humor y me acuerdo de ti.
  • By the light, the days are very clear, I put in a very good mood and I remember you.
  • The horse rider was being cruel to the horse
  • El jinete estaba siendo cruel con el caballo
  • Query successfully sent.
  • Consulta enviada con éxito.
  • really? With Katy?
  • ¿de veras? ¿Con Katy?
  • Bueno ojalá podas estar de nuevo en Guate a la proxima
    Deberías ver que pusimos un árbol de Navidad con katy
  • Well hopefully be pruning again in Guatemala to the next
    You should see that we put a Christmas tree with katy
  • ya que si ellos no trabajan con responsabilidad no tendriamos el producto a tiempo ni el exito o la meta deseada, por mi parte yo estare en la mejor disposicion de lograr el puntaje
  • because if they don't work with responsibility would not have product full-time success or the goal desired, for my part I will be in the best position to score
  • o Perform systems analysis and programming tasks to maintain and control the use of computer systems software as a systems programmer.
  • o realizar el análisis de sistemas y programación de tareas para mantener y controlar el uso de software de sistemas de computadora como un programador de sistemas.
  • Buena onda por las camisas
  • Good vibes for shirts
  • para superar el puntaje es trabajando en equipo con responsabilidad y esfuerzo, pero tambien trabajando con los otros departamentos ya que si ellos no trabajan con reponsabilidad no tendriamos
  • to overcome the score is working as a team with the responsibility and effort, but also working with other departments and that if they don't work with responsibility would not have
  • Cuando vuelvas otra vez
  • When come back again
  • Masoud,

    I have not refused you, I have told you correction should be made through head office. If HR department agree to make correction here in Fahud than I have no problem to provide you stamp.

  • Masoud,

    Yo no te he negado, he dicho corrección debe realizarse a través de la oficina central. Si el Departamento de recursos humanos de acuerdo a correcion aquí en Fahud que no tengo ningún problema para ofrecer que se estampa.
  • Thus Always to Tyrants
  • Así siempre a los tiranos
  • Osea tenemos que jugar otra vez
    Fase 10
  • So we have to play again
    Phase 10
  • nosotros enviaremos las refacciones por nosotros mismos
  • We send you the parts by ourselves
  • nosotros enviaremos las refacciones
  • We will send replacement parts
  • cual juego
  • which game
  • any person that denies this was a referendum on Trump in a Red State have lost their minds
  • cualquier persona que niega esto fue un referéndum sobre Trump en un estado de rojo han perdido sus mentes
  • denuncia decasos
  • complaint case
  • EVery is currenly infected with zombie sexy virus splat !
  • Todo está actualmente infectada con splat de virus sexy zombie!
  • Lo siento ,creí que podríamos jugar y joder pero será a la proxima
    Me debes un juego de cartas
  • Sorry, I thought that we could play and fuck, but it will be at the next
    I have a card game
  • Le logement de Cathy est super! Il est extrêmement bien situé à quelques minutes à pied des plages! Cathy et John sont de supers hôtes! Très à l’écoute et facilement joignables!
  • Le logement de super Cathy est! Il est extrêmement bien situé à quelques minutos à pied des plages. Cathy et sont de John supers hôtes! TRÈS à l'écoute et joignables fácilmente!
  • do not put tampons,baby wipes or diapers in the toilet
  • no poner tampones, toallitas o pañales en el baño
  • Batman sucked me so hard he face hugged himself with an alien baby!
  • Batman me chupó tan fuerte rostro se abrazó con un bebé alienígena!
  • whats going on i need this reindeer in my life. Im not sure these other people take this room seriously
  • Qué pasa necesita este Reno en mi vida. IM no seguro que estas otras personas seriamente esta habitación
  • norse
  • nórdico
  • fracture
  • fractura
  • too expensive
  • demasiado caro
  • more expensive
  • más caro
  • IT Project Manager. Visa and MasterCard Semestral Business Enhancements. Coordination with development and business areas, Schedule certification test and implementation with clients in Latam.
  • Gerente de proyectos. Mejoras de negocio Semestral de Visa y MasterCard. Coordinación con las áreas de desarrollo y negocio, prueba de certificación de programación e implementación con clientes en América Latina.
  • Ala vos
    Yo pensé que ibas a venir
    Y porque no??
  • Wing vos
    I thought you were going to come
    And why not?
  • For a better understanding of what is going on ‘Gasland II’, I will give you a briefly summary on what is going on ‘Gasland’. Well Josh Fox is a filmmaker from Milanville, Pennsylvania. Live qu
  • Para una mejor comprensión de lo que está sucediendo 'Gasland II', le daré un resumen brevemente sobre lo que está sucediendo 'Gasland'. Bien Josh Fox es un cineasta de Milanville, Pennsylvania. Vivo qu
  • Dante Ramos Cuando todavía tienes la tacha hasta arrib
  • Dante Ramos when still have the blemish until arrib
  • my father worked as a lifegaurd
  • mi padre trabajó como un lifegaurd
  • Come friday
  • Ven el viernes
  • Mañana te miro hermanito
  • Tomorrow you look at brother
  • Yes, I need medicine for the holidays. Thank you very much.

  • Sí, necesito la medicina para las vacaciones. Muchas gracias.
  • Yes, I need medicine for the holidays
  • Sí, necesito la medicina para las vacaciones
  • Ok te quiero mucho a los 2 pero como un hermano q no he tenido
  • OK I love you like a brother but the 2 that I have not had
  • Yo soy más capitalista que otros hombres y mujeres aquí. La gente ESTUPIDA no entiende la limitación de responsabilidad que se otorga a los propietarios del capital en las empresas del gobierno
  • I am more capitalist than other men and women here. STUPID people do not understand the limitation of responsibility given to the owners of the capital in the companies of the Government
  • No vas a venir a Guate. Esta vez
  • You won't have to come to Guatemala. This time
  • No vas a venir a Guate
  • You're not going to come to Guatemala
  • I am more capitalist than other men and women here. The stupid people do not understand the limitation of liability which is granted to owners of capital stock in corporations from the government
  • Yo soy más capitalista que otros hombres y mujeres aquí. La gente ESTUPIDA no entiende la limitación de responsabilidad que se otorga a los propietarios del capital en las empresas del gobierno
  • suddenly
  • suddenly
  • suddnenly
  • suddnenly
  • you are so ugly
  • eres tan feo
  • Layaway
  • Plan de apartado
  • CASE FOR SUPPORT
    Title: Foundations for Sustainability: A comparison of political and economic models for enablingsustainability andwellbeing for all
    Introduction: This project will enhance our unders
  • CASO DE APOYO
    Título: Bases para la sostenibilidad: una comparación de los modelos políticos y económicos para enablingsustainability andwellbeing para todos
    Introducción: Este proyecto aumentará los unders
  • the beach made me tired
  • la playa me hizo cansado
  • A veces, tengo amigos franceses, aparte estoy estudiando el idioma.
  • Sometimes, I have French friends, besides I'm studying the language.
  • Dear Family,
    Your Christmas gift is on back order until August of next year, but until then here’s something to holding you over!

    Love all of us,
  • Querida familia,
    Tu regalo de Navidad es sobre pedido hasta agosto del próximo año, pero hasta entonces aquí algo que te sostiene sobre!

    Ama a todos nosotros,
  • the horses run around the barn.
  • los caballos corren al granero.
  • How are you this evening?
  • ¿Cómo estás esta noche?
  • Pienso en los amigos y amigas que me enseñaron a recibir de su apoyo la fortaleza que no sabía que tenía, que fueron el cumplimiento de la promesa de Dios en la vigilia del dos de diciembre cuando me
  • I think of friends and friends who taught me to receive your support the strength that I didn't know I had, which were the fulfillment of God's promise on the eve of December two when I
  • Una de las grandes muestras de la fidelidad de Dios.
  • One of the big signs of God's faithfulness.
  • Samuel ate seven pieces of chicken breast.
  • Samuel comió siete piezas de pechuga de pollo.
  • betroom
  • betroom
  • infusion continua
  • continuous infusion
  • she was testing me
  • ella me estaba probando
  • I like fudge
  • Me gusta el chocolate
  • de que se trata la lectura?
  • that is the reading?
  • she say, i know Mica went to your apartment. I say no.
  • Ella decía, sé Mica fue a su apartamento. Digo que no.
  • corrio a tocarla, pero al acercarse a ella, desperto
  • ran to touch, but as you approach it, woke
  • corrio a tocarla, pero al acercarse a ella, desierto
  • ran to touch, but as you approach it, desert