From:
To:
 
 

Spanish Translator

  • Pump Set
  • Conjunto de la bomba
  • embarrass

  • avergonzar a
  • Disponemos de AUTORIZACIÓN “CARGO A TARJETA DE CRÉDITO” para las empresas que deseen hacerse cargo de los gastos de sus empleados o invitados. American Express, Visa, Mastercard, Diners, JCB. Pay Pal.
  • Have of authorization "charge to card of credit" for them companies that wish to do is charge of the expenses of their employees or invited. American Express, Visa, Mastercard, Diners, JCB. Pay Pal.
  • made a speech
  • hizo un discurso
  • made a speach
  • hizo un discurso
  • Nuestros clientes tienen línea directa con nuestros asistentes personales, disponemos de terminales móviles a disposición con tarjeta SIM activada.
  • Our clients have direct line to our personal assistants, we have handsets available with activated SIM card.
  • it's seven o'clock!
  • siete o de es ' reloj!
  • !esta la siete!
  • This the seven!
  • Al contratar nuestro servicio, si el cliente así lo desea, lo recibiremos en el aeropuerto y lo guiamos a su llegada a la isla hasta su hotel o apartamento.
  • To subscribe to our service, if the customer so wishes, we will receive it at the airport and guide you on your arrival to the island to your hotel or apartment.
  • Servicios adaptados para viajeros con movilidad reducida.
  • Services for passengers with reduced mobility.
  • El cliente puede realizar el pago por los servicios contratados en la isla o delegar en nuestra empresa para ello.
  • Customer can make payment for services contracted on the island or delegate to our company for this purpose.
  • soy tratar de para aprender
  • soy tratar de para aprender
  • I do not know how to speak spanish, but I will just for you.

  • No sé hablar a español, pero lo hare solo para ti.
  • I don't know how to speak spanish, but I will just for you.

  • Te don ' t saben hablar español, pero será sólo para ti.
  • I don't know how to speak spanish but I will just for you.

  • Te don ' t saben hablar español sino será sólo para ti.
  • Contamos con un servicio de Regalo de estancia en Lanzarote, destinado a empresas y particulares que deseen sorprender a sus empleados o conocidos regalando una estancia en la isla.
  • We have a service of gift of stay in Lanzarote, allocated to companies and individuals who want to surprise their employees or acquaintances by giving away a stay on the island.
  • you do not pay my subs
  • no pagas mis subs
  • Вы «жаворонок»? да или нет
  • ¿ВЫ «ЖАВОРОНОК»? ДА ИЛИ UNINSTRUMENTO
  • catamarán privado, buceo, trekking, golf, parapente, ciclismo, senderismo, actividades lúdicas, etc.
  • private catamaran, diving, trekking, golf, paragliding, cycling, hiking, recreational activities, etc.
  • Dès lundi, Christopher Nolan filmera des nouvelles scènes dans la vieille station ferroviaire de Swanage, une station balnéaire de la péninsule de Purbeck, connue également pour ses magnifiques falais
  • Dès lundi, Christopher Nolan filmera des nouvelles Scènes dans vieille station Swanage ferroviaire, une station balneaire de la Péninsule of Purbeck, connue pour ses également magnifiques falais
  • Reservas en restaurante, excursiones, viajes entre islas, ferris, excursiones desde Lanzarote a Tarfaya-(en breve también hasta la Costa del desierto del Sahara)
  • Reservations at restaurant, excursions, travel between islands, ferries, excursions from Lanzarote to Tarfaya-(soon also to the coast of the Sahara desert)
  • pero mi paquete va ha llegar?... donde está?
  • would but my package will have get?... where it is?
  • Hola , ha recibido el paquete pero no funciona
  • Hola, ha recibido el paquete pero no funciona
  • Alguien para pasar un un buen rato sábado por la noche, de preferencia maduros, no importa la raza, yo tengo 18 años soy pasivo, libre de enfermedades por favor NO VIH
  • Someone to spend a fun Saturday night, of mature choice, no matter the race, I am 18 years old I am passive, free of diseases please not HIV
  • •1 artículo(s) pendiente(s) de devolución (Imprimir los formularios de devolución)
  • • 1 article (s) pending (s) of return (print the forms of return)
  • el juguete naranja en la boca, como un disco
  • Orange toy in the mouth, such as a disk
  • Provam que conseguiram passar no exame de direção do DETRAN
  • Provam than conseguiram passar no exame de Direção do DETRAN
  • Tu te mets en appui sur les avant-bras et les orteils, en faisant bien attention de contrôler que tout ton corps soit bien aligné. Si tu te cambres, tu risques de te faire mal au dos.
    En contrôlant,
  • Your you mets in appui sur les avant-bras et les orteils, in faisant well attention of controler that tout ton corps soit well aligné. If your you cambres, your risques de te faire mal au dos.
    In controlant,
  • 2 - Haz clic donde dice "Activate" e introduce los datos contenidos en el archivo "serial.txt". Aprieta el botón "Activate".
    3 - Disfruta! ;)
  • 2 - Click which says "Activate"and enter the data contained in the file "serial.txt". Press the button "Activate". "
    3 enjoy! ;)
  • Hi friend, Pls do not worry, your parcel is still in transit and approaching to you step by step. Would you pls kindly help to wait for more days for its arrival? Also I am here to take full responsir
  • Hola amigo, Pls no te preocupes, tu paquete está en tránsito y acercarse a usted paso a paso. ¿Pls amablemente ayudar esperar más días para su llegada? También estoy aquí para tomar responsir completo
  • 1 - Instala Malwarebytes Anti-Malware ejecutando el archivo "setup.exe". DESMARCA LA OPCIÓN "Enable free trial of Malwarebytes Anti-Malware Premium" en el paso final del instalador. Inícialo.
    2 - Haz
  • 1-install Malwarebytes Anti-Malware by running the file "setup.exe". " UNCHECK the option "Enable free trial of Malwarebytes Anti-Malware Premium" in the final step of the installer. " Start it.
    2 - Get
  • Aleksandra
  • Aleksandra
  • maquina de comer
  • machine feed
  • has export straight seal
  • tiene exportación sello recto
  • parese
  • parese
  • patida parese
  • starting parese
  • Carpet scrubbing
  • Lavado de alfombras

  • food
  • alimentos
  • “A picture is a secret about a secret, the more it tells you the less you know.”  Diane Arbus
    For me this quote speaks about the mysteries of life, people, places and situations
  • "Una fotografía es un secreto sobre un secreto, cuanto más te dice menos sabes."  Diane Arbus
    Para mí esta frase habla de los misterios de la vida, personas, lugares y situaciones
  • Don’t ask Don’t Tell
  • No preguntes no digas
  • “A picture is a secret about a secret, the more it tells you the less you know.”  Diane Arbus
    For me this quote speaks about the mysteries of life, of people, places and situations
  • "A picture is a secret about a secret, the more it tells you the less you know."  Diane Arbus
    For me this quote speaks about the mysteries of life, of people, places and situations
  • I miss you so very much. I think of you all the time.
  • Así que mucho te extraño. Yo pienso en ti todo el tiempo.
  • what type of liquids do you drink?

  • ¿Qué tipo de líquidos toma?
  • what type of meat do you eat?
  • ¿Qué tipo de carne come?
  • con la mejor flota de coches y con los seguros e impuestos locales incluidos en el precio final. Sin sobrecostes ni recargos adicionales inesperados.
  • with the best fleet of cars and with them safe and taxes local included in the price end. No additional costs or unexpected additional charges.
  • how many ounces of fluid do you drink daily
  • Cuántas onzas de líquido bebe diariamente
  • Tramitamos el alquiler de coche con las mejores empresas de la isla, con las mejores condiciones,
  • We arrange car hire with the best companies on the island, with the best conditions,
  • Reservas de hotel o alquiler de casas.
  • Hotel reservations or houses for rent.
  • Move your body baby
  • Mover al bebé de cuerpo
  • Choke it
  • Lo ahogue
  • Mr Reyes is a pretty cool cat boy. I rate him eight out of ten danks
  • Sr. Reyes es un muchacho bastante cool cat. Puntuarlo danks de ocho de cada diez
  • by thursday, july 28, 2016
  • por jueves, 28 de julio de 2016
  • Mik is the best dark knight in final fantasy
  • MIK es el caballero oscuro mejor en final fantasy
  • Gestionamos la compra del billetes de avión
  • We manage the purchase of the airline tickets
  • Nos encargamos de buscar para el cliente el alojamiento y todo lo que desee para sus vacaciones. Para esto tenemos nuestro “Bell Service”.
  • We will search for the client accommodation and all what you want for your holidays. For this we have our "Service Bell".
  • de martes, 07 de junio de 2016
  • from Tuesday, 07 of June of 2016
  • Organizamos su viaje, damos un trato personalizado, “Imagine sus vacaciones y nosotros las haremos realidad”
  • We organize your trip, is a personalized, "Imagine your vacation and we will make them reality"
  • monday, august 1, 2016
  • lunes, 1 agosto, 2016
  • Everto just told me
  • Everto me acaba de decir
  • “Contamos con guías titulados capaces de descubrirle lugares, que muchos residentes en la isla desconocen”.
  • "We have qualified guides able to discover places that are unaware of many residents on the island."
  • Hasn't been drop
  • Hasn ' t sido gota
  • Organizamos su viaje
  • Organize your trip
  • Concertamos reuniones informativas con nuestros usuarios, en su hotel o alojamiento.
  • We set up informational meetings with our users, at your hotel or accommodation.
  • los viajeros podrán disponer de un equipo de personas que les proporcionará asesoramiento y acompañamiento a lo largo de todas sus vacaciones.
  • the travelers may have of a team of people that them will provide advice and accompaniment along all their holiday.

  • Like a butterfly that gave you that relaxt feeling when it lands on your hand.
  • Como una mariposa te dio esa relajada sensación cuando aterriza en la mano.
  • Born from Twice
  • Nacido de dos veces
  • Nuestro servicio va destinado a aquellas personas o agencias que deseen garantizar que durante la estancia en la isla,
  • Our services are intended for those persons or agencies who wish to ensure that during their stay on the island,
  • Born from Duality
  • Nacido de la dualidad
  • I have the same feeling with you.
    Like a butterfly that gave you that relaxt feeling when it lands on your hand.
  • Tengo el mismo sentimiento con ustedes.
    Como una mariposa te dio esa relajada sensación cuando aterriza en la mano.
  • Dual Born
  • Doble nacido
  • Negociamos una por una las tarifas para cada uno de nuestros clientes,
  • We negotiate one by one the rates for each of our clients,
  • I have the same feeling with you
  • Tengo la misma sensación con usted
  • no se como se pasar
  • not be as you pass
  • Por una única cuota inicial nuestros usuarios se beneficiarán de los mejores servicios de atención al viajero.
  • For a single initial fee our users will benefit from the best services to the traveller.
  • The Unknown
  • El desconocido
  • ROATAR
  • ROATAR
  • I have the same with you
  • Yo tengo el mismo con usted
  • Like we are old souls
  • Como somos almas viejas
  • me encontrados esto en el piso en bano
  • I found this on the floor in bathroom
  • Ella comic algo mal
  • Her comic something wrong
  • Esta un poco enferma
  • This is a little sick
  • No podemos confirmar la disponibilidad de un frigorífico de 2 puertas para la fecha solicitada. Atendemos los pedidos por orden de reserva. Si no tenemos disponibilidad le entregaríamos un frigo de 1
  • Not can confirm the availability of a refrigerator for 2 doors for the date requested. We serve the orders by order of booking. If we do not have availability we entregaríamos a 1 frigo
  • The packing is kept under acceptable conditions. Needs to clean the Area.
  • El embalaje se mantiene en condiciones aceptables. Necesita limpiar el área.
  • Ola amigo jaye aquí t envió una foto de jennifer
  • OLA friend jaye here t sent a photo of jennifer
  • SE NECESITA LIMPIAR EL AREA
  • YOU NEED TO CLEAN THE AREA
  • to matters as disparate as language and the law, the language of institutions, medical comuincation, media discurse, translating and interpreting, and languge palaning
  • a asuntos tan dispares como la lengua y el derecho, la lengua de las instituciones, comuincation médico, palaning discurso, traducción e interpretación y languge medios
  • never nude
  • nunca desnuda
  • four times
  • cuatro veces
  • segun se recoge en el anexo
  • According to be collected in the annex
  • A que hora y que direccion?
  • To that time and address?
  • lambs to the slaughter
  • corderos a la matanza
  • Estamos en Inglaterra en vacaciones hasta 25 agosto
  • We are in England on vacation until 25 August
  • we are in england
  • We are in england
  • Sabado 3 Septiembre es perfecto.
  • Saturday 3 September is perfect.
  • libre a partir del 14 de septiembre
  • available from September 14
  • me encontrados
  • I found
  • Bride Avenue
  • Avenida de la novia
  • i have eaten too much
  • he comido demasiado
  • This will be translated to spanish.
  • Esto se traducirá al español.
  • mira se
  • looks are