From:
To:
 
 

Portuguese Translator

  • please do not bend
  • por favor, não se dobre
  • My favourite Brasilin.
  • Meu Brasilin favorito.
  • Eu, você e Deus na frente
  • Me, you and God in front
  • I love seeing you, i love cuddling with you, i love loving you
  • Eu amo te ver, eu amo abraçar você, eu amo te amar
  • I love seringa you, i love cuddling with you, i love loving you
  • Eu amo seringa você, eu amo abraçar com você, eu amo te amar
  • São comuns
  • They are common
  • Povos nativos
  • Native peoples
  • Atenciosamente!

    Meu nome é Angel Gutiérrez, sou mexicano.

    Sou formada em medicina, advogada e especializada em direito sanitário.

    Entro em contato com você porque quero pertencer à rede Ibero-ameri
  • Best regards!

    My name is Angel Gutiérrez, I'm Mexican.

    I have a degree in medicine, a lawyer and a specialist in health law.

    I contact you because I want to belong to the Ibero-ameri network
  • foy
  • Foy
  • rua Orleães, 43, Estância
  • Rua Orléans, 43, Estancia
  • Boa tarde! Um pedido de 100 borrifadores branco com gatilho azul incluindo as taxas de envio. por quanto sairia. envio para o BRazil.
  • Good afternoon! An order for 100 white sprinklers with blue trigger including shipping fees. for how much it would come out. sending to BRazil.
  • Ripa Na Xulipa
  • Ripa Na Xulipa
  • Our sincere condolences for the loss of your sister. May she rest in peace. Our thoughts and prayers are with you during this difficult time.
  • Nossas sinceras condolências pela perda de sua irmã. Que ela descanse em paz. Nossos pensamentos e orações estão com você durante este momento difícil.
  • Puntufas
  • Puntufas
  • Sandles
  • Sandálias
  • Good Luck Charm
  • Amuleto da Boa Sorte
  • Você sabe o que vai fazer hoje
  • You know what you're going to do today
  • Considero que há espaço para melhorar neste campo, através de uma melhoria diária e de um melhor alinhamento organizacional. Pelo que mantenho e manterei o meu foco na melhoria continua.
  • I believe that there is room for improvement in this field, through daily improvement and better organizational alignment. So I maintain and will keep my focus on continuous improvement.
  • Desde sempre tenho mantido uma total preocupação na qualidade da entrega para as outra equipas, tentando ao máximo corresponder às expectativas e prioridades das mesmas.
  • I have always maintained a total concern in the quality of delivery to other teams, trying as much as possible to meet their expectations and priorities.
  • 36 horas de plantao direto!! Absolutamente MORTAAAAAAAAAA!!!! Pior que ressaca de tequila! rss
  • 36 hours of direct duty!! Absolutely MORTAAAAAAAAAA!!! Worse than tequila hangover! .rss
  • Absolutely brilliant. Thanks very much my Portuguese friend
  • Absolutamente brilhante. Muito obrigado meu amigo português
  • ailed to decode: unregonized token
  • ailed para decodificar: token não regonizado
  • We will carry out the instrumentation work on the 02 supports and await Mr. Burak about the position of the strain gauges
  • Vamos realizar o trabalho de instrumentação nos 02 suportes e aguardamos o Sr. Burak sobre a posição dos extensômetros
  • We will do the instrumentation work on the 02 supports and wait for Mr. Burak about the position of the extensometers
  • Faremos o trabalho de instrumentação nos 02 suportes e aguardaremos o Sr. Burak sobre a posição dos extensômetros
  • @Eduarda Roberta Schamne e @Jose Orlando Deperon Filho como já é do seu conhecimento eles estão enviando um “carriage” (carrinho) novo para ser substituído, mas as borrachas e anéis orings deverão ser
  • @Eduarda Roberta Schamne and @Jose Orlando Deperon Filho as you already know they are sending a new "carriage" (cart) to be replaced, but the rubbers and orings rings should be
  • Ola boa noite , meu nome é Giovani Boscolo e esta começando o CNN internacional

    Vamos direto para o estádio de futebol do Santos onde teremos o Jogo Santos e Vasco, Conta pra gente Lucas Rabelo como
  • Hello good night, my name is Giovani Boscolo and this starting the international CNN

    We will go straight to the Santos football stadium where we will have the Santos and Vasco Game, tell us Lucas Rabelo how
  • De acordo com o comandante da especializada, major PM Fábio Rodrigo de Melo Oliveira, a atualização aborda doutrina e busca nivelamento do efetivo para que a Cipe opere do mesmo modo e alcance os mesm
  • According to the commander of the specialized, Major PM Fábio Rodrigo de Melo Oliveira, the update addresses doctrine and seeks leveling of the effective so that Cipe operates in the same way and reaches the same
  • s aulas direcionadas a 66% do efetivo acontecem na sede da unidade e em uma fazenda, situada na zona rural do município, abordam sobrevivência policial, base e conduta de patrulha, orientação e navega
  • s classes directed to 66% of the effective take place at the headquarters of the unit and on a farm, located in the rural area of the municipality, address police survival, base and conduct of patrol, orientation and navigation
  • Durante oito dias, de 14 a 21 de dezembro de 2017, os policiais militares que atuam na Companhia Independente de Policiamento Especializado (Cipe) Central participam do 3° Ciclo de Instrução Técnica e
  • For eight days, from December 14 to 21, 2017, the military police officers who work in the Central Independent Specialized Policing Company (Cipe) participate in the 3rd Cycle of Technical Instruction and
  • I live in america miguel
  • Eu moro na América miguel
  • Chosse the words to complete the sentence: l guess aren\\\'t My pens hera. here My pens are ones on the teacher\\\'s table
  • Escolha as palavras para completar a frase: l guess aren\\'t My pens hera. aqui Minhas canetas são aquelas na mesa do professor
  • O verdadeiro fado que há em nós
  • The true fado that is in us
  • Tens no olhar, na alma e na voz
  • You have it in your eyes, in your soul, and in your voice
  • Olha, existe algumas instituições que se vc entrar como voluntária eles te dão abrigo e em troca você trabalha, procura um abrigo para sem teto na sua cidade Tenta abrir uma conta com um cartão que dá
  • Look, there are some institutions that if you enter as a volunteer they give you shelter and in return you work, look for a shelter for the homeless in your city Try to open an account with a card that gives
  • set aglow
  • definir aglow
  • And, as a counterpoint to the spectacle, the lives of people are touched into activity.
  • E, como contraponto ao espetáculo, a vida das pessoas é tocada em atividade.
  • ORGULHO
  • PRIDE
  • Para mapear a ocorrência de epibiontes, conchas inteiras foram delimitadas em três zonas:
  • To map the occurrence of epibionts, whole shells were delimited in three zones:
  • To map the occurrence of epibionts, entire shells were delimited into three zones:
  • To map the occurrence of epibionts, entire shells were delimited into three zones:
  • To map the occurrence of epibionts, entire shells were delimited into three zones:
  • Para mapear a ocorrência de epibiontes, conchas inteiras foram delimitadas em três zonas:
  • E aí?
  • So what?
  • Our greatest glory is not in never failing, but in rising up every time we fail.
  • Nossa maior glória não está em nunca falhar, mas em nos levantar toda vez que falhamos.
  • Thanks for joining me today.

    I'm going to walk you through a guided meditation for helping you release some limiting beliefs that you have.

    You don't need to lay down or be somewhere you can close
  • Obrigado por se juntar a mim hoje.

    Eu 'm vou guiá-lo através de uma meditação guiada para ajudá-lo a liberar algumas crenças limitantes que você tem.

    Você don 't precisa deitar ou estar em algum lugar que você pode fechar
  • Im going to walk you through a guided meditation for helping you release some limiting beliefs that you have.
  • Eu vou guiá-lo através de uma meditação guiada para ajudá-lo a liberar algumas crenças limitantes que você tem.
  • Una buena Dios mío bendito
  • Una buena Dios mío bendito
  • Verso 1: Me Jesmay
    Na cara maceta maceta
    Peço de novo, claro que aguenta
    Dá ta
  • Verse 1: Me Jesmay
    In the face maceta maceta
    I ask again, of course you can stand it
    Gives ta
  • Tila
  • Tila
  • Pork and cheese
  • Carne de porco e queijo
  • O presente trabalho tem por objetivo propor recursos e atividades pedagógicas que podem ser aplicados em sala de aula para estudantes com Transtorno do Espectro Autista (TEA),
  • The present work aims to propose resources and pedagogical activities that can be applied in the classroom for students with Autism Spectrum Disorder (ASD),
  • Muda Fraldas
  • Diaper Changing
  • 17
    Italy and Germany in the Late Seventeenth Century
    Outline
    I. Italy and Germany in the Late Seventeenth Century
    A. Both regions continued to be ruled by leaders of small states, rather than a
    centra
  • 17
    Itália e Alemanha no final do século XVII
    Contorno
    I. Itália e Alemanha no final do século XVII
    Um. Ambas as regiões continuaram a ser governadas por líderes de pequenos estados, em vez de um
    centro
  • He worked as the Guidance Counselor at Hyannis East Elementary School and finished his career with the Barnstable Public Schools as the Special Education Team Leader.
  • Ele trabalhou como Conselheiro de Orientação na Hyannis East Elementary School e terminou sua carreira nas Escolas Públicas Barnstable como Líder da Equipe de Educação Especial.
  • engine
  • motor
  • operating capacity
  • capacidade operacional
  • Brasília, a capital do Brasil (nasci e moro aqui).

    Rio de Janeiro (Cristo Redentor).

    Praias do Nordeste (Maceió, Alagoas; Fortaleza, Ceará; João Pessoa, Paraíba).

    Cataratas de Foz do Iguaçu, Paraná
  • Brasilia, the capital of Brazil (I was born and live here).

    Rio de Janeiro (Christ the Redeemer).

    Beaches of the Northeast (Maceió, Alagoas; Fortaleza, Ceará; João Pessoa, Paraíba).

    Foz do Iguaçu Falls, Paraná
  • Jantar de domingo, combina com queijo
  • Sunday dinner, pairs with cheese
  • Queremos um filme original e você?
  • We want an original film and you?
  • Tenha sempre um sorriso no rosto
  • Always have a smile on your face
  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam.
  • Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam.
  • I would greatly appreciate my it if you could contact Mary to see if they can accommodate 11 to 13 people on Wednesday night
  • Eu agradeceria muito se você pudesse entrar em contato com Mary para ver se eles podem acomodar 11 a 13 pessoas na quarta-feira à noite
  • Quisiera poder tener la oportunidad de estudiar en su universidad con una Beca meritoria, ya que soy de pocos recursos econmicos y me he destacado en diversos proyectos, deseara informacin.
  • Quisiera poder tener la oportunidad de estudiar en su universidad con una Beca meritoria, ya que soy de pocos recursos econmicos y me he destacado en diversos proyectos, deseara informacin.
  • centums
  • centums
  • No pressure whatsoever with regards to Goncalo and Joana. We will have many more opportunities to get together again. My brother is only here for a few days, but I am staying with my parents
  • Nenhuma pressão em relação a Gonçalo e Joana. Teremos muito mais oportunidades de nos reunirmos novamente. Meu irmão só está aqui por alguns dias, mas eu estou ficando com meus pais
  • Please let me know if you are available at 7pm to join us for dinner in Viana. Also, please let me know if John and his girlfriend can join us. I apologize again for the last minute notice
  • Por favor, deixe-me saber se você está disponível às 19h para se juntar a nós para jantar em Viana. Além disso, por favor, deixe-me saber se John e sua namorada podem se juntar a nós. Peço desculpas novamente pelo aviso de última hora
  • I would like to surprise them
  • Gostaria de surpreendê-los
  • I apologize in advance for the late notice, but I would be honored if we could get together to celebrate my parents wedding anniversary
  • Peço desculpas antecipadamente pelo aviso tardio, mas ficaria honrado se pudéssemos nos reunir para comemorar o aniversário de casamento dos meus pais
  • Governo & Saneamento
  • Government & Sanitation
  • our media is not reporting on this
  • Nossa mídia não está noticiando isso
  • CHOOSE ECONOMICAL
  • ESCOLHA ECONÔMICO
  • The 19C-1E has maintenance free batteries, needs minimal daily checks and requires less servicing, saving rental companies, hirers and owner operators time and money.
  • O 19C-1E tem baterias livres de manutenção, precisa de verificações diárias mínimas e requer menos manutenção, economizando tempo e dinheiro de locadoras, locatários e operadores proprietários.
  • For us, high productivity means having a comfortable environment. That's why our new line of machines focuses on comfort and ease of operation, making our JCB an excellent place to work.
  • Para nós, alta produtividade significa ter um ambiente confortável. É por isso que nossa nova linha de máquinas foca no conforto e facilidade de operação, tornando o nosso JCB um excelente lugar para trabalhar.
  • Como fazer um mid fade ( da maneira mais fácil)
  • How to make a mid fade (the easy way)
  • poppy milk
  • leite de papoula
  • Ohh sen o kadar güçlü bir adamsın ki bunu seviyorum
  • oh sen o kadar güçlü bir adamsın ki bunu seviyorum
  • Estou calmo, até demais
  • I'm calm, too much
  • Você ainda não me viu nervoso
  • You haven't seen me nervous yet
  • Take rise
  • Levante-se
  • Lamento por sua sorte. Eu não me importo. Apenas lamento. Nada, nunca será o suficiente, sobre dinheiro, atenção e cuidados.
  • I'm sorry for your luck. I don't care. I'm just sorry. Nothing, it will ever be enough, about money, attention and care.
  • Lamento por sua sorte. Eu não me importo. Apenas lamento.
  • I'm sorry for your luck. I don't care. I'm just sorry.
  • Let no ma deceave you by eny meanes for the lorde commeth not excepte ther come a departynge fyrst and that that synfnll man be opened ye sonne of perdicion
  • Que não te engane por eny mesenes para o lorde commeth não excepcionado que venha um departynge fyrst e que esse homem synfnll seja aberto sono de perdicion
  • Eu sou amigo do Hebert, eu fui hoje na loja que vocês trabalham
  • I'm a friend of Hebert's, I went today to the store you work in today
  • Funciona al %100 trae una crepa trae una rolitila y trae su baquet enfrente
  • Funciona al %100 trae una crepa trae una rolitila y trae su baquet enfrente
  • atacado numa praia argentina
  • Attacked on an Argentine beach
  • dirty deeds done dirt cheap
  • ações sujas feitas sujeira barata
  • Naguará mis panas no entiendo como ese puente del principio de madera aguanta esas dos pencas tan burronas y no se caen o desarman...
  • Naguará mis panas no entiendo como ese puente del principio de madera aguanta esas dos pencas tan burronas y no se caen o desarman...
  • good morning , how are you
  • bom dia, como você está
  • good morning ,
  • Bom dia
  • good morning , lovely to see you
  • bom dia, adorável vê-lo
  • Fado Hilário
  • Hilary Fado
  • Saudades de Coimbra
  • Saudades de Coimbra
  • urine
  • urina
  • Location: Singapore
    Project Objective: Improve the quality of life for the population relying on the
    piece of infrastructure
    Products Used:
    Structural Modeler, ProSteel,
    RAM Concept, MicroStation,
  • Localização: Singapura
    Objetivo do Projeto: Melhorar a qualidade de vida da população que conta com o
    Peça de infraestrutura
    Produtos Utilizados:
    Modelador Estrutural, ProSteel,
    Conceito de RAM, MicroStation,
  • Marina Bay Sands
    Project Summary
    Organization: Arup
    Solution: Bentley Structural
  • Marina Bay Areias
    Resumo do Projeto
    Organização: Arup
    Solução: Bentley Structural
  • I can translate it
  • Eu posso traduzi-lo
  • Fui promovido a um novo cargo na Mohawk Brasil: Gerente Executivo de Controladoria!
  • I was promoted to a new position at Mohawk Brazil: Executive Manager of Controllership!
  • Como posso ter mais acesso a este conteúdo?
  • How can I have more access to this content?
  • Password must contain at least one of each of the following: (1) uppercase letters, (2) lowercase letters, (3) numbers, and (4) special characters.
  • A senha deve conter pelo menos um de cada um dos seguintes: (1) letras maiúsculas, (2) letras minúsculas, (3) números e (4) caracteres especiais.
  • Black pepper
  • Pimenta-do-reino
  • Amizades que permanecem sao simplismemtw
  • Friendships that remain are simplismemtw