From:
To:
 
 

Portuguese Translator

  • O cara toma uma saraivada de golpes contundentes, quando ensaia uma reação ou pelo menos, tenta se defender, o juiz interrompe.
  • The guy takes a volley of blunt blows, when he rehearses a reaction or at least tries to defend himself, the judge interrupts.
  • I think that a contemporary classic cocktail can be defined as a variation of a known classic that makes the imbiber and the bartender forget that it was just made in the last decade,” Marshall Minaya
  • Acho que um coquetel clássico contemporâneo pode ser definido como uma variação de um clássico conhecido que faz o imbiber e o bartender esquecerem que ele foi feito apenas na última década", Marshall Minaya
  • galanga
  • galangal
  • O presente trabalho tem como objetivo desenvolver um projeto arquitetônico de um pólo de Ensino Superior na cidade de Santa Quitéria do Maranhão, perspectivando mais oportunidades de formação e
  • The present work aims to develop an architectural project of a higher education center in the city of Santa Quitéria do Maranhão, with a view to more training opportunities and
  • Tio Zeh
  • Uncle Zeh
  • I am Portuguese but I was born here. I don't read or write too well because I never went to school to write it.
  • Sou português, mas nasci aqui. Eu não leio ou escrevo muito bem porque nunca fui à escola para escrevê-lo.
  • I know, but I don't know you. I also know someone that sold something on Facebook and they came yo his house to buy it. A few days later the house was robbed.
  • Eu sei, mas não te conheço. Eu também conheço alguém que vendeu algo no Facebook e eles vieram a casa dele para comprá-lo. Alguns dias depois, a casa foi roubada.
  • Então, meu povo, ontem eu não falei só de bofe no podcast não ok? Sei que é só isso que tá viralizando mas eu falei de estudar, falei sobre usar caminha, sobre indústria musical, estratégia de carreir
  • So, my people, yesterday I didn't just talk about bofe on the podcast, no, okay? I know that's all that's going viral but I talked about studying, I talked about using walks, about music industry, career strategy
  • Ainda há muitas portas a se abrirem
  • There are still many doors to open
  • Quello colore bordeaux è quello consegnato.Quello blu è un\'altro acquistato su amazon.
    Il Bordeaux lo vendono come taglia grande ma non è adatto ad un boxer..collare troppo puccolo.Camera d\'aria che p
  • Quello colore bordeaux è quello consegnato. Quello blu è un\'altro acquistato su amazon.
    Il Bordeaux lo vendono come taglia grande ma non è adatto ad un boxer.. collare troppo puccolo. Camera d\'aria che p
  • cacau
  • cocoa
  • amendoa sem pele ralada
  • grated skinless almond
  • amendoa
  • almond
  • Desde o ínicio desse livro ele vêm superando as minhas expectativas como estudante de inglês. O livro possui um material de forma objetiva em algumas partes e em outras o conteúdo é cansativo.
  • Since the beginning of this book he has been exceeding my expectations as an English student. The book has an objective material in some parts and in others the content is tiring.
  • Rat
  • Rato


  • Demo Button
    Checkbox 1


  • Caixa de seleção do botão de demonstração1

  • s. Since no
    quantified virus isolates of the 2019-nCoV were available for CDC use at the time the test was developed
    and this study conducted, assays designed for detection of the 2019-nCoV RNA were t
  • s. Desde que não
    isolados de vírus quantificados do 2019-nCoV estavam disponíveis para uso do CDC no momento em que o teste foi desenvolvido
    e este estudo realizado, ensaios projetados para detecção do RNA 2019-nCoV foram t
  • The analytical sensitivity of the rRT-PCR assays contained in the CDC 2019 Novel Coronavirus (2019-
    nCoV) Real-Time RT-PCR Diagnostic Panel were determined in Limit of Detection studies. Since no
    quan
  • A sensibilidade analítica dos ensaios rRT-PCR contidos no CDC 2019 Novel Coronavirus (2019-
    nCoV) O painel de diagnóstico RT-PCR em tempo real foi determinado em estudos de Limite de Detecção. Desde que não
    Quan
  • Dime por qué le tiras piedras a lano
    Tan ilónico como extraerme de tu piel
  • Dime por qué le tiras piedras a lano
    Ilnic tan as extraerme de tu piel
  • Dime por qué le tiras piedras a lano
    Tan ilónico como extraerme de tu piel
    Después de Dios, soy tu todo, mujer
    ¿Qué tal te está yendo con él?
  • Dime por qué le tiras piedras a lano
    Ilnic tan as extraerme de tu piel
    Después de Dios, soy tu todo, mujer
    ¿What about you yendo con él?
  • First ruller
  • Primeiro ruller
  • quando eu tinha a tua idade
  • when I was your age
  • An Event of Default shall exist if any one or more of the following events (each, an “Event of Default” and, collectively, “Events of Default”) shall occur and be continuing: (l) Key Man Event. A Key
  • Um Evento de Inadimplência deve existir se qualquer um ou mais dos seguintes eventos (cada um, um "Evento de Inadimplência" e, coletivamente, "Eventos de Inadimplência") ocorrer e continuar: (l) Evento Homem Chave. Uma chave
  • Trata-se de uma pesquisa caracterizada como revisão integrativa. Os textos utilizados nesse estudo foram coletados por intermédio de busca eletrônica em banca de dados de biblioteca científica.
  • This is a research characterized as integrative review. The texts used in this study were collected through electronic search in scientific library data bank.
  • e fabricante indicar corretamente os revestimentos mais adequados para a fachada. Objetivo: Abordar e identificar as principais patologias que surgem no revestimento cerâmico de fachadas. Metodologia:
  • and manufacturer correctly indicate the most suitable coatings for the façade. Objective: To approach and identify the main pathologies that arise in the ceramic coating of facades. Methodology:
  • entre outros e compõem a parte externa da edificação, quanto maior for essa proteção maior será a durabilidade da fachada, para isso existem diversas opções e cabe ao projetista
  • among others and make up the outside of the building, the greater this protection the greater the durability of the façade, for this there are several options and it is up to the designer
  • Introdução: O revestimento da fachada tem a função de proteger a edificação dos agentes externos como mudanças climáticas, vento, umidade, impactos,
  • Introduction: The façade cladding has the function of protecting the building of external agents such as climate change, wind, humidity, impacts,
  • Já lhe enviei a receita para o e-mail mais do que uma vez.
    Tem que verificar o seu e-mail.
    Além disso não precisa de receita para comprar na farmácia e nem sequer é comparticipada.
    Cumprimentos
    Pedr
  • I've already sent you the recipe to the email more than once.
    You have to check your e-mail.
    Besides, you don't need a prescription to buy at the pharmacy and you don't even get it.
    Greetings
    Pedr
  • Hello Cousin, hope everyone is ok, the News here say you all have another variant of the CoVid 19. Pray Jehovah be with you all. Love you all and hugs and kiss. Good night cousin
  • Olá Primo, espero que todos estejam bem, as notícias aqui dizem que todos vocês têm outra variante do CoVid 19. Rezem para Jeová estar com todos vocês. Amo todos vocês, abraços e beijos. Boa noite primo
  • Que linda de janelinha
  • What a beautiful little window
  • The baby is beautiful and you are very lucky. I am trying to learn to write the language but am still having trouble pronouncing the words. I will see you soon.
  • O bebê é lindo e você tem muita sorte. Estou tentando aprender a escrever a língua, mas ainda estou tendo problemas para pronunciar as palavras. Vejo você em breve.
  • Hi Rodrigo! Please let us know how we can help you.
  • Oi Rodrigo! Por favor, deixe-nos saber como podemos ajudá-lo.
  • Wishing you peace, health, joy and love this Christmas and all the best in 2022
  • Wishing you peace, health, joy and love this Christmas and all the best in 2022
  • Se deseja não receber mais mensagens como esta
  • If you wish to no longer receive messages like this
  • Com o inverno a chegar, esse cocktail é um versão minha do cocktail Eggnog, típico de natal nos Estados Unidos, feito para aquecer a noites frias.
  • With winter coming, this cocktail is a version of my Eggnog cocktail, typical of Christmas in the United States, made to warm up to cold nights.
  • Reviravolta
  • Turnaround
  • Nova maneira
  • New way
  • Nova versão
  • New version
  • forma menos invasiva
  • less invasive ly
  • Ainda há muitos dados a serem estudados em futuras análises, tornando mais eficaz e seguro o uso das plantas medicinais no tratamento dos sintomas menopausais do climatério.
  • There is still much data to be studied in future analyses, making the use of medicinal plants more effective and safe in the treatment of menopausal symptoms of climacteric.
  • Foi apresentada a eficácia e a baixa recorrência de efeitos adversos em comparação à Terapia de Reposição Hormonal (TRH), além de trabalhar os sintomas fisiológicos e psicológicos de forma menos inva
  • The efficacy and low recurrence of adverse effects compared to Hormone Replacement Therapy (HRT) were presented, in addition to working physiological and psychological symptoms in a less inva
  • The proposal of this work and provide the fruitless structure of the handover for online and face-to-face care of the citizen, located in cangaiba / penha east of São Paulo-sp.
  • A proposta deste trabalho e proporcionar a estrutura infrutífera da entrega para atendimento on-line e presencial do cidadão, localizado na zona leste de Cangaiba/Penha de São Paulo-SP.
  • A proposta desse trabalho e prover a infruaestrutura da cede para atendimento online e presencial do cidadão, localizada em cangaiba/penha ao leste de são paulo-sp.
  • The proposal of this work and provide the fruitless structure of the handover for online and face-to-face care of the citizen, located in cangaiba / penha east of São Paulo-sp.
  • Painel de Fim de Jogo
  • End game panel
  • Falta mockup para essas telas ate esse ponto
  • Missing mockup for these screens up to that point
  • Parenteral nutrition (PN)-associated liver disease (PNALD) is a common and life-threatening complication
    in patients receiving PN. However, its definitive etiology is not yet clear. Therefore, perfo
  • A doença hepática associada à nutrição parenteral (PN) é uma complicação comum e com risco de vida
    em pacientes que recebem PN. No entanto, sua etiologia definitiva ainda não está clara. Portanto, perfo
  • Com os materiais em mãos, vamos ao passo a passo:
    1 – Desligue a rede elétrica da casa – e calce sapatos, como falamos anteriormente. Segurança é fundamental para a instalação da lâmpada, evitando pos
  • With the materials in hand, we go to step by step:
    1 - Turn off the electrical network of the house - and put on shoes, as we said earlier. Safety is critical to the installation of the lamp, avoiding
  • São eles:
    • Fita isolante
    • Alicate
    • Chave de fenda ou philips
    • Lâmpada
    • Soquete de rosca simples
    • Estilete
    Com os materiais em mãos, vamos ao passo a passo:
    1 – Desligue a rede elétrica da casa
  • They are:
    • Insulating tape
    • Pliers
    • Screwdriver or philips
    • Lamp
    • Single screw ed
    • Stylus
    With the materials in hand, we go to step by step:
    1 - Disconnect the power grid from the house
  • Destes ID mostrados pela Carina, 10 são ID testes, os quais serão utilizados pelos entrevistadores no treinamento de hoje a tarde. Então há 19 ID para serem validados. Destes, 11 foram atribuídos de o
  • Of these IDs shown by Carina, 10 are ID tests, which will be used by interviewers in this afternoon's training. So there are 19 ID so to validate. Of these, 11 were assigned from the
  • Que deus os proteja sempre
  • May God always protect you
  • Muitas alegrias
  • Many joys
  • Feliz dia de Ação de graca
  • Happy day of action of grace
  • Bakery always good
  • Padaria sempre boa
  • Backery always good
  • Backery sempre bom
  • I will await the completed reports
  • Vou aguardar os relatórios completos
  • Please find attached the proof of both payments, as requested
  • Por favor, encontre anexado o comprovante de ambos os pagamentos, conforme solicitado
  • I Prophesy All round Breakthrough , Unmerited Favours , Shocking Miracles and Instant Healing in you and your family life's in Jesus name
  • I Profethesy All round Breakthrough , Favores Imerecidos, Milagres Chocantes e Cura Instantânea em você e sua vida familiars em nome de Jesus
  • ok so how we do that?
  • Ok, então como fazemos isso?
  • ok so how whe do that?
  • Ok, então como whe fazer isso?
  • Why are you not willing to learn? Now is the age of the Internet. Buffett once said that even hard-working hands can’t beat a smart brain.
  • Por que você não está disposto a aprender? Agora é a era da Internet. Buffett disse uma vez que mesmo mãos trabalhadoras não podem vencer um cérebro inteligente.
  • Compreendo. Porém para isso precisa ter tempo.
  • Understand. But for that you have to have time.
  • Now is the Internet age, global inflation and the invasion of viruses, the real economy is very bad, many people are investing in cryptocurrency, this is the trend of the times, each of us should make
  • Agora é a era da Internet, a inflação global e a invasão de vírus, a economia real é muito ruim, muitas pessoas estão investindo em criptomoedas, essa é a tendência dos tempos, cada um de nós deve fazer
  • Which feature of OCI Identity and Access Management (IAM) service specifies authorization for various actions for authenticated Principals?
  • Qual recurso do serviço OCI Identity and Access Management (IAM) especifica a autorização para várias ações para diretores autenticados?
  • How is a resource in OCI identified?
  • Como um recurso no OCI é identificado?
  • Which statement is true about OCI Identity and Access Management (IAM)?
  • Qual afirmação é verdadeira sobre o ICI Identity and Access Management (IAM)?
  • Como principio, julgamos ser necessário, e antes de realizarmos qualquer comentário aos pontos anteriores, esclarecer os dados questionados pela Obra e os dados apesentados pelo Projetista, pelo que s
  • As a principle, we believe it is necessary, and before we make any comment to the previous points, clarify the data questioned by the Work and the data asset by the Designer, so s
  • O CURSO É EXCELENTE
  • THE COURSE IS EXCELLENT
  • Boa tarde, gostaria de saber se você envia pro Brasil?
  • Good afternoon, I wonder if you send to Brazil?
  • It is difficult to set up a test like that. This is an accepted way to test depth comparisons. Thank you for watching. Cheers.
  • É difícil montar um teste como esse. Esta é uma maneira aceita de testar comparações de profundidade. Obrigado por assistir. Obrigada.
  • O certo é.passar a bobina em vez de movimentar o objeto, dessa forma a bobina fica em repouso fazendo com que aja uma estabilidade da frequência, fazendo o aparelho ter mais facilidade em detectar o o
  • The right thing is, to pass the coil instead of moving the object, so the coil is at rest making it a frequency stability, making the device easier to detect the
  • attractive point
  • ponto atraente
  • around an attractive point and the static gravitational field, spherically symmetric in empty space surrounding some massive spherical object, without rotation or electrical charge and is called and K
  • em torno de um ponto atraente e do campo gravitacional estático, esferoticamente simétrico em espaço vazio em torno de algum objeto esférico maciço, sem rotação ou carga elétrica e é chamado e K
  • No more games
  • Sem mais jogos
  • from this neighbourhood
  • deste bairro
  • uma etapa preliminar para codificar uma simulação numérica para examinar teoricamente a interação de partículas sem massa com um buraco negro.
  • a preliminary step to encode a numerical simulation to theoretically examine the interaction of massless particles with a black hole.
  • se o valor aplicado realmente compensa, descrevendo os benefícios que o sistema gera e verificando como o público em geral enxerga a energia solar como algo que possa gerar retorno.
  • whether the value applied really pays off, describing the benefits that the system generates and verifying how the general public sees solar energy as something that can generate return.
  • O objetivo principal do trabalho consiste em identificar os fatores a que tornam um bom investimento, financeiramente falando. Logo, o estudo prossegue analisando se o valor aplicado
  • The main objective of the work is to identify the factors to which they make a good investment, financially speaking. Therefore, the study continues to analyze whether the value applied
  • Energia solar significa economia na conta de luz, mas isso vem com um custo de instalação relativamente elevado, com a promessa de moderação com os gastos energéticos e durabilidade.
  • Solar energy means savings in the electricity bill, but this comes with a relatively high installation cost, with the promise of moderation with energy expenditures and durability.
  • Defuse highly charged situations with others
  • Desarmar situações altamente carregadas com outros
  • quanto tempo demora a devolução do dinheiro
  • how long does it take to return the money
  • Vocês não fazem trocas, certo? vou devolver o anel e depois tenho que comprar um anel novo
  • You guys don't trade, right? I'm going to return the ring and then I have to buy a new ring
  • Could you send me the address of the family reunion
  • Você poderia me enviar o endereço da reunião de família
  • The files associated with the prior revision of your submission appear below. A check mark in the box indicates that the file will be carried forward to the next revision. Any files that you wish to m
  • Os arquivos associados à revisão prévia de sua submissão aparecem abaixo. Uma marca de verificação na caixa indica que o arquivo será levado adiante para a próxima revisão. Quaisquer arquivos que você deseja m
  • um serviço de atendimento de Enfermagem eficaz e significativo para a população considerando os valores culturais e o contexto de saúde-doença. O presente trabalho tem como objetivo conhecer
  • an effective and significant nursing care service for the population considering cultural values and the health-disease context. The present work aims to know
  • com base numa consciência adquirida por enfermeiros sobre os estilos de vida próprios das populações. Nesse âmbito, a Enfermagem Transcultural propõe que o enfermeiro ofereça
  • based on an awareness acquired by nurses about the lifestyles of the populations. In this context, Cross-cultural Nursing proposes that nurses offer
  • A competência cultural em enfermagem refere-se à compreensão da importância social e influência cultural sobre as crenças de saúde e os comportamentos das pessoas,
  • Cultural competence in nursing refers to the understanding of social importance and cultural influence on health beliefs and people's behaviors,
  • MAIN MEAL
  • REFEIÇÃO PRINCIPAL
  • O preço FOB final em US$/bbl deverá ser arredondado para 3 (três) casas decimais:
  • The final FOB price in US$/bbl should be rounded to 3 (three) decimal places:
  • seis dólares e vinte e um centavos de dólar por barril
  • six dollars and twenty-one cents a barrel
  • em que houver cotação publicada pelo Platt’s Crude Oil Marketwire do mês do Effective Date. As cotações publicadas pelo Platt’s Crude Oil Marketwire devem ser acessadas de maneira independente pelas P
  • published by Platt's Crude Oil Marketwire of the month of Effective Date. Quotes published by Platt's Crude Oil Marketwire must be accessed independently by P
  • média aritmética das médias das cotações diárias em dólares norte-americanos (máxima e mínima) para o petróleo BRENT DTD dos primeiros cinco (5) dias em que houver cotação publicada pelo Platt’s Crude
  • arithmetic average of average daily quotes in U.S. dollars (maximum and minimum) for BRENT DTD oil for the first five (5) days in which platt's crude published
  • cotton and linen
    textile
  • algodão e linho
    têxtil
  • When you need an additional rinsing to be done to your clothes after the washing process, you can use this program for all kinds of clothes.
  • Quando você precisa de uma lavagem adicional para ser feito em suas roupas após o processo de lavagem, você pode usar este programa para todos os tipos de roupas.
  • This program is used to drain the dirty water inside after the washing process of your machine. If you want the water inside your machine to
    be drained before the program ends, you can use this progr
  • Este programa é usado para drenar a água suja dentro após o processo de lavagem da sua máquina. Se você quer que a água dentro de sua máquina para
    ser drenado antes do programa terminar, você pode usar este progr
  • You can use this program, when you need an additional spinning to be done to your clothes after the washing process. Please do not use this
    program for your delicate or woolen laundry
  • Você pode usar este programa, quando você precisa de uma fiação adicional para ser feito em suas roupas após o processo de lavagem. Por favor, não use isso
    programa para o seu delicado ou lã lavanderia
  • When you need an additional rinsing to be done to your clothes after the washing process, you can use this program for all kinds of clothes
  • Quando você precisa de uma lavagem adicional para ser feito em suas roupas após o processo de lavagem, você pode usar este programa para todos os tipos de roupas
  • Eu fiz inscrição para o curso de ingles e foi aprovado pelo Gerente. Até o momento, o curso não foi liberado para começar.
  • I registered for the English course and it was approved by the Manager. So far, the course has not been cleared to begin with.
  • Bora gostosa
  • Hot bora
  • Olá a todos

    Segue os Pn´s para cadastro, custo 52, as plantas 90, 90P, 90Sup e 90WHS, existem casos que será atualização e outros será cadastrar.
  • Hello everyone

    Follow the Pn ́s for registration, cost 52, plants 90, 90P, 90Sup and 90WHS, there are cases that will be updated and others will be register.
  • Olá a todos

    Segue os Pn´s paracadastro, custo 52, as plantas 90, 90P, 90Sup e 90WHS, existem casos que será atualização e outros será cadastrar.
  • Hello everyone

    Follow the Pn ́s forregistration, cost 52, plants 90, 90P, 90Sup and 90WHS, there are cases that will be updated and others will register.