From:
To:
 
 

Japanese Translator

  • tamagotchi
  • たまごっち
  • >>ミッチ: 私には、ロマンチックないないされています。私は、この建物に住みます。
  • > > Mitch: romantic to me, has been no. I live in this building.
  • あなたがいなくて寂しいです。。。
  • I miss you...
  • ホームレス インク
  • Homeless ink
  • homeless
    INK
  • ホームレス
    インク
  • I waited for 20 minutes
  • 20 分待った
  • homeless-INK
  • ホームレス インク
  • homelessINK
  • homelessINK
  • Homeless. INK.
  • ホームレス。インク。
  • Kaeru no uta
  • Kaeru no uta
  • The restaurant is near the south exit.
  • レストランは、南の出口の近くです。
  • となり怪物くん
  • Next kaibutsu-Kun
  • The college is to the left of the bank.
  • 大学は、銀行の左側にあります。
  • たくさんがいこくじんせんせいはわたしのだいがくでがいます
  • Many foreign teachers in my University.
  • We look forward to meeting you and hope you enjoy your time in Sedona.

    See you soon,
    Cheryl & Joe Barron
    Innkeepers
  • 私たちはあなたの会議を楽しみにしてとセドナであなたの時間をお楽しみください。

    あなたはすぐに、シェリル ・ ジョー バロン
    インキーパーズ
  • f you have any questions please contact me at 540-903-6804. If you could let me know what time you estamate arriving at the Inn I would appreciate it. Thank you for choosing the Whispering Creek B&B
  • f 540-903-6804 で私に連絡してください質問がある場合。 教えてあなたの estamate の到着時間を知っている場合、インには、私はそれをいただければ。 ウィスパ リング クリーク B & B を選んでいただきありがとうございます
  • You will need this code to access your room during you stay. We also have free WiFi. You can access it by using linksys595 and the password is redviolet140.
  • このコードをあなたの中にあなたの部屋にアクセスする必要があります滞在します。 また無料 WiFi があります。 Linksys595 を使用してアクセスすることができます、パスワードは redviolet140。
  • You will need this code to access your room during you stay. We also have free WiFi. You can access it by using linksys595 and the password is redviolet140. If you have any questions please contact
  • このコードをあなたの中にあなたの部屋にアクセスする必要があります滞在します。 また無料 WiFi があります。 Linksys595 を使用してアクセスすることができます、パスワードは redviolet140。 お問い合わせくださいご質問がある場合
  • Good Afternoon Akane,
    Thank you for choosing the Whispering Creek B&B. The Orchard room located through door #3 is ready for your arrival. Your door Lock code is 3219.
  • 良い午後あかね
    ウィスパ リング クリーク B & B を選択いただきありがとうございます。 #3 のドアを通ってあるオーチャード ルームはご到着の準備ができて。 あなたのドアのロックコードは、3219 です。
  • Good Afternoon Akane,
    Thank you for choosing the Whispering Creek B&B. The Orchard room located through door #3 is ready for your arrival. Your door Lock code is 3219. You will need this code to ac
  • 良い午後あかね
    ウィスパ リング クリーク B & B を選択いただきありがとうございます。 #3 のドアを通ってあるオーチャード ルームはご到着の準備ができて。 あなたのドアのロックコードは、3219 です。 この ac コードが必要になります

  • すべてのデータを初期化しますよろしいですか?
  • Initializes all of the data you want?
  • すべてのデ一夕を初期化しますよろしいですか?
  • All de time to initialize??
  • Miguel Garza
  • ミゲル ・ ガルサ
  • gamon



  • gamon
  • He is
    〜は〜です
    います
    あります
    新しい単語
    Taro.
  • 彼がそうです
    〜は〜です
    います
    あります
    新しい単語
    太郎。
  • gabon

  • Gabon
  • gabun
  • gabun
  • The olfactive
  • 香調
  • 「少年」の訳を選んでください
  • 「少年」の訳を選んでください
  • 私たちに尽くすことで 贖罪と みなします
  • Considers the atonement that we do
  • リヤ サイド LH ガラス−スライド式(UVカットグリーン)
  • Rear side LH glass-sliding (UV-cut green)
  • 宇宙を保存
  • Save the universe
  • 平成28 年1 月
  • 1/2016
  • The Broadway Musical
  • ブロードウェイ ミュージカル
  • 寄付を感謝しています。
  • Donations are appreciated.
  • Thankful for donations.
  • 寄付を感謝しています。
  • 感謝し
  • Thankful
  • 感謝してありがとうございます。
  • Thank you, thank you.
  • N1はN2もできませんか。
  • Neither N2 N1?
  • できませんか
  • You cannot?
  • 寄付をしました。 感謝してありがとうございます。
  • The donation was made. Thank you, thank you.
  • A donation. A grateful Thank-you.
  • 寄付をしました。 感謝してありがとうございます。
  • N1 は N2 も じゃないできますか。
  • Not even N2 N1 can.
  • 取り付け車両の条件 ・むき出しタイプのエアクリーナーまたは4連スロットルなどファンネル上の吸気系装着車への仕様は幾分のトルクの谷が出る場合がございます。なるべく純正形状もしくは無限製の吸気系に変更後にご使用ください。
  • If the slight torque specs for replacing the vehicle conditions and exposed type air cleaner or 4 on the funnel, such as throttle intake series suspension. As much as possible please use modified air intake system in stock shapes or made of infinite.
  • N1 も N2 じゃないですか。
  • It's not also the N1 N2.
  • sumi machine mga tanga
  • Sumi machine mga tanga
  • お ちくび しゆき
  • Your nipple and Yuki
  • お♥♥ちくび♥♥しゆき♥♥
  • We ♥ ♥ nipple ♥ ♥ and Yuki ♥ ♥
  • お~ちくびしゆき
  • And-nipple and Yuki
  • ん三あっ
  • I third it
  • ひゃうっ
  • My buzz on Twitter!
  • そんなひゃうっ!?
  • So my buzz on Twitter!!
  • そんな... ひゃうっ!?
  • That kind of... My buzz on Twitter!!
  • そんな... ひゃうっ
  • That kind of... My buzz on Twitter!
  • 折角のご褒美だ 今日は夕立がどうして欲しぃか自分の口で言ってみな
  • Long-awaited reward today why you want shower or I say with their mouth and
  • どうせムリだとか信用できないなんて言われても!
  • I can't say whether I can't trust said even!
  • 鉄ゲタ

    捨てて
    リミッター解除
    とは
    やるぜ~!
  • Iron has been
    To
    Throw away
    The limiter off And, I'm going to!
  • Change is constant.
  • 変化は一定です。
  • Right onto Summit Avenue, Willoughby signage starts here. Right onto Rose Avenue, left onto Vivian, then Right onto Willoughby.
  • サミット通り、ウィロビー看板右折はここから始まります。 ローズ アベニュー、ビビアン、左折右折、ウィロビーに右します。
  • Right onto Beltline, there's a Burger King on the South East Corner. Right onto Johnson Hill Road (first stoplight).
  • ベルトライン、右上にテキストの南の東のコーナーのバーガー キングです。 ジョンソンの丘の道を右に (最初の信号)。
  • Cross Poplar Street Bridge into Illinois. Take 55/70 (left lane) to Collinsville. Exit Highway 157 and turn left.
  • イリノイにポプラの通り橋を渡る。 コリンズビルに 55/70 (左側車線) を取る。 高速道路 157 を終了し、左折します。
  • from Central Corridor
  • 廊下から
  • いつの間にやらでかい口叩くようになりやがって。
  • At any time big mouth to tap and son.
  • 福島
  • Fukushima
  • ドラゴンの使役者及び カードの発動者を無垢なるもの
  • Dragon masters and the imposition of the card's blemish.
  • 迷うYUYAとGONGENZAKA、親友の一樹打ち
  • Beat GONGENZAKA, best friends with YUYA lost Kazuki

  • 間違った穴
  • Wrong hole
  • Machigatta ana
  • Machigatta ana
  • バーガー キングは SE の角です。 第一の光、ジョンソンの丘の道の右側。 第 1 停止の標識、サミット ・ アベニュー沿い。 ウィロビーの看板はここから始まります。 ローズ聖右側 ビビアン St に残しました。 Willo 右側
  • Burger King is the SE corner. The 1st light, Johnson Hill Road on the right side. No. 1 stop sign and Summit Avenue. Willoughby Billboard begins here. Rose St right Vivian St left. Willo on the right
  • Burger King is on the SE corner. 1st light, right on Johnson Hill Road. 1st Stop sign, right on Summit Avenue. Willoughby signage starts here. Right on Rose St. Left on Vivian St. Right on Willo
  • バーガー キングは SE の角です。 第一の光、ジョンソンの丘の道の右側。 第 1 停止の標識、サミット ・ アベニュー沿い。 ウィロビーの看板はここから始まります。 ローズ聖右側 ビビアン St に残しました。 Willo 右側
  • ノーコーから: 岩橋チェーン全体で I270。 I255 の南。 ホースシュー湖道路の出口。 ホースシュー湖道路左側。 右でイリノイ 157。 ほぼ即時 Beltine 左折します。
  • From Norco: iwahashi chain on I270. South of I255. Horseshoe Lake Road exit. Horseshoe Lake Road on the left. Illinois 157 on the right. Almost immediate Beltine left.
  • from NorCo: I270 across the Chain of rocks Bridge. South on I255. Exit Horseshoe Lake Road. Left on Horseshoe Lake Road. Right on Illinois 157. an almost Immediate left onto Beltine.
  • ノーコーから: 岩橋チェーン全体で I270。 I255 の南。 ホースシュー湖道路の出口。 ホースシュー湖道路左側。 右でイリノイ 157。 ほぼ即時 Beltine 左折します。
  • ノーコーから: 岩橋チェーン全体で I270。 I255 の南。 ホースシュー湖道路の出口。 ホースシュー湖道路左側。 右でイリノイ 157。 ほぼ即時 Beltine 左折します。 バーガー キング
  • From Norco: iwahashi chain on I270. South of I255. Horseshoe Lake Road exit. Horseshoe Lake Road on the left. Illinois 157 on the right. Almost immediate Beltine left. Burger King
  • from NorCo: I270 across the Chain of rocks Bridge. South on I255. Exit Horseshoe Lake Road. Left on Horseshoe Lake Road. Right on Illinois 157. an almost Immediate left onto Beltine. Burger King
  • ノーコーから: 岩橋チェーン全体で I270。 I255 の南。 ホースシュー湖道路の出口。 ホースシュー湖道路左側。 右でイリノイ 157。 ほぼ即時 Beltine 左折します。 バーガー キング
  • ノーコーにあるから I270 岩橋のチェーン全体にわたる。 I255 南 ホースシュー湖道路の出口 ホースシュー湖道路左側 右でイリノイ 157 ほぼ即時 Beltine 左折します。 バーガー キングは目に
  • Over the entire chain of I270 rock bridge from Norco. I255 South Horseshoe Lake Road exit Horseshoe Lake Road on the left side right in Illinois 157 almost immediate Beltine left the. Burger King in the eyes
  • from NorCo

    I270 across the Chain of rocks Bridge.
    South on I255
    Exit Horseshoe Lake Road
    Left on Horseshoe Lake Road
    Right on Illinois 157
    an almost Immediate left onto Beltine. Burger King is on th
  • ノーコーにあるから

    I270 岩橋のチェーン全体にわたる。
    I255 南
    ホースシュー湖道路の出口
    ホースシュー湖道路左側
    右でイリノイ 157
    ほぼ即時 Beltine 左折します。 バーガー キングは目に
  • Hello!

    Yes, we can talk if you like.

    I have translated this message for your convenience. ^^
  • こんにちは!

    はい、我々 は場合のように話すことができます。

    私はあなたの便宜のためこのメッセージを翻訳しています。^^
  • I have translated these messages too, for your convenience. ^^
  • 私はあなたの便宜のためにこれらのメッセージを翻訳しています。^^
  • Hi.

    Yes, I am looking for a relationship. Perhaps we can talk and get to know each other. :)
  • こんにちは。

    はいは関係を探しています。おそらく我々 の話でき、お互いを知るため。:)
  • Hi.

    Yes, I\'m looking for a relationship. Perhaps we can talk and get to know each other. :)
  • こんにちは。

    はい、I\ は関係を探しています。おそらく我々 の話でき、お互いを知るため。:)
  • Hi.

    Yes, I'm looking for a relationship. Perhaps we can talk and get to know each other. :)
  • Hi... Yes, / I ' m looking for a relationship. Perhaps we can talk and get to know each other. :)
  • こんにちは清子さん 私は非常に満足している、あなたとあなたの先生があなたの空手を体験して自分自身と私の 2 人の友人の同意した名誉を与えられました。 多くの年のロブ ・ ジョーンズで大きなお友達をされている、
  • Hi Kiyoko I was given the honor of myself and my two friends agreed, very happy with you and your teacher to experience your karate. And have been great friends with Rob Jones for many years
  • Hi Kiyoko-san

    I am very pleased and honoured that you and your Sensei have agreed for myself and my two friends to experience your karate.

    I have been great friends with Rob Jones for many years a
  • こんにちは清子さん

    私は非常に満足している、あなたとあなたの先生があなたの空手を体験して自分自身と私の 2 人の友人の同意した名誉を与えられました。

    多くの年のロブ ・ ジョーンズで大きなお友達をされている、
  • こんにちは!お元気ですか?あなたのプロフィールを気に入りました。もっとあなたのことが知りたいです。
  • Hello! How are you? I like your profile. Want to know more about you.


  • 優しくて、私と同じ、明るくて、よく笑い、そして、私と正反対でしっかり者な王子様を探しております
  • Kind like me, bright, laugh often, and I and we are looking for just the opposite, a firm of Prince
  • 真剣な関係を求めています。あなたはどうですか?
  • Looking for a serious relationship. How about you?
  • Yuri on ice
  • 氷の上の百合
  • 「あなたはどのようなウランは、知っている右ですか?核兵器と呼ばれるこの事です。他のもの。物事の多くのようなウランで行われます。いくつかの悪いものを含みます。しかしそれについて誰も協議"。
  • "Do you like how uranium is right know? is this thing called nuclear weapons. Other things. Made with things like uranium. Contains some bad stuff. But nobody talks about it / ".
  • “You know what uranium is, right? It’s this thing called nuclear weapons. And other things. Like lots of things are done with uranium. Including some bad things. But nobody talks about that.”
  • 「あなたはどのようなウランは、知っている右ですか?核兵器と呼ばれるこの事です。他のもの。物事の多くのようなウランで行われます。いくつかの悪いものを含みます。しかしそれについて誰も協議"。
  • 枕カバー
  • Pillow cover


  • @boko877 いえ実装済みです。妹だけがダメならメモリ不足となっている可能性があります。妹は帝国兵よりアニメーション画像を増やしても大丈夫かのテストも兼ねていたのですが、やはり環境によっては少し無理がありそうですね…。
  • @boko877 is implemented though. You may only sister suck memory has become scarce. I had doubles as a test of a fine sister more animated images from the imperial troops, but still by the environment little wonder there seems...
  • ひとまず公開。城内にはまだ追加したいキャラや要素がありますが、作成次第Patreonなどで公開したいと思います。
  • For the time being published. Would you want to publish Patreon, creating may still want the character or element.
  • 菩殺
  • Buddhi killed
  • Mada nemui
  • Mada nemui
  • Mada nemui, mou chotto nemuritai.
  • Mada nemui, mou chotto nemuritai.
  • ブライス
  • Bryce
  • blue tights
  • 青タイツ
  • female inflation
  • 女性のインフレ
  • helium girl
  • ヘリウムの女の子
  • I hope you will be able to make my new kit(s) before long.
  • 私はずっと前に私の新しいキット (s) にすることができます願っています。