From:
To:
 
 

Italian Translator

  • Fuck Bbilan, pieces of shit
  • Fuck Bbilan, pezzi di merda
  • House of Paper
  • Casa di Carta
  • cammello
  • camel
  • Yes! We didn’t tell many people until now because I was feeling very anxious. A baby girl in September. You don’t have to send anything
  • Sì! Non l'abbiamo detto a molte persone fino ad ora perché mi sentivo molto ansioso. Una bambina a settembre. Non devi inviare nulla
  • Yes! A baby girl in September. You don’t have to send anything
  • Sì! Una bambina a settembre. Non devi inviare nulla
  • hello my name is golf galaxy
  • Ciao il mio nome è golf galaxy
  • Hi,
    Do you have EA7 Babolat tennis racquets and bags? I am looking for 2 EA7 tennis racquets for an adult. I will be in Florence in a week and a half.  Grazie, David
  • Ciao
    Avete racchette e borse da tennis EA7 Babolat? Sto cercando 2 racchette da tennis EA7 per un adulto. Sarò a Firenze tra una settimana e mezza.  Grazie, David
  • James lives next door to me. We go to school together every day and do almost everything together. We live near a bushwalking track and we like to explore along this track after school.
  • James vive accanto a me. Andiamo a scuola insieme ogni giorno e facciamo quasi tutto insieme. Viviamo vicino a una pista di bushwalking e ci piace esplorare lungo questa pista dopo la scuola.
  • James lives next door to me. We go to school together every day and do almost everything together. We live near a bush walking track and we like to explore along this track after school. When we are e
  • James vive accanto a me. Andiamo a scuola insieme ogni giorno e facciamo quasi tutto insieme. Viviamo vicino a un sentiero nel bush e ci piace esplorare lungo questa pista dopo la scuola. Quando siamo e
  • This is my friend James Johnson. He is 13 years old. I have known James since I was 2 years old. He has light green eyes and brown hair. He is also very tall and very kind. He is mum is Polish and his
  • Questo è il mio amico James Johnson. Ha 13 anni. Conosco James da quando avevo 2 anni. Ha gli occhi verde chiaro e i capelli castani. È anche molto alto e molto gentile. Lui è mamma è polacco e il suo
  • PReghiera a Gesu crocifisso
  • PReghiera to Jesus crucified
  • crocifisso
  • crucifix
  • 2 espressos please
  • 2 caffè espresso per favore
  • l;esempio della tua vita e mi unisca per sempre co Te e nulla mai possa allontanarmi da Te nei secoli dei dei secoli.
  • May the example of your life and unite me forever with You and nothing can ever separate me from You forever and ever.
  • Entri mio Signore il tuo Spirito nella mia anima affinche io mi trasformi in Te, e possa vivere con quella carita, umilta, obbedienza, poverta di spirito che Tu hai insegnato con
  • May your Spirit enter my Lord into my soul so that I may be transformed into You, and I may live with that charity, humility, obedience, poverty of spirit that You have taught with
  • Mi chiamo bruno

    ho 46 anni e da quasi 25 anni lavoro come programmatore.

    In tutti questi anni non ho mai perso l’entusiasmo nel lavoro, anzi sono alla ricerca di nuove sfide.

    Mi piace imparare nuov
  • Mi chiamo bruno

    ho 46 anni e da quasi 25 anni lavoro come programmatore.

    In tutti questi anni non ho mai perso l'entusiasmo nel lavoro, anzi sono alla ricerca di nuove sfide.

    Mi piace imparare nuov
  • Preghiera a Gesu Eucharistia
  • Prayer to Jesus Eucharistia
  • Hi. Does your outlet in Florence (Emporio Armani) carry the men's tennis racquets? Grazie.
  • Ciao. Il tuo outlet a Firenze (Emporio Armani) porta le racchette da tennis da uomo? Grazie.
  • outdoor lounge chair
  • poltrona da esterno
  • Smalterie Metallurgiche Emiliane Guastalla
  • Smalterie Metallurgiche Emiliane Guastalla
  • cina di alta vista
  • high view china
  • Hello! Did you miss me?
  • Ciao! Ti sono mancato?
  • Mi interessa allora Angy, quali sono le tue opinioni anche sulla Chiesa cattolica? Non sono più religioso, anche se in realtà sono un medium profetico e una volta sono stato anche ministro per divers
  • So I'm interested in Angy, what are your opinions also on the Catholic Church? I am no longer religious, although I am actually a prophetic medium and once I was also a minister for divers
  • Sì, è quello che pensavo, purtroppo. Se può essere di consolazione, anche Biden è odiato principalmente qui e probabilmente non sarà rieletto se vive così a lungo. Non mi sono mai nemmeno registrato p
  • Yes, that's what I thought, unfortunately. If it can be of consolation, Biden is also hated mainly here and probably won't be re-elected if he lives that long. I never even registered p
  • Have a wonderful trip. Safe travels.
  • Ti auguro un meraviglioso viaggio. Buon viaggio.
  • Hello Tonino and Anna Maria. Hope that everyone well. A strong hug to everyone from us.
  • Ciao Tonino e Anna Maria. Spero che tutti stiano bene. Un forte abbraccio a tutti da noi.
  • Hello Tonino and Anna Maria. Hope that everyone is good. A hard hug to everyone from all us.
  • Ciao Tonino e Anna Maria. Spero che tutti siano bravi. Un duro abbraccio a tutti noi.
  • vorrei un litro caraffa di vino nobile di montepulciano
  • I would like a liter carafe of vino nobile di montepulciano
  • vorrei un litro caraffa a vino nobile di montepulciano
  • I would like a liter carafe to vino nobile di montepulciano
  • We wish you strength and love.
  • Vi auguriamo forza e amore.
  • Sono molto interessata a questa favolosa tecnica
  • I am very interested in this fabulous technique
  • collaudato, di uso intuitivo e preciso, permette do affrontare
  • tested, intuitive and precise use, allows you to face
  • To avoid any delays I have arranged for the order to be processed at this price & we will issue an acknowledgement in due course.
  • Per evitare ritardi, ho organizzato l'elaborazione dell'ordine a questo prezzo e emetteremo una conferma a tempo debito.
  • We have now managed to finalise pricing for the additional 500 units you have requested urgently & I have pleasure in attaching our formal offer.

    To avoid any delays I have arranged for the order to
  • Ora siamo riusciti a finalizzare i prezzi per le ulteriori 500 unità che hai richiesto con urgenza e ho il piacere di allegare la nostra offerta formale.

    Per evitare ritardi ho organizzato l'ordine
  • Ad Elsinore, in Danimarca, il fantasma del defunto re appare ad Amleto, suo figlio, e gli chiede di essere vendicato: ad ucciderlo è stato infatti il fratello Claudio che si è ora appropriato del tron
  • In Elsinore, Denmark, the ghost of the late king appears to Hamlet, his son, and asks him to be avenged: to kill him was in fact his brother Claudius who has now appropriated the throne
  • CUra, mio Signore, tutte le mie imfermita e fortifica la mia debolezza affiche, con l\'aiuto di questa medicina spirituale, io sia totalmente risanato e tuuto me impregni nel tuo santo servizio.
  • CUra, my Lord, all my infirmitates and strengthens my weakness so that, with the help of this spiritual medicine, I be totally healed and all you imbue me in your holy service.
  • Si a benedetto il Signore Gesu Christo, la gloriosa Vergine con tutti i santi; mi siano di aiuto affinche riceva con fede questo santissimo Sacramento.
  • Blessed is the Lord Jesus Christ, the glorious Virgin with all the saints; may they help me to receive this Blessed Sacrament with faith.
  • Fuori Campo IVA art. 26
  • Outside the FIELD VAT art. 26
  • ed uffiziale dello
  • and official of the
  • avanti di noi
  • ahead of us
  • anno mille
  • year one thousand
  • Buongiorno, certamente per più acquisti si paga una sola spedizione.
  • Good morning, certainly for multiple purchases you pay only one shipment.
  • attacked wrong opponents. you get the boot
  • ha attaccato avversari sbagliati. si ottiene l'avvio
  • Donami la grazia di imitare il suo esempio e di fare anche della mia vita un riflesso della tua bellezza e della tua santita, Concedimi per intercessione di S Camilla BAttista la grazia che ti domando
  • Give me the grace to imitate his example and also to make my life a reflection of your beauty and your holiness, Grant me through the intercession of St. Camilla BAttista the grace that I ask of you
  • trinita santa e beata tu hai concesso a S. Camilla Battista
    di vivere come vera figlia del Padre, di aderire al vangelo di Nostra Signore Gesu CHristo, e di lasciarsi plasmare dal fuoco dello Spirito.
  • Holy and Blessed Trinity You Granted to St. Camilla the Baptist
    to live as a true daughter of the Father, to adhere to the gospel of Our Lord Jesus CHristo, and to let herself be shaped by the fire of the Spirit.
  • Does this shuttle go to the terminal Infopoint - Varo Vespucci?
  • Questa navetta va al terminal Infopoint - Varo Vespucci?
  • Balilla
  • Balilla
  • Setitae
  • Setitae
  • We have arrived!
  • Siamo arrivati!
  • Nessuna dashboard presente
    Attiva la modalità di edit e creane una tramite il menu laterale.
  • No dashboard present
    Activate the edit mode and create one via the side menu.
  • sooty
  • fuligginoso
  • sooly
  • sooly
  • honeydew
  • melata
  • Gioca a Fortnite e completa il tuo incarico attuale:
  • Play Fortnite and complete your current assignment:
  • Una volta data l'autorizzazione, riceverai immediatamente il primo compito.
  • Once you have given permission, you will immediately receive the first task.
  • dedicato a maria classe 1921 che ogni anno a pasqua rinnova il rito de s´incontru. Come tradizione vuole!
  • dedicated to Mary born in 1921 who every year at Easter renews the rite de s ́incontru. As tradition dictates!
  • What a beautiful rainbow! Oh, how beautiful!
  • Che bellissimo arcobaleno! Oh, che bello!
  • Thank you Joseph
  • Grazie Giuseppe.
  • Now you are in trouble. I know what you are saying
  • Ora sei nei guai. So cosa stai dicendo
  • I love your pipes
  • Adoro le tue pipe
  • Come back to America again.
  • Torna di nuovo in America.
  • Dietro ogni problema c’e un’opportunita
  • Behind every problem there is an opportunity
  • Melinda Gál, más conocida por su nombre artístico Dora Venter, es una actriz pornográfica húngara y una modelo glamorosa cuyas películas presentan con frecuencia pornografía extrema, como el masoquism
  • Melinda Gál, más conocida por su nombre artístico Dora Venter, es una actriz pornográfica húngara y una modelo glamorosa cuyas películas presentan con frecuencia pornografía extrema, como el masoquism
  • Saranno grandi I papi Saran potenti I re ma quando qui is siedono son tutti con me
  • They will be great The popes Saran powerful Kings but when here they sit are all with me
  • SEQUINS
  • PAILLETTES
  • Il basilico
  • Basil
  • Tasse import non preventivabili al momento
  • Import taxes not quotable at the moment
  • Sdoganamento import se a NS cura EUR 450
  • Import customs clearance if a NS cure EUR 450
  • With any of these things, you can still
    turn them off.
  • Con una qualsiasi di queste cose, puoi ancora
    spegnerli.
  • sessantacinque
  • sixty-five
  • articolo infrazione
  • article infringement
  • luogo infrazione
  • place of infringement
  • date del noleggio
  • rental dates
  • È stato trovato un documento recente non salvato.
  • An unsaved recent document was found.
  • Ciao Alessandra! È così bello sentirti. Spero tu stia bene. Pensiamo spesso a te. Ho sentito che andrai a Firenze a vedere i Metallica. Sono così eccitato per te! Speriamo di venire in Italia l'anno p
  • Hello Alessandra! It's so nice to hear from you. I hope you are well. We often think of you. I heard you're going to Florence to see Metallica. I'm so excited for you! We hope to come to Italy the year p
  • down the Spanish steps
  • giù per Piazza di Spagna
  • Thank you for your email. I attach the invoice and contract for the hire of the music
  • Grazie per la tua email. Allego la fattura e il contratto per il noleggio della musica
  • I trust your trip was wonderful?
  • Confido che il tuo viaggio sia stato meraviglioso?
  • I trust your trip was wonderful
  • Confido che il tuo viaggio sia stato meraviglioso
  • Thank you for this information, it is much appreciated
  • Grazie per questa informazione, è molto apprezzata
  • puoi darmi una mano?
  • can you give me a hand?
  • Hi! How are you today?
  • Ciao! Come stai oggi?
  • Si richiede gentilmente ed urgentemente le modalità di pagamento e la ricezione del materiale musicale.
  • We kindly and urgently request the methods of payment and the receipt of the musical material.
  • Si fa presente che il giorno 19 Luglio inizia la produzione per il concerto da tenersi il 21 Luglio con la Signora Ute Lemper. Si richiede gentilmente ed urgentemente le modalità di pagamento e la ric
  • Please note that on July 19th the production for the concert to be held on July 21st with Mrs. Ute Lemper begins. We kindly and urgently request the payment methods and the ric
  • d) per danni congeniti o malformazioni provocate in donne incinte partecipanti alla sperimentazione; se nel protocollo e nel consenso informato non vengono indicate le misure di prevenzione da adottar
  • (d) for congenital damage or malformations caused in pregnant women participating in the trial; if the protocol and informed consent do not indicate the preventive measures to be taken
  • Us
  • Noi
  • Where are your restrooms?
  • Dove sono i vostri servizi igienici?
  • I would like to inform you that so far there is a problem when sending PO to the supplier Hekla.
  • Vorrei informarti che finora c'è un problema quando si invia PO al fornitore Hekla.
  • After complete drying of the device closerevision flap and switch on VK again.
  • Dopo la completa asciugatura del dispositivo closerevision flap e riaccendere VK.
  • Dry released area with a kitchen tissue.
  • Area rilasciata asciutta con un fazzoletto da cucina.
  • moisture has been absorbed.
  • l'umidità è stata assorbita.
  • It happened very unexpectedly
  • È successo molto inaspettatamente
  • un omaggio ai minatori,
    raffigurato con 2 mani gigante che tengono i minatory che
    estraggono ciò che si trova sotto la superficie terrestre
  • a tribute to the miners,
    depicted with 2 giant hands holding the minatory that
    extract what lies beneath the Earth's surface
  • National Mining Memorial, a tribute to miners
    - 2 giant hands holding miners extracting what lies
    beneath the Earth’s surface
  • National Mining Memorial, un omaggio ai minatori
    - 2 mani giganti che tengono i minatori che estraggono ciò che giace
    sotto la superficie terrestre
  • Hello, Do you combine shipping of multiple purchased items in order to save on shipping costs, please?
    Thank you,
  • Salve, combinate la spedizione di più articoli acquistati per risparmiare sui costi di spedizione, per favore?
    Grazie
  • National Mining Monument
    tribute to miners represented by 2 giant hands
    extracting what lies beneath the Earth’s surface
  • Monumento minerario nazionale
    omaggio ai minatori rappresentato da 2 mani giganti
    estrarre ciò che si trova sotto la superficie terrestre
  • Ciocc
  • Ciocc
  • Culattone
    Anche il REGGISENO porti
    Fai SCHIFO
  • Culattone
    Even the BRA carries
    SUCK
  • “The Ouroboros will become a beacon. Daytime or nighttime, it\'s going to pulse with light and energy.”
  • "Gli Ouroboros diventeranno un faro. Di giorno o di notte, pulserà di luce ed energia."
  • Why is there pasta in my pants?
  • Perché c'è la pasta nei miei pantaloni?