From:
To:
 
 

Italian Translator

  • A ME PIACEREBBE MOLTO VEDERTI GODERE, SCHIZZARE E POI FARLO IO...SE TI VA???

  • I'D LIKE VERY MUCH TO SEE YOU ENJOY, SQUIRT AND THEN DO IT. IF YOU LIKE???
  • we do something ?

  • facciamo qualcosa?
  • ,,, e ci sei riuscito? perché e tardi, domani lavoro e vorrei vedere e fare qualcosa di bello...SCUSAMI

  • ,,, and succeeded? because it's late, work tomorrow and would like to see and do something nice ... I'M SORRY
  • come mai? per indurirlo???

  • How come? to harden it???
  • some times

  • alcune volte
  • Blubbered
  • Blubbered
  • ti stai toccando????

  • are you touching yourself?
  • per me e uguale mi basta vedertelo

  • for me the same I just see you
  • COSA ERA IL LENSUOLO?

  • WHAT WAS ON ANY FOREIGNERS INCLUDING INDIAN?
  • io ho chiesto prima...tu hai copiato...e poi...io non eccitato al momento....TU????

  • I asked before ... you have copied ... and poi...io not excited at the moment. ... YOU????
  • you first

  • si prima
  • This boy has the animal virus
  • Questo ragazzo ha il virus animale
  • Vi prendo qualcosa
  • We'll take something
  • Ho rassegnato le mie dimissioni
  • I have my resignation
  • soprattutto attivo...ma con te forse...farei anche altro...tu con me...????

  • especially attivo...ma with you perhaps do even more ... with me ...?
  • attivo o passivo????

  • Active or passive?
  • mi piacerebbe incontrarti...peccato per la distanza...

  • I'd like to meet you ... shame about the distance ...
  • my mc?

  • il mio mc?
  • verrei a trovarti...adesso...di nascosto di tutti.....

  • would I come and see you ... right now ... all hidden ...
  • ANCHE TU MOLTO,,,,I TUOI CM???

  • TOO MUCH,,,, YOUR CM???
  • i like it too

  • Mi piace troppo
  • tu sei solo e dove sei?

  • you are and where you are?
  • Rimarrà qualcosa di me?
  • It will remain something of me?
  • se ti toccavi un attimo mi sarei eccitato.....mi piaci....DAVVERO

  • If you touched a moment I would get excited ... I like you .... REALLY
  • Come non può essere?
  • As it cannot be?
  • molto bello e speravo di vedere anche altro....

  • very nice and I was hoping to see even more. ...
  • Ci sono quasi riusciti
  • There are almost succeeded
  • la mia fidanzata dorme nella stanza accanto...in 55 mq...devo stare attento....

  • my girlfriend sleeping in room 55 m2 accanto...in ... I have to be careful.
  • Non ho simulato bene
  • I've faked it well
  • what you want

  • quello che vuoi
  • OK E IO CHE VEDO?
  • OK WHAT DO I SEE?
  • can i see
  • Posso vedere
  • hai un bel fisico?
  • you have a nice body?
  • tu vuoi andare a dormire?
  • you want to go to sleep?
  • These interests define me. Elora Lizana
  • Mi definiscono questi interessi. Elora Lizana
  • io adoro l'orale
  • I love the ' oral
  • cosa ti piace fare sessualmente?
  • What do you like to do sexually?
  • write italian better
  • scrivere meglio italiano
  • hai sonno?
  • are you sleepy?
  • Un whiskazu ahora entrabame de putifa
  • A whiskazu ahora entrabame de putifa
  • NO FIDANZATO
  • NO BOYFRIEND
  • ci amiamo ma lei fa pochissimo l'amore perché sempre stanca....purtroppo....
  • We love each other but she does very little the love because it always tired ... Unfortunately ....
  • io convivo con la mia fidanzata da cinque anni..ma ho sempre tradito soprattutto con donne ma anche co uomini soprattutto con rapporti da attivo...orale, masturbazioni ecc..
  • I live with my girlfriend for five years. but I cheated on especially with women but also co men especially with ratios from active ... oral, masturbation, etc..
  • io bsx tu...hai avuto molte esperienze?
  • I bsx you have had many experiences?
  • mi sembri annoiato
  • you look bored
  • io vorrei godere prima di andare a dormire
  • I would enjoy before bedtime
  • cosa vorresti fare?
  • What would you do?
  • quindi si, venite a vedere Spamalot
  • then, come see Spamalot
  • sei nudo sotto?
  • are you naked under there?
  • sure is it
  • certo che si tratta
  • when did mozart write this symphony?
  • Quando mozart ha scritto questa sinfonia?
  • oh, ho dimenticato gli attori, che sono troppo buoni. Ma Spamalot non sarebbe stato così grande se io ci
  • Oh, I forgot the actors, who are too good. But I would not have been so great if Spamalot
  • when did mozart write this piece?
  • Quando mozart ha scritto questo pezzo?
  • is this your daughter?
  • è tua figlia?
  • non capace di skype
  • not able to skype
  • who is your favorite actor?
  • Chi è il tuo attore preferito?
  • who is your favorite singer?
  • Chi è il tuo cantante preferito?
  • who is your favorite writer?

  • Chi è il tuo scrittore preferito?
  • ho inserito il traduttore
  • I entered the translator
  • who is your favorite composer?

  • Chi è il tuo compositore preferito?
  • are you going to the 12:30 mass?

  • farai il 12:30 massa?
  • vorrei vedere sotto come stai
  • I would like to see below how are you
  • are you going to mass?
  • Vai a messa?
  • like what
  • come quello che
  • Heart of heaven
  • Cuore del cielo
  • Heart of paradise
  • Cuore del paradiso
  • The best view
  • La vista migliore
  • Queste sono le cose che più mi piacciono
  • These are the things that I like
  • comunita Montana
  • Mountain Community
  • food and wine
  • cibo e vino
  • con ogni battito del cuore
  • with every heartbeat
  • with every heartbeat
  • con ogni battito cardiaco
  • pratichi scadenze
  • practicing deadlines
  • need a copy of house plans
  • bisogno di una copia dei piani di casa
  • forget. The dream is the truth. Then they act and do things accordingly.”
  • dimenticate. Il sogno è la verità. Quindi agire e fare le cose di conseguenza."
  • Dear Livia, We were so sorry to hear of your recent illness. Ivana is getting the information from Grazia & Augusto is talking to Annadora & writing to me to let me know how you are progressing. We
  • Livia caro, eravamo così mi dispiace sentire della tua recente malattia. Ivana è ottenere le informazioni da Grazia & Augusto è parlare con Annadora & scrivendo a me per farmi sapere come si sta procedendo. Abbiamo
  • his eyes away in resignation, his dreams mocked to death by Time. That is the life of men.
    Now, women forget all those things they don’t want to remember, and remember everything they don’t want to
  • i suoi occhi lontano nella rassegnazione, suoi sogni deriso a morte da tempo. Che è la vita degli uomini.
    Ora, le donne dimenticate tutte quelle cose che non vogliono ricordare e ricordare tutto ciò che non vogliono
  • “Ships at a distance have every man’s wish on board. For some they come in with the tide. For others they sail forever on the horizon, never out of sight, never landing until the Watcher turns his eye
  • "Navi a distanza hanno ogni uomo desidera a bordo. Per alcuni arrivano con la marea. Per gli altri che navigano per sempre all'orizzonte, mai fuori vista, mai di atterraggio fino a quando l'osservatore si trasforma il suo occhio
  • I will get my mom an international card so she can call one of you unless you want to try and call her. Either way, we will try to connect. Sorry I for bad news. My heart is broken and sad.
  • Mi metterò la mia mamma una carta internazionale così lei può chiamare uno di voi a meno che non si desidera cercare e chiamare lei. In entrambi i casi, cercheremo di connettersi. Mi dispiace io per le cattive notizie. Il mio cuore è rotto e triste.
  • Hello, I wanted to let you know that Uncle Tony passed away tonight. His health has declined over the past few months and unfortunately got worse over the last week or so. :-(
  • Ciao, volevo farvi sapere che lo zio Tony scomparso stanotte. Sua salute ha declinato negli ultimi che pochi mesi e purtroppo è peggiore nel corso dell'ultima settimana o giù di lì. :-(
  • Yes - come on you softie - you can do this easy!
  • -Andiamo si softie - si può fare questo facile!
  • 40 year old hottie
  • 40 anni hottie
  • A bitter but beautiful page, today, which still reminds us of how only the courage to dare make us find the fullness of who we are.
  • Una pagina amara ma bella, oggi, che ancora ci ricorda come solo il coraggio di osa a farci trovare la pienezza di chi siamo.
  • WE look forward to seeing the boys again soon.
  • Vediamo l'ora di vedere i ragazzi ancora presto.
  • we look forward to seeing them again in the future.
  • vediamo l'ora di vederli nuovamente in futuro.
  • Thankyou for the lovely photographs of you and your family.
    You are always in my heart.
    Lots of love and kisses to you , Antonio
  • Grazie per le fotografie incantevoli di tutta la famiglia.
    Sei sempre nel mio cuore.
    Sacco di amore e baci a te, Antonio
  • Hi beautiful angel!
  • Ciao bellissimo angelo!
  • Who are you talking to? Theres nobody here.
  • A chi stai parlando? C'è nessuno qui.
  • So how do you feel about Applebees getting rid of sweet fries?
  • Allora, come ti senti Applebees sbarazzarsi di patatine fritte dolce?
  • welcome back to our -
  • Bentornato al nostro -
  • well than. miss attitude.
  • Beh rispetto. non perdere atteggiamento.
  • we dont have a budget for that. Do your own makeup.
  • non abbiamo un budget per questo. Fare il tuo trucco.
  • Where are the hair and makeup people?
  • Dove sono le persone di capelli e trucco?
  • tyres for motorcycles
  • pneumatici per moto
  • I love you my Dark Prince
  • Ti amo mio principe oscuro
  • Ladies, were on in five.
  • Signore, erano in cinque.
  • Goditi il regalo!
  • Enjoy the gift!
  • I'm never wrong
  • Io non sbaglio mai
  • I think your wrong.

  • Penso che il tuo male.
  • What? No! Are you stupid? That’s insane. This is our job. We are not teenagers who drive to random places to take pictures to post on instagram with the caption “ Its all about the adventure”
  • Che cosa? No! Sei stupido? È assurdo. Questo è il nostro lavoro. Non siamo adolescenti che guidare in posti casuali per scattare foto a postare su instagram con la didascalia "È tutto circa l'avventura"