From:
To:
 
 

Italian Translator

  • Mamma, mi hai insegnato tutto tranne vivere senza di te
  • Mom, you taught me everything except living without you
  • Era la figlia più grande di giorgio il terzo in linea di successione
  • She was the eldest daughter of George the third in line of succession
  • Sporcatevi di vita, d’amore e di passione.
  • Get dirty with life, love and passion.
  • il sogno stanco per l'azzurro mare passa e cerca di te
  • the tired dream for the blue sea passes and looks for you
  • heglio
  • heglio
  • ti chiedo di aspettare un attimo
  • I ask you to wait a moment
  • Having done a hundred sins they spoke thus to Shri Jagadamba
    Brahma and the other Gods approached Her to obtain this
  • Avendo fatto cento peccati parlarono così a Shri Jagadamba
    Brahma e gli altri Dei si avvicinarono a Lei per ottenere questo
  • a fronte delle verifiche fatte con UK e colleghi Caleffi spa, oltre che al volume di resi costruttivi irrisori (pari a circa 7 PPM), non vedo problemi ad estendere la garanzia.
  • in the face of the checks made with the UK and Caleffi spa colleagues, as well as the volume of negligible construction returns (equal to about 7 PPM), I see no problem in extending the warranty.
  • Ho fatto diverse verifiche con esito positivo. Se mi lasci ancora un paio di giorni finisco l’ultima che mi manca. Spero si possa fare
  • I have done several checks with positive results. If you leave me a couple more days I finish the last one I miss. I hope it can be done
  • gianni sta facendo visite prove sta meglio
  • gianni is doing visits tests is better
  • www.xvideos.com
  • www.xvideos.com
  • The curly just like mine
  • Il riccio proprio come il mio
  • Can we stop and buy an umbrella?
  • Possiamo fermarci e comprare un ombrello?
  • Can we stop to buy an umberlla
  • Possiamo fermarci a comprare un'umberlla
  • Can we stop and buy an umberlla
  • Possiamo fermarci e comprare un'umberlla
  • passion, pride, anger, greed, infatuation, lust, hatred, jealousy,
    ignorance, revenge, selfishness and crookedness
  • passione, orgoglio, rabbia, avidità, infatuazione, lussuria, odio, gelosia,
    ignoranza, vendetta, egoismo e disonestà
  • Buongiorno, accedo
    senza problemi
  • Good morning, I log in
    hassle-free
  • Good morning. You\'re in Italy
  • Buongiorno. Sei in Italia
  • Uguuj-Chiher boov LLC è una delle più antiche fabbriche alimentari in Mongolia con una storia di 85 anni, che opera ininterrottamente dal 1936.
  • Uguuj-Chiher boov LLC is one of the oldest food factories in Mongolia with an 85-year history, operating continuously since 1936.
  • can i be excused please
  • Posso essere scusato per favore?
  • Uguuj-Chiher boov LLC is one of the oldest food factories in Mongolia with a history of 85 years, which has been operating continuously since 1936.
  • Uguuj-Chiher boov LLC è una delle più antiche fabbriche alimentari in Mongolia con una storia di 85 anni, che opera ininterrottamente dal 1936.
  • the elephants
  • gli elefanti
  • The ant
    the flamingo
    the cow
    the boar
    the turkey
  • La formica
    il fenicottero
    la mucca
    il cinghiale
    il tacchino
  • shop now
  • acquista ora
  • trending now
  • di tendenza ora
  • emaciated
  • emaciato
  • The hurricane came yesterday. It was very strong and very dangerous but we are all OK. We just need to rebuild a little bit
  • L'uragano è arrivato ieri. Era molto forte e molto pericoloso ma stiamo tutti bene. Abbiamo solo bisogno di ricostruire un po'
  • Ho visto in tv che è in arrivo un uragano, spero tutto ok per voi
  • I saw on TV that a hurricane is coming, I hope everything is ok for you
  • È sbagliato il mio nome .. il corretto è charlie_cockersp
  • My name is wrong.. the correct is charlie_cockersp
  • Certo Patrik faccio la permanente e sono da te
  • Of course Patrik I do the permanent and I'm with you
  • Grazie grazie grazie. E stato bello avervi avuto qui con noi!
  • Thank you thank you thank you. It was great to have you here with us!
  • Carissimi kathleen e Richard con grande sorpresa questa mattina abbiamo ricevuto il vostro regalo. Il nome MONTi è le foto. Tutto bellissimo e grazie anche per le bellissime parole che ci avete scritt
  • Dear kathleen and Richard with great surprise this morning we received your gift. The name MONTi is the photos. All beautiful and thank you also for the beautiful words you have written to us
  • thank you for all the happy memories
  • grazie per tutti i ricordi felici
  • Thank you for a wonderful holiday
  • Grazie per una splendida vacanza
  • I know you have many around you to help and support. a huge hug from Rich and me.
  • So che ne hai molti intorno a te da aiutare e sostenere. un enorme abbraccio da Parte mia e di Rich.
  • I pray your surgery went well and now you can start the process to heal.
  • Prego che il tuo intervento sia andato bene e ora puoi iniziare il processo per guarire.
  • I agree with you
  • Sono d'accordo con te
  • pezzo do merdo....anche la moglie 'Dottoressa' Jill Giacobba..
  • piece do merdo.... also his wife 'Dottoressa' Jill Giacobba..
  • Biden è un cazzo
  • Biden is a dick
  • Biden is a fuckhead
  • Biden è un cazzo
  • thank you for writing to us
  • grazie per averci scritto
  • Dear Patricia and family,
  • Cara Patricia e famiglia,
  • Montgomery vintage uomo firmato Burberrys color cammello, buonissime condizioni nonostante gli anni, sprovvisto di taglia ma veste una XL e le misure e le dimensioni sono le seguenti - misura ascel
  • Montgomery vintage man signed Burberrys camel color, very good condition despite the years, without size but wears an XL and the measures and dimensions are as follows - ascel size
  • The chest
  • Il petto
  • Acconsento al trattamento dei miei dati per le finalità sociali secondo la vigente normativa
  • I consent to the processing of my data for social purposes according to current legislation
  • Indirizzo di residenza
  • Residential address
  • Bava puoi andare in Iran o in Turchia e Emirati arabi o Russia o Cina…..forse li troverai la democrazia…….quella vera. Auguri
  • You can go to Iran or Turkey and the United Arab Emirates or Russia or China.....maybe you will find democracy...the real one. Wishes
  • E più freddo d'estate e risparmi l'aria con tizionata e d'inferno è più caldo ma non ti ha nascosto niente non ti ho detto che era u piano superiore
    (inviato con effetto Impatto)
  • And colder than summer and you save the air with tizionata and hell is warmer but did not hide anything from you I did not tell you that it was u upper floor
    (sent with Impact effect)
  • Desidero presentarveli nel nostro primo giorno a Orvieto, e sono sicuro che molti torneranno durante la settimana in cui siamo lì (all'Palazzo PIccolomini).

    Potete sederci tutti per pranzo alle 13:00
  • I would like to introduce them to you on our first day in Orvieto, and I am sure that many will return during the week in which we are there (at Palazzo PIccolomini).

    You can sit all there for lunch at 13:00
  • Ciao,

    Sto tornando a Orvieto (dagli Stati Uniti) per la prima volta dal 2019 con un gruppo di 15 familiari e amici, la maggior parte dei quali non ha mangiato ad Al Vantaggio.

    Di solito la mia festa
  • Hello

    I am returning to Orvieto (from the US) for the first time since 2019 with a group of 15 family members and friends, most of whom have not eaten at Al Vantaggio.

    Usually my party
  • Un sentito ringraziamento per il gentile pensiero.
  • A heartfelt thanks for the kind thought.
  • Sono state trasformate per farle piu belle e commode. con forti effetti scenografici
  • They have been transformed to make them more beautiful and comfortable. with strong scenographic effects
  • responsabile settore vendita
  • sales manager
  • addetto vendite
  • sales assistant
  • tutela ambientale
  • environmental protection
  • settore turistico
  • tourism sector
  • There is no staff here today to help you. They are sending you a letter
  • Non c'è personale qui oggi per aiutarti. Ti stanno inviando una lettera
  • Payments are all now approved
  • I pagamenti sono tutti ora approvati
  • Lo stesso per me
  • The same for me
  • Sono caratterizzate da strade strette e a curve e da una cerchia di mura che le circonda. tipica pianta quadrangolare
  • They are characterized by narrow and curved streets and a circle of walls that surround them. typical quadrangular plant
  • made in germany
  • prodotto in germania
  • Il criceto ha morso il dito di Alan
  • The hamster bit Alan's finger
  • I love you like the stars
  • Ti amo come le stelle
  • Da qualche giorno sono in cassa integrazione tutti i 217 dipendenti, operai e tecnici della storica cartiera di Toscolano Maderno, azienda controllata dal Burgo Group (1,745 miliardi di fatturato nel
  • For a few days now, all 217 employees, workers and technicians of the historic paper mill of Toscolano Maderno, a company controlled by the Burgo Group (1.745 billion in turnover in the
  • DINE. Mosaico, l’azienda del Gruppo Burgo che si occupa di carte speciali, ferma il reparto cellulosa dello stabilimento di Tolmezzo (Udine). Lo si legge in una comunicazione interna della direzione d
  • DINE. Mosaico, the company of the Burgo Group that deals with special papers, stops the cellulose department of the Tolmezzo plant (Udine). This can be read in an internal communication of the management of
  • Todos son masones Iuciferinos, todos los lideres son sionistas, todos son gnosticos adoradores de lucifer y todos los lideres están de acuerdo en lo que estan haciendo ahora... Todo fue planeado con a
  • Todos son masones Iuciferinos, todos los lideres son sionistas, todos son gnosticos adoradores de lucifer y todos los lideres están de acuerdo en lo que estan haciendo ahora... Todo fue planeado con a
  • To allow us to request this Part would it be possible for you to get your DMA Librarian to do this please,
    So I can link it to GSI, thank you
    regards Neil
  • Per consentirci di richiedere questa Parte sarebbe possibile per te ottenere il tuo Bibliotecario DMA per farlo, per favore,
    Quindi posso collegarlo a GSI, grazie
    saluti Neil
  • Hello there would you be able to help please.
    We are trying to buy 60 off Accelerometer Boards see below but the Part Number AY00000591184
    Which is a DMA Catia V5 Part Number is not yet in Orchestra
  • Salve, sarebbe in grado di aiutare, per favore.
    Stiamo cercando di acquistare 60 schede accelerometro vedi sotto, ma il codice AY00000591184
    Che è un DMA Catia V5 Part Number non è ancora in Orchestra
  • In the meantime, enjoy the wonderful weather we a having.
  • Nel frattempo, goditi il tempo meraviglioso che abbiamo.
  • Thank you for this, I have printed of the pages we need and I will have Grant take a look before he comes out to see you on Monday, 17 October at 10:00am.
  • Grazie per questo, ho stampato le pagine di cui abbiamo bisogno e farò dare un'occhiata a Grant prima che esca a trovarti lunedì 17 ottobre alle 10:00.
  • vos dico, non creditis translatio an app?
  • vos dico, non creditis translatio an app?
  • Bravo! Good news for Italy!
  • Bravo! Buone notizie per l'Italia!
  • Happy birthday dear Frank! We hope you have an awesome day. Sending all our love.
  • Buon compleanno caro Frank! Speriamo che tu abbia una giornata fantastica. Inviare tutto il nostro amore.
  • Bi an a la na dria
  • Bi an a la na dria
  • color de vino
  • wine color
  • Rover va a "fare un giro"
  • Rover goes to "take a ride"
  • Sai indicarmi dove posso trovarlo completo? è una vita che lo cerco e ora grazie a te sono riuscito a trovarne gran parte! 6 il mio nuovo mito!
  • Can you tell me where I can find it complete? it is a life that I look for it and now thanks to you I have been able to find most of it! 6 my new myth!
  • Tutta la mia vicinanza alle coraggiose donne che si battono in Iran e nel mondo per difendere i loro diritti e la loro libertà
  • All my closeness to the brave women who are fighting in Iran and in the world to defend their rights and freedom
  • platform
  • platform
  • railway platform
  • railway platform
  • Never give up on your dreams
  • Non rinunciare mai ai tuoi sogni
  • mattarello Piazza
  • rolling pin Piazza
  • Tonnarella scala
  • Tonnarella staircase
  • L'altra guanicia
  • The other guanicia
  • projecting
  • Proiettando
  • Crossroads of ideas
  • Crocevia di idee
  • its been a pleasure - look after yourself and joy your new career
    kind regards from your UK friends
  • è stato un piacere - prenditi cura di te stesso e joy la tua nuova carriera
    cordiali saluti dai tuoi amici del Regno Unito
  • led him to the idea that there is a lot of energy contained on the physical principle that collapsed the bridge
  • lo ha portato all'idea che ci sia molta energia contenuta nel principio fisico che ha fatto crollare il ponte
  • The original idea emerged in 2002 when David Yáñez, the inventor, saw a video of the Tacoma Narrows Bridge (1940) disaster
  • L'idea originale è emersa nel 2002 quando David Yáñez, l'inventore, ha visto un video del disastro del Tacoma Narrows Bridge (1940)
  • In 2014, they officially founded the firm and could be exclusively dedicated to the development of Vortex.
  • Nel 2014, hanno ufficialmente fondato l'azienda e potrebbero essere dedicati esclusivamente allo sviluppo di Vortex.
  • Vortex Bladeless Ltd. is a wind energy Spanish startup company that was formalised in 2012 by David Yáñez, David Suriol, and Raúl Martín.
  • Vortex Bladeless Ltd. è una startup spagnola di energia eolica formalizzata nel 2012 da David Yáñez, David Suriol e Raúl Martín.
  • bureau veritas
  • bureau veritas
  • baby dove
  • colomba
  • chiediamo
  • Ask
  • Buongiorno,
    io ho ricevuto solo 2 chiamate di Spam di numeri non in rubrica, Quando mi avreste contattato? Io comunque ho provato il link e allego la schermata
  • Good morning
    I received only 2 Spam calls of numbers not in the address book, When would you contact me? However, I tried the link and attach the screen
  • I have provided access on FITA Profile fitaapp.azurewebsites.net/w3_ic_tdd/menu.php
    So kindly check and confirm the access.
  • Ho fornito l'accesso su FITA Profile fitaapp.azurewebsites.net/w3_ic_tdd/menu.php
    Quindi gentilmente controlla e conferma l'accesso.
  • We tried contacting you regarding your support request and unfortunately could not reach you.
    Kindly consider this as third & final attempt to contact.
  • Abbiamo provato a contattarti in merito alla tua richiesta di supporto e purtroppo non siamo riusciti a contattarti.
    Si prega di considerare questo come terzo e ultimo tentativo di contatto.
  • Le donne che hanno votato per i fascisti avranno una bruttissima sorpresa, soprattutto perché, al contrario della meloni e delle sue amiche, loro non hanno i soldi e i privilegi.
  • The women who voted for the fascists will have a very bad surprise, especially because, unlike melons and her friends, they do not have the money and privileges.
  • golf
  • golf
  • Living healthier and longer lives is increasingly within our reach and is a fundamental human right. The environments in which we live are the outcomes of policies and decisions that directly impact o
  • Vivere una vita più sana e più lunga è sempre più alla nostra portata ed è un diritto umano fondamentale. Gli ambienti in cui viviamo sono il risultato di politiche e decisioni che hanno un impatto diretto su