From:
To:
 
 

German Translator

  • Das Insolvenzverfahren wurde eröffnet.
  • Insolvency proceedings have been opened.
  • Marc
    Waiting a response from Dachser Germany as to what happened and when they will collect
  • Marc
    Warten auf eine Antwort von Dachser Deutschland, was passiert ist und wann sie sammeln
  • From my side I would prefer option 2 with financial compensation instead of additional vacation T-ZUG days. Is there some further actions required from my side on that topic ?
  • Von meiner Seite würde ich Option 2 mit finanzieller Entschädigung statt zusätzlicher Ferien T-ZUG Tage bevorzugen. Sind von meiner Seite weitere Maßnahmen zu diesem Thema erforderlich?
  • Der grosse Kinderreichtum tat ein übriges
  • The great wealth of children did the rest
  • How is it going with you?
  • Wie geht es mit Ihnen?
  • Ich bin Rechtsanwalt Gordon Taylor.

    Ich habe Ihnen diesen Brief vor einem Monat geschickt, aber ich bin mir nicht sicher, ob Sie ihn erhalten haben. Ich möchte, dass Sie als Nachfolger meines verstor
  • I am lawyer Gordon Taylor.

    I sent you this letter a month ago, but I am not sure you have received it. I want you to succeed me as a
  • feared situation
  • befürchtete Situation
  • Wie sicher sind Sie mit Ihren verstandniss uber die verhendeln von ihren Angstlichkeit zu
    stand?
  • How safe are you with your understandings about the energizing of their fear
    Stand?
  • Wie sicher sind Sie mit Ihren verstandniss uber die verhendle von ihren Angstlichkeit umstand?
  • How sure are you with your understandings about the verhendle of their fearfulness circumstance?
  • How certain are you of your understanding to handle the feared situation?
  • Wie sicher sind Sie von Ihrem Verständnis, mit der befürchteten Situation umzugehen?
  • Sehr geehrter Kunde,

    vielen Dank für Ihre Anfrage "Your User Name".

    Wir haben Ihre Nachricht zur gebührenfeien MasterCard Gold erhalten und werden diese schnellstmöglich bearbeiten. Diese ist bei un
  • Dear customer,

    Thank you for your request "Your User Name".

    We have received your message about the fee-based MasterCard Gold and will process it as soon as possible. This is
  • Weitere Infos
  • More info
  • warum seien sie ein Mann wenn sie ein Erfolg sie konnen
  • why are they a man if they can succeed
  • kakaopulver haltbar bis
    siehe boden
  • cocoa powder durable up to
    see floor
  • kakaopulver haltbar bis
  • cocoa powder durable up to
  • kakaopulver haltar bis
  • kakaopulver haltar to
  • hydrolyseempfindliche
  • hydrolysis-sensitive
  • farblose
  • Colorless
  • already hold an offer of team lead (82000 Euros/ year). If your offer is better than this in terms of technical area and salary package, then we can talk. Otherwise one of my friend with similar arch
  • bereits ein Angebot von Teamlead (82000 Euro/Jahr) haben. Wenn Ihr Angebot in Bezug auf den technischen Bereich und das Gehaltspaket besser ist, dann können wir reden. Ansonsten einer meiner Freunde mit ähnlichem Bogen
  • “Gerät wurde bisher nur sporadisch genutzt -- Technisch einwandfreier Zustand und sofort einsatzbereit -- 1/4 der Ladezyklen des Akkus wurden bisher genutzt -- Gerät hat optisch minimale Gebrauchsspur
  • "Device has only been used sporadically so far -- Technically flawless condition and ready for immediate use -- 1/4 of the battery charging cycles have been used so far -- device has optically minimal track of use
  • Erstellung
  • Create
  • Ja, klar, ich werde die Ino so in mein Kalendar eintragen um nicht mehr Sie jeder Monat darüber zum anfragen; ich habe gemeint, die Termine sind auch Ok wenn wir denken an diese Ferienrückstellungen
  • Yes, of course, I will enter the Ino in my calendar so that you no longer ask you about it every month; I have meant the dates are also Ok when we think of these holiday provisions
  • nummer der eintragung
  • number of the registration
  • Firma
    Sitz, Niederlassung, inlandische geschaftsanschrift, empfangsberechtigts person, zweigniederlassungen
    gegenstand des unternehmens
  • Company
    Registered office, establishment, domestic business address, person entitled to receive, branch
    object of the company
  • Der ist leider nicht mehr im Cache. Hoffentlich ist er schon woanders! Dann wäre es nur schön ihn hier heraus zu nehmen!
  • Unfortunately, it is no longer in the cache. Hopefully he's somewhere else! Then it would be nice to take him out here!
  • Uhr wurde das Hardwareproblem mit Systemstillstand gemeldet und am 10.01.2021 war das Hardwareproblem beseitigt. Nach 6 Tagen.
  • The hardware issue was reported with system downtime on January 10, 2021 and the hardware problem was resolved. After 6 days.
  • Ich bin ein zugspitzener
  • I'm a tangle
  • TE bekommt weder Geld vom Staat, von Gebührenzahlern noch von milliardenschweren Finanziers. Die Plattform für unabhängigen Journalismus kann nur bestehen durch die Kraft vieler einzelner Freunde.
    Si
  • TE does not receive money from the state, from fee payers, or from billionaire financiers. The platform for independent journalism can only exist through the power of many individual friends.
    Si
  • Liebe Leser,
    Regierungskritik – eigentlich die Königsdisziplin freier Medien – ist zu einer riskanten journalistischen Disziplin geworden. Das bekam und bekommt TE immer wieder zu spüren. TE bekommt w
  • Dear readers,
    Government criticism – in fact, the supreme discipline of free media – has become a risky journalistic discipline. TE has always felt this. TE gets w
  • che pena
  • che pena
  • Deutschland, Deutschland über allen
  • Germany, Germany above all
  • Darf ich Sie fragen, wann schätzen Sie den Auslieferung die HLCH Januar 21 Lohndateien: den Bank und den Auswertung? Werden wir sie Heute oder Morgen bekommen?
  • May I ask you, when do you estimate the delivery of the HLCH January 21 wage files: the bank and the evaluation? Will we get them today or tomorrow?
  • Darf ich Sie fragen, wann schätzen Sie den Auslieferung die HLCH Januar 21 Lohndateien: den Bank und den Auswertung? Kriegen wir sie Heute oder Morgen?
  • May I ask you, when do you estimate the delivery of the HLCH January 21 wage files: the bank and the evaluation? Are we fighting them today or tomorrow?
  • Scheiße, Gegenwart
  • Shit, present
  • The attached mails you have already sent to us before. We answered them via email. Please find attached the documents.

    thank you so much in advance
  • Die angehängten E-Mails, die Sie uns bereits gesendet haben. Wir haben sie per E-Mail beantwortet. Die Dokumente finden Sie beizufügen.

    vielen Dank im Voraus
  • Wonderful thank you
  • Wunderbares Dankeschön
  • beitragsnachweise
  • Contribution certificates
  • Gratulier zum firmenjubilaum
  • Congratulations on the company's anniversary
  • and you dare address your leader as bro?
  • und sie wagen es, Ihren Führer als Bro anzusprechen?
  • Deprecate
  • Deprecate
  • To deprecate
  • Um zu verunglwichtigen
  • As you know, utilization is our main driver for space planning, driving higher space efficiency as well as the transformation to a Digital Work Place.
    This allows to right-size our RE portfolio and t
  • Wie Sie wissen, ist die Nutzung unser Haupttreiber für die Raumplanung, die Steigerung der Raumeffizienz sowie die Transformation zu einem digitalen Arbeitsplatz.
    Dies ermöglicht es, unser RE-Portfolio und
  • I can confirm Mr Loyd Chandler is traveling from the UK to Germany to deliver a vehicle this is a commercial trip. Departing UK 22/01/21 and returning 23/01/21
  • Ich kann bestätigen, dass Herr Loyd Chandler von Großbritannien nach Deutschland reist, um ein Fahrzeug zu liefern, bei dem es sich um eine kommerzielle Reise handelt. Abfahrt UK 22/01/21 und Rückkehr 23/01/21
  • 1. Exchange Detective Andrea Eickelberg’s duty schedule alignment. Asst. LP Mgr. Carl Stokes, met with Ramstein AFB Exchange Human Resources officials and briefed me on a team need to align the team
  • 1. Austauschdetektivin Andrea Eickelbergs Aufgabenplanausrichtung. Asst. LP Mgr. Carl Stokes, traf sich mit Ramstein AFB Exchange Human Resources Beamten und informierte mich über ein Team müssen das Team ausrichten
  • Komplettes Band - ohne Gurt dieser wurde bereits geliefert
  • Complete belt - without belt this has already been delivered
  • despot
  • Despot
  • 2010 Engineer of the Year: Dr. Selçuk Güçeri
    Dr. Selçuk Güçeri is the Dean of the College of Engineering (CoE) at Drexel University. He joined Drexel in 2000 after
    having served for seven years as Dep
  • 2010 Ingenieur des Jahres: Dr. Seléuk Güéeri
    Dr. Seléuk Güéeri ist Dekan des College of Engineering (CoE) an der Drexel University. Im Jahr 2000 kam er zu Drexel, nachdem er
    seit sieben Jahren als Dep
  • Sehr geehrte Damen und Herren,
    sea chefs Cruises Ltd. ist langjähriger Rekrutier für Hochsee- und Flusskreuzfahrtschiffe, hier für die Mein
    Schiff Flotte von TUIC Cruises, Bereich Entertainment. Wir s
  • Ladies and gentlemen,
    sea chefs Cruises Ltd. is a long-standing recruiter for ocean and river cruise ships, here for the Mein
    Ship fleet of TUIC Cruises, entertainment division. We s
  • Helmholtz Zentrum München - Deutsches Forschungszentrum für Gesundheit und Umwelt
    GUM Meeting der Gesellschaft für Umwelt-Mutationsforschung e.V.
  • Helmholtz Zentrum München - German Research Centre for Health and Environment
    GUM Meeting of the Society for Environmental Mutation Research
  • Patient journey
  • Patientenreise
  • Alle Preise verstehen sich zzgl. der zum Zeitpunkt der Rechnungsstellung geltenden gesetzlichen Mehrwertsteuer.
  • All prices are exclusive of the statutory value added tax applicable at the time of invoicing.
  • Projektbetreuung, Reporting, Ergebnislieferung und Projektabschluss
  • Project support, reporting, delivery of results and project completion
  • Durchführung der Calls
  • Execution of the calls
  • Positionen/Leistungspunkte
  • Positions/Performance Points
  • Initiale Leistungen zum Projektstart
  • Initial services at the start of the project
  • etwas Begonnenes wieder aufnehmen und weiterführen.
  • resume and continue something that has begun.
  • Caritas abundat in omnia
    de imis excellentissima super sidera
    atque amantissima in omnia
    quia summo regi osculum pacis dedit
  • Caritas-Abstrich in Omnia
    de imis excellentissima super sidera
    atque amantissima in omnia
    quia summo regi osculum pacis dedit
  • Please make advance payment
  • Bitte zahlen Sie im Voraus
  • Gerade den Esty Shop gefunden
  • Just found the Esty Shop
  • Sehr geehrte Damen und Herren,

    im Anhang erhalten Sie unsere Mahnung,
    Wir bitten um Angabe des Liefertermins per E-Mail.

    Mit freundlichen Grüßen,
  • Ladies and gentlemen,

    in the appendix you will receive our reminder,
    We kindly ask you to specify the delivery date by e-mail.

    Yours sincerely,
  • Hallo,

    Was würde der Versand nach Deutschland kosten?

    Ich würde mich für „“ interessieren, was wären hier die Gesamtkosten (Preis und Porto zusammen)?

    Lieben Gruß
  • Hello

    What would shipping to Germany cost?

    I would be interested in "", what would be the total cost (price and postage together)?

    Dear Greeting
  • 21 January 2021
  • 21. Januar 2021
  • Teakholz auffrischen
  • Refresh teak
  • des früheren
  • of the previous
  • Deine Mutter liebt dich. Es ist verständlich, dass du sie vermisst. Wenn ich meine Großmutter vermisse, erinne ich mich, dass ich meine Großmutter BIN. Wir haben die selbe DNA. Mit dir ist es mehr so,
  • Your mother loves you. It's understandable that you miss them. When I miss my grandmother, I remember that I AM my grandmother. We have the same DNA. With you it is more so,
  • A DeviceNet Tee piece (SPTS Part Number 3000506) has not been supplied in the following kit to enable the correct connection of the DeviceNet Network:
    •SPTS Part Number 2075026 - KIT. SMC CHILLER FLOW
  • Ein DeviceNet Tee-Stück (SPTS-Teilenummer 3000506) wurde im folgenden Kit nicht bereitgestellt, um die korrekte Verbindung des DeviceNet-Netzwerks zu ermöglichen:
    •SPTS Teilenummer 2075026 - KIT. SMC CHILLER FLOW
  • Good morning Sam, Please take note that we have a MS Teams meeting booked with Southwark on the 26th at 11.30. I need your support on the technical side of things. Thanks
  • Guten Morgen Sam, Bitte beachten Sie, dass wir ein MS Teams Treffen mit Southwark am 26. um 11.30 Uhr gebucht haben. Ich brauche Ihre Unterstützung auf der technischen Seite der Dinge. Danke
  • oberhalb des Schmelzbodens
  • above the melting floor
  • In plumbing applications, polyphenylsulfone fittings have been found to sometimes form cracks prematurely or to experience failure when improperly installed using non-manufacturer approved installati
  • In Sanitäranwendungen wurden Festgestellt, dass Polyphenylsulfonarmaturen manchmal vorzeitig Risse bilden oder bei unsachgemäßer Installation mit nicht vom Hersteller zugelassenen Installati Fehler haben.
  • Schaubergwerk Silberberg Davos
    Sekretariat:
  • Silberberg Davos Mine
    Secretariat:
  • das paket hat das paketzentrum verlassen
  • the package has left the package center
  • Imma chat you later. I'm in a meeting
  • Imma chatte dich später. Ich befinde mich in einer Besprechung
  • This letter is to provide employee authorization to cross the Swiss Austrian border for commercial purposes.
  • Dieses Schreiben soll den Arbeitnehmern die Erlaubnis geben, die schweizerisch-österreichische Grenze zu kommerziellen Zwecken zu überschreiten.
  • persistierende Schmerzen
  • Persistent pain
  • Schwer metall
  • Heavy metal
  • Thanks for getting in touch and sorry to hear you want to cancel your account.
    Would you mind sharing why you'd like to cancel? It may be something we can help with.
  • Vielen Dank für die Kontaktaufnahme und es tut mir leid zu hören, dass Sie Ihr Konto kündigen möchten.
    Hätten Sie etwas dagegen, zu teilen, warum Sie abbrechen möchten? Es kann etwas sein, mit dem wir helfen können.
  • We’ve replied to your message - please see our updates below.
    To add more information to your support ticket, simply reply to this email.
  • Wir haben auf Ihre Nachricht geantwortet - bitte sehen Sie unsere Updates unten.
    Um Ihrem Support-Ticket weitere Informationen hinzuzufügen, antworten Sie einfach auf diese E-Mail.
  • In Honolulu Ohne Hemd und ohne Höschen
  • In Honolulu Shirtless and No Panties
  • Im Lande Der Azoren
  • In the land of the Azores
  • We remain at your complete disposal.
  • Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung.
  • heute morgen ist es sehr windig
  • this morning it is very windy
  • Guteb morgen Heike , ich hoffe es geht dir gut
    ich habe eine neue Übersetzer seite und ich will mal sehen ob die besser ist .
  • Good tomorrow Heike , I hope you are well
    I have a new translator page and I want to see if it is better.
  • Gipserarbeiten
    Wände und Decken in Flur, Küche, Bad, Wohn-, Schlaf-, Arbeits-, und Dachzimmer mit Trockenbauschleifer abschleifen,
    Wände und Decken mit Haftgrundierung PCI grundieren,
    Wände und Decke
  • Gipserarbeiten
    Wände und Decken in Flur, Küche, Bad, Wohn-, Schlaf-, Arbeits-, und Dachzimmer mit Trockenbauschleifer abschleifen,
    Wände und Decken mit Haftgrundierung PCI grundieren,
    Wände und Decke
  • Just wanted to reach out
  • Wollte nur die Hand reichen
  • januar
  • januar
  • Da wir Ihnen die Haltebänder dazu nicht liefern können, würden wir Ihnen gerne den vollen Kaufpreis erstatten.
  • Since we are unable to supply you with the holding straps, we would be happy to refund you the full purchase price.
  • Messerschmit
  • Messerschmit
  • He doesn’t trust me at all
  • Er traut mir überhaupt nicht
  • Hast Du schon einmal für Convergys oder Concentrix gearbeitet, oder bist Du zur Zeit angestellt? Falls ja, beantworte bitte noch die folgenden Fragen.
  • Have you ever worked for Convergys or Concentrix, or are you currently employed? If so, please answer the following questions.
  • Penis stomper
  • Penis-Stomper
  • Morning,now I am hoping to come visit you,because I would love to with a woman like you. Make me a star onMDH :j I cook, clean & love to lick and fuck older women. And I would like to be yours.
  • Morgen, jetzt hoffe ich, Sie zu besuchen, weil ich gerne mit einer Frau wie Ihnen. Machen Sie mich ein Star aufMDH :j Ich koche, sauber & liebe es, zu lecken und ficken ältere Frauen. Und ich möchte Ihnen gehört werden.
  • Dick stomper
  • Dick stomper
  • Ich finde diese Genderei sehr befremdlich. Höre das heute Abend zum ersten Mal. Mir ist das schlichtweg zu ideologisch. Ich mache das nicht mit.
  • I find this genderism very strange. Listen to this for the first time tonight. This is simply too ideological for me. I'm not going to do that.
  • Morning,now I am hoping to come visit you,because I would love to with a woman like you. Make me a star onMDH :j I cook, clean & love to lick and fuck older women.
  • Morgen, jetzt hoffe ich, Sie zu besuchen, weil ich gerne mit einer Frau wie Ihnen. Machen Sie mich ein Star aufMDH :j Ich koche, sauber & liebe es, zu lecken und ficken ältere Frauen.
  • Welcome to Germany. Let us show you some of our best attractions
  • Willkommen in Deutschland. Lassen Sie sich von uns einige unserer besten Attraktionen zeigen
  • Pitch black
  • Stellplatz schwarz
  • Dienststellenmaster DiDok
  • Service Master DiDok
  • meines herzens
  • my heart
  • mechanik meines herzens
  • mechanics of my heart
  • You are very open with so much about yourself without knowing me
  • Du bist sehr offen mit so viel über dich selbst, ohne mich zu kennen