From:
To:
 
 

German Translator

  • Leider haben wir für dieses Telefon kein Test Gerät, somit verkaufen wir dieses Display als defekt und ungeprüft. Den genauen Zustand entnehmen Sie bitte den Bildern. Die Farbe ist Schwarz

    Gebrochen
  • Unfortunately, we don't have a test device for this phone, so we sell this display as defective and untested. Please refer to the pictures for the exact condition. The color is black

    Broken
  • Ich lebe in Deutschland bin aber zur zeit in der Türkei. Urlaub machen.
  • I live in Germany but am currently in Turkey. Vacation.
  • Ok but currently you live in Germany
  • Ok, aber derzeit lebst du in Deutschland
  • If you do not mind ????????
  • Wenn es Ihnen nichts ausmacht ????????
  • Can we use informal terms if that doesn't bother you?
  • Können wir informelle Begriffe verwenden, wenn Sie das nicht stört?
  • why is ya-hoo seemingly protective/defensive of criticism of the third reich and their supporters?
  • Warum ist Yahoo anscheinend beschützend/defensiv gegenüber Kritik am Dritten Reich und seinen Unterstützern?
  • Bankomat
  • ATM
  • Wir beenden das Drama um die Schwärzungen der #RKIProtokolle an dieser Stelle. Hier kommt der komplette Datensatz aller Sitzungsprotokolle
  • We end the drama about the redactions of the #RKIProtokolle at this point. Here comes the complete data set of all meeting minutes
  • But i'm only half German
  • Aber ich bin nur halb Deutscher
  • Linker Clip an der Seite fehlt eine Klamerseite
  • Left clip on the side is missing a Klamer page
  • Gutter zug
  • Freight train
  • Or you dont get no spending cash
  • Oder Sie bekommen kein Taschengeld
  • The company is an importer and once they take ownership, I have no idea to be honest.
  • Das Unternehmen ist ein Importeur und sobald sie das Eigentum übernehmen, habe ich ehrlich gesagt keine Ahnung.
  • vom Clinch-Kugelbolzen gibt es Rev. AA und AB
  • of the clinch ball pin there are Rev. AA and AB
  • How are you two getting along?
  • Wie kommt ihr beide miteinander aus?
  • Zwischenraum
  • Space
  • See new posts
    Conversation
    Aya Velázquez
    @aya_velazquez
    Wir beenden das Drama um die Schwärzungen der #RKIProtokolle an dieser Stelle. Hier kommt der komplette Datensatz aller Sitzungsprotokolle des
  • See new posts
    Conversation
    Aya Velázquez
    @aya_velazquez
    We end the drama about the redactions of the #RKIProtokolle at this point. Here is the complete data set of all meeting minutes of the
  • krise
  • Krise
  • Versuch, Ihren Artikel zu kaufen, werde ich aufgefordert
  • If you try to buy your item, I will be prompted
  • die E-Mail-Adresse des Verkäufers einzugeben. Können Sie diese bitte angeben, damit ich den Kauf abschließen kann?
  • Enter the seller's email address. Can you please provide them so that I can complete the purchase?
  • Ich möchte Sie über das Interesse unseres Kunden an einer Investition in Ihr Unternehmen informieren. Wenn Sie fortfahren möchten, setzen Sie sich bitte so bald wie möglich mit mir in Verbindung, um K
  • I would like to inform you about our client's interest in investing in your company. If you would like to continue, please contact me as soon as possible to request a
  • division
  • Aufteilung
  • Versicherungs Kaufmann
  • Insurance Merchant
  • AGGREGATZEICHNUNG
  • AGGREGATE DRAWING
  • Hinweis zu Ihrer Reise

    Die geplante Abfahrtszeit von NJ 421 in Amsterdam Centraal hat sich von 19:00 (12.08.2024) auf 18:38 (12.08.2024) geändert.


    Wir bitten um Entschuldigung.
  • Note about your trip

    The scheduled departure time of NJ 421 in Amsterdam Centraal has changed from 19:00 (12/08/2024) to 18:38 (12/08/2024).

    We apologize for this.
  • Abfahrt um 18:38
    Ankunft um 07:06
  • Departure at 18:38
    Arrival at 07:06
  • Neue Information zu Ihrer Reise am 12.08.2024
  • New information about your trip on 12.08.2024
  • Take out the papers and the trash
  • Bringen Sie die Papiere und den Müll raus
  • You better shop around
  • Schauen Sie sich besser um
  • My mother said
  • Sagte meine Mutter
  • Taschenuhr, 19. Jahrhundert, Rückendeckel mit polychromem Emailbild der "Heiligen Familie", Gehäuse Rotgold 750/000, punziert, 141 g, Werk mit Schlagwerk (defekt), Email besch., Werk läuft nicht an, G
  • pocket watch, 19th century, back cover with polychrome enamel image of the "Holy Family", case red gold 750/000, hallmarked, 141 g, movement with striking mechanism (defective), enamel damaged, movement does not tarnish, G
  • it is a bicycle
  • Es ist ein Fahrrad
  • Falls wir uns nicht für die Zusammenarbeit einigen können, müsste ich anders machen
  • If we can't agree on cooperation, I'd have to do something different
  • Thank you for bidding. I will send the invoice now.
  • Vielen Dank für Ihr Bieten. Ich werde die Rechnung jetzt senden.
  • Danke für die Verkäufe ich bin fertig. Dann schreib mir bitte die Rechnung mit nur einmal Versandkosten
  • Thanks for the sales, I'm done. Then please write me the invoice with only one shipping fee
  • Leider war das Plattencover nicht gut erhalten,habe die Sendung zurückgesandt
  • Unfortunately, the record cover was not in good condition, I sent the shipment back
  • etwas beschabt und bestossen, letzten Seiten etwas angeknittert, 2 Schliessen fehlen, hinterer Vorsatz eingerissen Schlagworte: Religion, Theologie Versandkostenfrei in Deutschland. Der Preis enthält
  • a little scraped and chipped, last pages a bit wrinkled, 2 clasps are missing, rear endpaper torn Tags: religion, theology Free shipping in Germany. The price includes
  • abwicklung mit neutraler
  • Settlement with neutral
  • warm gebogen
  • Warm bent
  • crowd stricken
  • Menge angeschlagen
  • he floated taking a job
  • Er schwankte und nahm einen Job an
  • Hi, I need to renew a certificate
  • Hallo, ich muss ein Zertifikat erneuern.
  • als erlinder benannt
  • named as Erlinder
  • ausstellungsprioritat
  • Exhibition Priority
  • kiesinger
  • Kiesinger
  • Outside
    I Am With Name
    The Heart’s Filthy Lesson
    We Prick You
    Hallo Spaceboy
    I’m Deranged
    I Have Not Been To Oxford Town
    Thru These Architects Eyes
  • Außen
    Ich bin mit Namen
    Die schmutzige Lektion des Herzens
    Wir stechen dich
    Hallo Spaceboy
    Ich bin geistesgestört
    Ich war noch nicht in Oxford Town
    Durch die Augen dieser Architekten
  • Open the window
  • Öffnen Sie das Fenster
  • Ja wohl ramms
  • Yes, probably ramms
  • Ja wohl rahms
  • Yes, probably rahms
  • Auch der General-Anzeiger greift am 21.7.2024 den geplanten Umbau der Niederpleiser Hauptstraße gem. 'Variante 4' auf:
    "Anwohner sind gegen den geplanten Umbau der Ortsdurchfahrt".
    Die Baumaßnahmen
  • On 21.7.2024, the General-Anzeiger also takes up the planned reconstruction of Niederpleiser Hauptstraße according to 'Variant 4':
    "Residents are against the planned reconstruction of the local thoroughfare".
    The construction measures
  • Das mag sein
  • That may be
  • Sehr geehrte Damen und Herren,
    aus dringendem Anlass möchten wir Sie auf folgende Phishing-E-Mail hinweisen, die am 18.07.2024 an Geschäftspartner und Beschäftigte der MPRINT Morlock GmbH & Co. KG ver
  • Dear Ladies and Gentlemen,
    As a matter of urgency, we would like to draw your attention to the following phishing e-mail, which was sent to business partners and employees of MPRINT Morlock GmbH & Co. KG on 18.07.2024.
  • Wir wissen, dass der Online-Einkauf immer mit Bedenken hinsichtlich der Qualität des Produkts einhergeht und dass Rücksendungen immer unangenehm sind. Bitte seien Sie versichert, dass wir diese Bedenk
  • We know that shopping online always comes with concerns about the quality of the product and that returns are always uncomfortable. Please rest assured that we are aware of this consideration.
  • Queenstown
  • Queenstown
  • budapest
  • Budapest
  • Entschuldigung eine frage
  • Sorry a question
  • Entschuldigung eine erage
  • Sorry a erage
  • Heat of the air cook please heat my food
  • Hitze der Luft kochen bitte mein Essen erwärmen
  • Öffentliches Preisrecht
  • Public pricing law
  • King courage
  • König Mut
  • Happy kitten
  • Glückliches Kätzchen
  • good dreams
  • gute Träume
  • Ist es möglich, dass ich kurzzeitig vor ihrem hotel parken kann, um mein Gepäck abzustellen, sodass ich dann meinen Mietwagen abgeben kann?
  • Is it possible for me to park in front of your hotel for a short time to leave my luggage so that I can drop off my rental car?
  • Ist es möglich, dass ich kurzzeitig vor ihrem hotel parken?
  • Is it possible for me to park in front of your hotel for a short time?
  • Just checking in to see if you could read this?
  • Du hast nur mal nachgeschaut, ob du das lesen kannst?
  • boops
  • Boops
  • Beschlub
  • Beschlub
  • fecese
  • Kot
  • I understand that you are concerned about the missing point towards the "Spring Of Sorrow" Solo Objective.

    We determined an issue with Spring of Sorrow Gauntlet Objectives not providing points with
  • Ich verstehe, dass du dir Sorgen über den fehlenden Punkt in Richtung des Solo-Ziels "Quelle des Leids" machst.

    Wir haben ein Problem festgestellt, bei dem die Ziele des Spießrutenlaufs "Frühling des Leids" keine Punkte mit
  • Mein Shatzie
  • My Shatzie
  • Aufgrand technischer prodleme geschlossen
  • On the basis of technical problems closed
  • Aufgrand technischer
  • On the basis of technical
  • riefe
  • groove
  • Happy birthday Anne
  • Alles Gute zum Geburtstag Anne
  • Please pay on Monday evening. I will send you an invoice with combined postage.
  • Bitte bezahlen Sie am Montagabend. Ich schicke Ihnen eine Rechnung mit kombiniertem Porto.
  • Wann soll ich zahlen ? Es sind doch jetzt zu viel Versandkosten aufgelistet
  • When should I pay ? There are now too many shipping costs listed
  • Heron
  • Reiher
  • Warthog
  • Warzenschwein
  • Tauchen ist bestimmt auch schön, wenn man noch alte Sachen findet, das ist klasse. Ich verstehe dich!
    Und wo kann ich die High-End-Produkte kaufen, oder was sind das für Produkte?
  • Diving is certainly also nice if you can still find old things, that's great. I understand you!
    And where can I buy the high-end products, or what kind of products are they?
  • Please do not pay until they all end on Monday evening, when I will send you an invoice.
  • Bitte zahlen Sie nicht bis zum Ende aller Termine am Montagabend, wenn ich Ihnen eine Rechnung schicke.
  • ich werde ständig von eBay aufgefordert zu zahlen. Ich möchte Heute und Morgen noch mitbieten, können wir dann am Montag alles zusammen berechnen und in einem Paket versenden
  • I am constantly asked by eBay to pay. I would like to bid today and tomorrow, we can then calculate everything together on Monday and send it in one package
  • shotgun jiggle cat
  • Schrotflinte Wackelkatze
  • shotgun wiggle cat
  • Schrotflinte Wiggle Katze
  • you are a good boy
  • Du bist ein guter Junge
  • filthy old boy
  • Dreckiger alter Junge
  • Congratulations Carl, here’s to five more years
  • Herzlichen Glückwunsch Carl, auf fünf weitere Jahre
  • Wolpertinger! Ein bayrisches Fabelwesen aus verschiedenen Tierelementen! Wenndu sieverkaufenmöchtest: Frag mal im bayrischen Wald nach- dort sind sie beliebt und bei Touristen ein beliebtes Urlaubsmit
  • Wolpertinger! A Bavarian mythical creature made of various animal elements! If you want to sell them: Ask in the Bavarian forest - there they are popular and a popular holiday with tourists
  • wonderful! Pretzels and sausage
  • wunderbar! Brezeln und Würstchen
  • Organischer Chemiker
  • Organic chemist
  • vielen dank fur ihre buchung. bitte beachten sie unsere check in zeiten im gastehaus, diese sind von 15:00-18:--. Uhr wie es auf der offiziellen bookin seite beschrieben ist.
  • Thank you for booking. Please note our check-in times at the guesthouse, these are from 15:00-18:--. Watch as described on the official bookin page.
  • Guten abend; Wo fahren sie hin
  • Good evening; Where are they going?
  • Wo fahren sie hin
  • Where are they going?
  • "Söldnertum und Terrorismus" klingt erstmal danach, dass er als Freiwilliger in der Ukraine gekämpft hat und dort gefangen genommen worden ist.
  • "Mercenaries and terrorism" sounds at first like he fought as a volunteer in Ukraine and was captured there.
  • Man muss dann aber auch mal fragen, was der Verurteilte eigentlich gemacht hat.
  • But then you also have to ask what the convicted person actually did.
  • Das muss dieser „Austausch“ sein, von dem die Rechten sprechen.
  • That must be this "exchange" that the right is talking about.
  • In den 40ern wurden noch viele Dutsche hingerichtet, heutzutage sinds fast nurmehr Ausländer. Wo kommen wir da noch hin!?
  • In the 40s, many Dutsches were executed, nowadays they are almost exclusively foreigners. Where do we get there!?
  • Wie versprochen erhalten Sie hiermit Ihren 20% Willkommens-Gutschein* für Ihren nächsten Einkauf in unserem Online Shop.

    GUTSCHEIN CODE:

    MuT20VIP

    JETZT EINKAUFEN
    *ausgenommen sind Bücher, E-Books,
  • As promised, you will receive your 20% welcome voucher* for your next purchase in our online shop.

    COUPON CODE:

    MuT20VIP

    SHOP NOW
    *excluding books, e-books,
  • flaschenspiele
  • Bottle games
  • flasch
  • Flash
  • dessous
  • lingerie