From:
To:
 
 

German Translator

  • Ist dieses Problem in den letzten Monaten wieder auf einer alten Kernversion aufgetreten?
  • This problem occurred again in the last few months on an old version of the core?
  • Verschraubungsklasse und -
    kategorie für SAT FFT
  • Fitting class and -.
    category for satellite FFT
  • what a nightmare

  • Was für ein Alptraum
  • Hier können wir nicht eingreifen oder unterstützen.
  • Here we can does not intervene or support.
  • act du liebe zeit
  • Act you love time
  • Ribera 16-287 date 12/2016 with rose/red stain and green/black spots
  • Ribera 16-287 Datum 12/2016 mit rosa/rot färben und grün/schwarze Flecken
  • ngebot 22.2.2017
    Bitte um Weiterleitung an den Einkauf


    Sehr geehrte Damen und Herren,


    Neuware jetzt endlich wieder kurzfristig lieferbar:

    Leder Konferenzstuhl schwarz Freischwinger, stat
  • complete 22.2.2017
    Request for forwarding to the shopping

    Ladies and gentlemen,

    New merchandise available now finally back at short notice:

    Leather Conference Chair black cantilever, stat
  • Grey crust with black spots.
  • Grau mit schwarzen Flecken.
  • der Workflow für Materialien durchläuft alle Genehmigungsstufen in der BU.
  • the workflow for materials goes through all the stages of approval in the BU.
  • Ist dieses Thema in den letzten Monaten auf einem alten, mit Core 59.14 wiederaufgetreten?
  • This topic is in the last few months on an old core 59.14 again encountered?
  • Along with the swatches , you will find also our standard test request format of information required to carry out the test which we generally send for the test.
  • Zusammen mit der Farbfelder finden Sie auch unser Standardtest Anforderungsformat Informationen erforderlich, um den Test durchführen, die wir in der Regel für den Test senden.
  • As we discussed during our last meeting at Chennai , we are sending two cuttings from TATA International.
    They have used 0.1% PREVENTOL U Tec G in one trial and in another trial
  • Wie wir bei unserem letzten Treffen in Chennai, senden wir zwei Stecklinge von TATA International.
    Sie habe 0,1 % PREVENTOL U Tec G in einer Studie und in einer anderen Studie
  • thanks a lot. Please always copy [email protected] when (this is the lab) you announce sample shipment.
  • Vielen Dank. Bitte kopieren Sie immer [email protected] wenn (Dies ist das Labor) verkünden Sie Probe-Sendung.
  • Hallo Zusammen!
    Wir benötigen bitte, gemäß AMPL-Auftrag JAS 6582 A dringendst aus:

    - NOVODUR HD M203FC in NATUR Charge: S151200020

    150 perfekte Farbmusterplättchen für unsere Kollegin
  • Hello everyone!
    We need 6582 A Please, according to the AMPL order JAS strongly from:

    -NOVODUR HD M203FC in nature batch: S151200020

    150 perfect color pattern tiles for our colleague
  • zu insbesondere, dass es nicht angemessen ist, die verfahren aus
  • particularly, that it is not appropriate that procedure from
  • Guten Tag Frau Satterfield,

    zeitgemäßes Banking heißt für uns, die sich verändernden Bedürfnisse unserer Kunden zu erfüllen. Viele von Ihnen wollen heute zum Beispiel selbst entscheiden, wie Sie mit
  • Good afternoon Mrs. Satterfield,

    modern banking for us means to meet the changing needs of our customers. Many of you want to decide, with for example even today as you
  • auf die Mitteilung vom
  • on the communication from the
  • Ongoing mentoring & coaching
  • Laufende Betreuung & coaching
  • Turn right then up the stairs
  • Rechts abbiegen, dann die Treppe hinauf
  • ich habe soeben von unserem Kreditmanagement (bzw. von Fr. Weber) erfahren und gelernt, dass durch die Freigabe der PO 2001756388 das Gesamtobligo von 2,5 Mio. EUR erreicht wurde.
    Ab dieser Grenze i.
  • I know just from our credit management (or Mrs Weber) and learned that the PO 2001756388 was achieved by releasing EUR 2.5 million the total liabilities.
    From this border i.
  • b) Änderung Verschraubungskategorie von 4 auf 3 (+/-15% Tol. Für Anzugsmoment)
  • Fitting category b) change from 4 to 3 (+/-15% Tol.) For torque)
  • einem schreiben vom
  • a write of the
  • entschuldigen Sie die Störung im Urlaub. Wir sind mal wieder über meiner Genehmigungsgrenze.

    Können Sie bitte die Lieferung (s.u.) an Hewlett Packard genehmigen? Die Lieferung ist per Luftfracht und
  • sorry to bother in the holiday. We are again about my approval limit.

    Can you (see below) allow please supply at Hewlett Packard? The delivery is sent via air freight and
  • a) Aus Produkthaftungsgründen muss der SAT li/re, vo/hi mit Verschraubungsklasse A statt C verschraubt werden
    (=> Überwachung).
  • (a) for product liability reasons must be SAT li / re, vo / hi fitting class with A instead of C are screwed (=> tracking).
  • rabbit my rabbit
  • Mein Kaninchen Kaninchen
  • mittelschule
  • Middle School
  • Ländervertretungen
  • Country representations
  • verantwortung tragen für unterstellte soldaten
  • responsibility for subordinate soldiers
  • STEUERUNG MIT AKKU NICHT
    MÖGLICH
  • CONTROL UNIT WITH BATTERY NOT
    POSSIBLE
  • freg stellen
  • Carol place
  • bedienung und wartung der Geräte des Tieftauchtopfes
  • operation and maintenance of the devices of the deep diving pot
  • warten von Ausrüstung und Maschinen von Schiffen
  • wait for equipment and machinery of ships
  • warten von Anlagen und Maschinen von Schiffen
  • wait of plant and equipment of vessels
  • Can u recommend some uni in Germany?
  • Kann u einige Uni in Deutschland empfehlen?
  • Soldaten ausbilden
  • Soldiers train
  • we need to pass abc in def
  • Wir brauchen Abc Def übergeben
  • we have to pass abc in the request
  • Wir haben Abc in der Anforderung übergeben
  • Letzte Woche habe ich ein Paket für Sie angenommen.
  • Last week I took a package for you.
  • when you take a 10 minutes study break and it accidentally lasts the entire year
  • Wenn Sie eine 10 Minuten Studienpause versehentlich zu nehmen und es dauert das ganze Jahr
  • bremsfussigkeit
  • bremsfussigkeit
  • Wenn wir die Traces dann hier haben, könnten wir die Fehler genauer analysieren.
  • If we have then here the traces, we could analyze the error detail.
  • Da es ja schon mehrere Ausfälle gibt, sollte das ja aus meiner Sicht kein Problem sein.
  • Because there are already several failures, that shouldn't be a problem from my point of view.
  • FirmaBitte liefern Sie an:
  • They provide FirmaBitte:
  • Zur weiteren Analyse sollten uns die Kollegen mal die Trace-Datei von den Systemen zur Verfügung stellen, wo dieser Fehler aufgetreten ist.
  • For further analysis colleagues, should make even the trace file of the systems available to us where this error occurred.
  • Ergebnis: Der Escrow hält selbstständig an und die Folie wird nicht zerstört, da der Slave-Controller alles komplett autonom ohne CAN-Bus steuert.
  • Result: The escrow stops automatically and the foil is not destroyed, because the slave controller controls all completely autonomously without CAN-bus.
  • Ich habe heute Morgen noch mal nachgetestet, was passiert, wenn die CAN-Bus Verbindung zusammenbricht und der Escrow gelichzeitig die Folie umspult.
  • I to tried today again tomorrow, what happens when the CAN-bus connection breaks and rewinds the film simultaneously to the escrow.
  • Hallo Benedikt,

    es gibt immer noch das Problem mit dem Escrow (gerissene Bänder) in Greensboro. Kannst du das mit dem RJ45 Kabel nachvollziehen?

    Gruß
  • Hello Benedikt,.

    There is still the problem with the escrow (torn ligaments) in Greensboro. Can you trace the cable RJ45?

    Greeting
  • An welchem Anschluß ist das System an der Maschine angeschlossen?
  • On which port is the system on the machine connected to?
  • telescope gauge
  • Teleskop-Messgerät
  • Währung EURLieferanschrift!Bitte beachten Sie die Geschäftsbedingungen.Ausschluss Ihrer abweichenden www.rt-filter.de -> AGB) unterEinkaufsbedingungen (siehe unseren Allgemeinen wir bestellen hiermit
  • Currency EURLieferanschrift! Please note the Geschäftsbedingungen.Ausschluss of your deviant www.rt-filter.de-> terms and conditions) unterEinkaufsbedingungen (see our general we order the
  • An welchem Anschluß ist das System angeschlossen?
  • On which port is the system connected to?
  • Wenn jemand von euch die Musik von diesen Jungs noch nicht kennt, hört sie euch unbedingt an. Ihr werdet es nicht bereuen.
  • If any of you don't know the music from these guys, she listen to be sure. You will not regret it.
  • 66273 SulzbachPostfach 12 51c/o HYDAC Verwaltung GmbH88048 FriedrichshafenRT-Filtertechnik GmbHRechnungsanschrift:
  • 66273 SulzbachPostfach 12 51c / o HYDAC management GmbH88048 FriedrichshafenRT-filter technology GmbHRechnungsanschrift:
  • If anyone of you doesn’t know about these guys and their music, go and check it out. You won’t regret it.
  • Wenn jemand von euch über diese Jungs und ihre Musik kennt, gehen und check it out. Sie werden es nicht bereuen.
  • Today arrived the new album by the Leoniden and I’m in love with every single track on this vinyl, because every single one is gorgeous and catchy. The songs have clung in my head. I love it. If anyon
  • Heute kam das neue Album von der Leoniden und ich bin verliebt in jede einzelne Spur auf dieser Vinyl, weil jeder einzelne wunderschön und eingängig ist. Die Lieder haben in meinem Kopf klebte. Ich liebe es. Wenn Anyon
  • Die Lieder haben sich in meinem Kopf fest geklammert
  • The songs have clamped in my head
  • Please change your feedback to positive you paid £5.00 postage and we spent £8.00 on tracked postage.

    Kind regards, Julian.
  • Bitte ändern Sie Ihr Feedback auf positive Sie zahlten £5,00 Porto und wir verbrachten £8,00 verfolgte Porto.

    Mit freundlichen Grüßen, Julian.
  • Outlook kennt mindestens einen Namen nicht.
  • Outlook does not know at least a name.
  • Das neue Album von den Leoniden
  • The new album by the Leonids
  • Ziel der Entwicklung ist der 1 zu 1 Ersatz der bestehenden Untis Box Funktionen. Die bestehende SUB (Smart Untis Box) managed die Kommunikation zwischen der Stundenplansoftware
    der Fa. Untis und dem S
  • Development is the 1 to 1 replacement of existing UNTIS box functions. The existing SUB (smart UNTIS box) manages the communication between the timetable software
    Untis. and the S
  • vielen Dank für den ausgefühlten Kompetenzprofil, wir können uns auch nach 20 Uhr verabreden. Wann schlägst du vor? Vielleicht morgen?
  • Thank you for the out perceived competence profile, we can arrange us even after 20: 00. When do you suggest? Maybe tomorrow?
  • biologically effective dose) at the site where the molecular targets are located.
  • biologisch wirksame Dosis) an der Stelle, wo sich die molekulare Targets befinden.
  • The magnitude of the toxic effect will be a function of the concentration of altered molecular targets, which in turn is related to the concentration of the active form of the toxicant( biologically e
  • Das Ausmaß der die toxische Wirkung wird eine Funktion der Konzentration von veränderten molekulare Targets werden bezogen wiederum auf die Konzentration der aktiven Form des Giftstoffs (biologisch e
  • The Handelsregister might comment that it would be mis-leading if the company name was contained “Esslingen” and its seat was in Offenbach. The name of the company should stay how it is. Can that be
  • Das Handelsregister kommentieren könnte, dass es falsch führenden wäre, wenn der Name des Unternehmens wurde "Esslingen" und seinen Sitz in Offenbach. Der Name des Unternehmens soll bleiben wie es ist. Das kann sein
  • So wurde der Womens Cup ins Leben gerufen
  • So was called the Womens Cup in life
  • Sein automatische Antwort ist nicht korrekt
  • His automatic response is not correct
  • frustration distraction
  • Frust-Ablenkung
  • automatische Antwort
  • Auto-reply
  • automatische Antwort Danke
  • automatic answer thank you
  • es fehlen 92 € Tagegeld
  • There are €92 missing per diem
  • auto reply

    thank you

  • automatische Antwort

    Danke
  • es fehlen nocn 92 euro Tagesgeld. Bitte überweisen Sie auch diese Summe
  • It lacks nocn 92 euro overnight. Please transfer this sum also
  • Hallo Susanna Weißt du, wann Peter wieder im Büro ist? Sein Büro ist nicht korrekt

  • Hi Susanna, you know when Peter is back in the Office? His Office is not correct
  • Hello Susanna

    Do you know when Peter is back in the office? His out of office is not correct

  • Hallo Susanna

    Weißt du, wann Peter wieder im Büro ist? Sein Büro ist nicht korrekt
  • Ich werde Ihre Daten an das Logistikunternehmen weiterleiten, sie werden sich so schnell wie möglich mit den Transaktionsdetails, dem Verkaufsvertrag und der Proforma-Rechnung.
  • I will forward your information to the logistics company, they are as fast as possible with the transaction details, the sale contract and the pro-forma invoice.
  • I am a longtime and diehard Cream fan and was excited to find out of this book via the Jack Bruce Biography, "Composing Himself", which BTW is an absolute must. Said book made "Scottish Tour" sound gr
  • Ich bin ein langjähriger und eingefleischten Creme Fan und war aufgeregt, um aus diesem Buch über Jack Bruce Biography, finden "Composing Himself", die übrigens ein absolutes muss ist. "_FITTED Buch "Scottish Tour sagte" sound Gr
  • Hallo Peter des Amtes, aber es sagt bis zum 20. Februar anzeigen Wissen Sie, wann er tatsächlich zurückgenommen werden?
  • Hi Peter of the Office, but it says until February 20th show knowledge, when he actually back?
  • Hello,

    I see Peter is out of the office, but it says till the 20th Feb. Do you know when he will actually be back?
  • Hallo

    Peter des Amtes, aber es sagt bis zum 20. Februar anzeigen Wissen Sie, wann er tatsächlich zurückgenommen werden?
  • -How is the idea for future assembly of these TC-types, if there is a service demand?
  • -Wie ist die Idee für zukünftige Montage diese TC-Arten, wenn eine Service-Nachfrage besteht?
  • We had contacted you via Communicator but did not get a reply.
  • Wir hatten Sie per Communicator aber keine Antwort bekommen.
  • Since we have 2x assembly stations for these TC-types in our new business assembly workshop, the following questions to you
  • Da wir 2 X Montagestationen für derartige TC in unser neues Geschäft Montagewerkstatt, folgenden Fragen an Sie haben
  • The toxic action of a chemical is a consequence of the
    physical/chemical interaction of the
    active
    form of that
    chemical with a molecular target within the living
    organism
  • Die toxische Wirkung von Chemikalien ist eine Folge der physikalisch/chemischen Interaktion des aktiven Formulars dieser Chemikalie mit einem molekularen Ziel innerhalb des lebenden Organismus
  • Question regarding a reimbursment of travel costs for Date 1 th December 2016
  • Question regarding a reimbursment of travel costs for date 1 th December 2016
  • converted plant
  • umgebaute Anlage
  • Leider wird das Dokument nicht mehr aktualisiert
  • Unfortunately, the document is no longer updated
  • leistungsbilanz


  • Power balance
  • Einschleusezeit
  • Single lock time
  • Fördergeschwindigkeit Loop
  • Conveying speed loop
  • Berechnung Lücke beim Einschleusen
  • Calculate the injection vulnerability
  • Entspricht der Controler den Anforderungen der tenneT

  • Complies with the requirements of the tenneT the controler
  • Ausfall von Messwerten
  • Failure of measured values
  • Bei den Spezialanknüpfungen im Delikts-Kollisions-Recht besteht diese Rechtswahlmöglichkeit nicht, da dies dort nicht vorgesehen ist.
  • With the special connecting factors in the tort law of collision, this choice of law does not exist, since this is not provided there.
  • Endbescheid
  • Endbescheid
  • to fall


  • fallen
  • I fell over

  • Ich habe mich über
  • I fell down
  • Ich fiel
  • While skiing I did not see where the edge of the piste was and fell twisting my knee.
  • Beim Skifahren habe ich nicht gesehen, wo der Rand der Piste war und fiel mir das Knie verdreht.
  • Im Recht der unerlaubten Handlung, sofern keine Spezialanknüpfung vorliegt, können die Parteien nach Eintritt des schädigenden Ereignisses das Recht des Gerichtsortes wählen.
  • In the law of tort, provided that no special connection, parties may choose the law of the place of the Court after the occurrence of the event.
  • I will you receive still request for reimbursement
  • Ich werde Sie erhalten weiterhin Antrag auf Erstattung
  • While skiing I misjudged where the edge of the piste was and fell twisting my knee.
  • Beim Skifahren verkannt ich wo der Rand der Piste war und fiel mir das Knie verdreht.