From:
To:
 
 

French Translator

  • Flaming Prawns
  • Flaming crevettes
  • Appartement très bien situé. Le parking est pratique. La résidence est propre et calme et la piscine est très agréable. L'appartement est bien équipé et vous avez même des boissons et des biscuits à v
  • Apartment very well located. The parking is convenient. The residence is clean and quiet and the pool is very nice. L' apartment is well equipped and you even drinks and cookies v
  • I am furious when you lie to me
  • Je suis furieux quand vous me mentez
  • CHANGE AND CANCELLATION APPLIED

    NO SHOW APPLIED
  • MODIFICATION ET ANNULATION APPLIQUÉE

    NON PRÉSENTATION APPLIQUÉE
  • Actuellement, le lieu de travail et l'employé connaissent de
    profonds changements. Les entreprises ont compris que
    pour relever ces challenges et rester compétitives, elles
    doivent changer la façon do
  • Currently, the workplace and l' employee know of
    profound changes. Companies have understood that
    to meet these challenges and remain competitive, they
    must change the way we do
  • Is there a small hotel or in within walking distance in the village
  • Y at-il un petit hôtel ou à proximité dans le village
  • If one of you wants to read it
  • Si l’un d'entre vous veut le lire
  • I love a walk in the park
  • J’aime une promenade dans le parc
  • One of you
  • L’un d'entre vous
  • I love making lots of cakes
  • J’aime faire beaucoup de gâteaux
  • stone the crow
  • Pierre le Corbeau
  • I love going to school.
  • J’adore aller à l’école.
  • Verre trempé 3D pour Galaxy S9/ S9+
    (2 modèles A ou B, choisissez celui qui vous convient le mieux.)



    En stock.
    Livraison GRATUITE envoi sous 12 heures. Recevez votre commande le LENDEMAIN si paieme
  • Tempered glass 3D Galaxy S9 / S9 +.
    (2 models A or B, choose the one that suits you the best.)

    In stock.
    FREE shipping delivery within 12 hours. Receive your order the next day if payment
  • Nous avons le plaisir de vous informer que votre commande IKEA 950516015 est prise en compte et est en cours de traitement par nos services.

    Votre créneau horaire de livraison vous sera transmis par
  • We have the pleasure to inform you that your IKEA 950516015 order is taken into account and is being processed by our services.

    Your time slot will be sent to you by
  • Rue de Sevre
  • Street of Weans
  • Rue de Sevre
  • Rue de Sevre
  • It is necessary to check my blood pressure
  • Il est nécessaire de vérifier ma tension artérielle
  • climbing helmet
  • casque escalade
  • Paranormal Activity CCTV Ghost Footage Bossy the Psychic Dog
  • Activité paranormal Ghost CCTV Footage Bossy le chien psychique
  • si etroites et si legeres
  • so narrow and so light
  • Trojanhorse
  • Trojanhorse
  • Bush did not always talk tough about Putin. In 2001, he praised the Russian leader after a meeting with him.
    “I looked the man in the eye,” Bush said at the time. “I found him to be very straightforwa
  • Bush n’a pas toujours parlé dur Poutine. En 2001, il a salué le leader russe après une rencontre avec lui.
    « J’ai regardé l’homme dans les yeux, » Bush a dit à l’époque. « J’ai trouvé qu’il soit très straightforwa
  • it was sent to our old address and not forwarded
  • Il a été envoyé à notre ancienne adresse et pas transmis
  • Transportation and lifting drawings must comply with the packing requirements specified in E-GS 22-0-1.
  • Transport et levage des dessins doivent être conformes aux exigences d’emballage spécifié dans E-GS 22-0-1.
  • Bush’s comments come as President Trump is reportedly weighing new sanctions on Russia to respond to Moscow’s ongoing support of Syrian President Bashar Assad and his government’s chemical weapons att
  • Les commentaires de Bush viennent comme président Trump est un poids aurait été de nouvelles sanctions vis-à-vis de la Russie pour répondre à un soutien continu de Moscou du président syrien Bashar Assad et att d’armes chimiques de son gouvernement
  • Please find attached the invoice
  • Veuillez trouver ci-joint la facture
  • La signification des termes un dit non prioritaire et équipement électrique non prioritaire peut être défini plus clairement, voir par exemple la description
  • The meaning of the terms a so-called non-priority and non-priority electrical equipment can be more clearly defined, see for example the description
  • George W. Bush: Putin is a very smart tactician, aggressive person
    Former President George W. Bush said on Monday that he has “always felt” the United States should be tough in countering Russian Pres
  • Bush : Poutine est un tacticien très intelligent, une personne agressive
    L’ancien président George Bush de W. a déclaré lundi qu’il a « toujours pensé » aux États-Unis devrait être difficile dans la lutte contre les Russes Pres
  • La signification se dégage des termes mêmes de la revendication et le sens de la revendications doit être clairement seulement du libellé de la revendication
  • The meaning emerges from the terms of the claim and the meaning of the claims must be clear only of the language of the claim
  • do you take visits from school groups
    we have a group who would like to visit in July
  • Prenez-vous des visites de groupes scolaires
    Nous avons un groupe qui souhaite visiter en juillet
  • makes sense, cars are so expensive
  • logique, les voitures sont si chers
  • do you take visits from school groups
  • Prenez-vous des visites de groupes scolaires
  • U.S. should be tough on Russia — 'not belligerent, but forceful'
  • U.S. devrait être difficile sur la Russie — 'not belliqueux, mais forceful'
  • Donc idéalement un voyagement à partir du 4 mai pour être frais et dispo le 07 mai au matin pour les 5 jours ouvrables tel que suggéré dans le handbook.
  • So ideally a travel from May 4 to be fresh and available on 07 may in the morning for 5 working days such as suggested in the handbook.
  • up j’aimerais vous faire part que la semaine potentielle serait du 06 au 12 mai.
  • up I would like to share the potential week would be from 06 to May 12.
  • Mon Col, à la lecture de votre handbook, je crois sage de communiquer avec vous alors qu’il ne me reste qu’une option pour une semaine de VRD avec la famille. Essentiellement, le 3R22eR est la FO Char
  • My collar, the reading of your handbook, I think it advisable to communicate with you while I have only an option for a week of hht with the family. Essentially, the 3R22eR is the tank FO
  • quand le faiblissait il dressait les voiles
  • When weakened him he stood the sails
  • Qualifications and experience

    Essential
    - Degree in medicine and/or Public Health.
    - Essential: Minimum of 5 years international field experience, of which at least 3 in managing and coordinating he
  • Qualifications et l’expérience essentielles
    -Licencié en médecine et santé publique.
    -Essentiel : Minimum de 5 ans d’expérience terrain international, dont 3 au moins dans la gestion et de coordination qu’il
  • j'ai realise des diagnostics pour la vente de votre bien immobilier, je vous transmets en pieces jointes la facture des diagnostics.

    je vous remercie par avance pour le règlement, je peux vous vrai
  • j' I realized the Diagnostics for the sale of your property, I convey to you as attachments the invoice of the diagnostics.

    Thank you in advance for the regulations, I can you true
  • quand le faiblissait il dressait les voiles
  • Quand le faiblissait il dressait les voiles longs cours
  • The staff at the veterinarian telephoned somebody at the Mairie, who said they would collect the dog.
  • Le personnel chez le vétérinaire a téléphoné à quelqu'un à la Mairie, qui a dit qu’ils seraient ramasser le chien.
  • Ok it’s good if the new study takes in account the good wheel parameter.
  • Ok c’est bon si la nouvelle étude prend en compte le paramètre de bonne roue.
  • bougeotte
  • itchy feet
  • Vous souhaitez un RDV dans votre établissement pour échanger sur votre rénovation ou ouverture ? N'hésitez à contacter notre équipe terrain !
    Paris et Région Parisienne : Caroline PELE - 06 45 73 4
  • Want an appointment in your facility to share your renovation or opening? Do not ' feel to contact our field team!
    Paris and Paris Region: Caroline PELE - 06 45 73 4
  • I am the person who took the dog to the veterinarian in Gavray on 31 March, after the lost dog arrived at my house on 30 March. The Mairie was closed, and I was returning to England the next day.
  • Je suis la personne qui a pris le chien chez le vétérinaire à Gavray le 31 mars, après que le chien perdu est arrivé chez moi le 30 mars. La Mairie a été fermé, et j’étais de retour en Angleterre le lendemain.
  • Bonjour,

    Nous vous remercions de votre email et de votre intérêt pour Maisons du Monde !
    Une réponse vous sera apportée au plus vite.

    Vous souhaitez un RDV dans votre établissement pour échanger s
  • Hello

    We thank you for your email and your interest in houses in the world!
    A response will be made more quickly.

    You want an appointment in your facility to swap s
  • Saisissez votre mot de passe
  • Saisissez votre de mot passe
  • I'm really good at...
  • Jemti suis vraiment bon à...
  • Please can you give me the paperwork signed by Mr Maire, in order to release the black labrador at the dechetterie at Ouville.
  • S’il vous plaît pouvez-vous me donner les documents signés par M. le Maire, afin de libérer le labrador noir à la dechetterie à Ouville.
  • Functions as a regulator of the biosynthesis of TSH in the anterior pituitary gland and as a neurotransmitter/ neuromodulator in the central and peripheral nervous systems. May promote hair shaft elon
  • Fonctions en tant que régulateur de la biosynthèse de la TSH dans l’hypophyse antérieure et comme un neurotransmetteur / neuromodulateur dans les systèmes nerveux centrales et périphériques. Peut promouvoir des cheveux arbre elon
  • please excuse me for my bad French. I am using an online translator to write this.
  • Veuillez m’excuser pour mon mauvais Français. J’utilise un traducteur en ligne pour écrire cela.
  • Regarding your demand, it is not possible to compare the monthly unique instruments with their items each 25 of the concerned month.

    But for each monthly unique instruments I can compare the instr
  • Concernant votre demande, il n’est pas possible de comparer les instruments uniques mensuels avec leurs éléments de chaque 25 du mois concerné.

    Mais pour chaque instruments uniques mensuels, je peux comparer l’instr
  • Regarding your demand, it is not possible to compare the monthly unique instruments with their items in each 25 of the concerned month.

    But for each monthly unique instruments I can compare the instr
  • Concernant votre demande, il n’est pas possible de comparer les instruments uniques mensuels avec leurs éléments dans chaque 25 du mois concerné.

    Mais pour chaque instruments uniques mensuels, je peux comparer l’instr
  • l'enumeration du patrimoine
  • l' listing of heritage
  • risques simples
  • simple risks
  • i also watch television every night as it has funny shows on
  • J’ai aussi regarder la télévision tous les soirs comme il l’a montre drôle
  • i saw a couple of buses being low on coolant. please keep an eye on that as that is very important in a bus and if it drives low on coolant it can damage the engine
  • J’ai vu un couple d’autobus étant faible sur liquide de refroidissement. s’il vous plaît garder un oeil là-dessus puisque c’est très important dans un bus et si il pousse les basse sur liquide de refroidissement il peut endommager le moteur
  • as he is cool
  • comme il est cool
  • Souhaitez-vous être mis en relation avec un revendeur, ou préférez-vous l’acheter directement (Il vous sera livré chez vous dans les deux cas) ?
    Je reste à votre disposition pour répondre à toute ques
  • Do you want to be put in touch with a reseller, or you prefer to buy it directly (it will be delivered to you in both cases)?
    I am at your disposal to answer any questions
  • Bonjour Simon,

    Merci de votre intérêt pour nos produits. Un écran FullScreen de 320 cm est au prix de 4040 € hors taxes, soit 4848 € TVA incluse. Le délai de fabrication est de deux semaines, plus 3
  • Hello Simon,.

    Thank you for your interest in our products. A screen FullScreen 320 cm is priced at €4040 without taxes or €4848 VAT included. The processing time is two weeks, plus 3
  • I like music especially
  • J’aime la musique surtout
  • Peux-tu voir avec Clare pour faire une note de débit pour annuler un avoir fait deux fois sur la facture 6100023149 fin mars ?

    De même , les deux factures ci jointes 23204 et23205 n’
  • Can you see with Clare to a debit note to cancel a have done twice on Bill 6100023149 at the end of March?

    Similarly, the two bills this attached 23204 et23205 no
  • Aucun billet ne correspond aux critères sélectionnés. Veuillez ré-essayer avec d'autres critères. [11]
  • No ticket matches the selected criteria. Please re - try with d' other criteria. [11]
  • Avez-vous à déclarer des marchandises achetées ou qui vous ont été offertes d’une valeur totale dépassant les franchises?
  • Do you have to report goods purchased or that you have been offered a total value exceeding the franchise?
  • If any of local hood is open when request for main hood opening, hood release should not be done and user has to be warned of which lid is still open
  • Si des locaux hotte est ouvert lorsque la demande pour le principal capot ouvrant, sortie de la hotte ne doit pas être fait et l’utilisateur doit être averti de quel couvercle est toujours ouverte
  • Please would you close this account.
  • S’il vous plaît vous fermait ce compte.
  • may be inoperative provided aircraft is not modified with stc sa2307ce
  • peut être inopérant fourni des aéronefs ne sont pas modifiée avec stc sa2307ce
  • Je ne suis pas au bureau cette semaine et reviens courant semaine pro
    Je vous tiens informer
  • I'm not in the office this week and return current week pro
    I wish you inform
  • Préface de Raymond Moody – Ce livre est un outil où l’auteur psychothérapeute traite clairement de cas de personnes aux prises avec différentes maladies mentales ou
  • Preface of Raymond Moody - This book is a tool where the psychotherapist author clearly deals with cases of people with different mental illnesses or
  • Today I went to shops with my correspondent and her mother.
  • Aujourd'hui, je suis allé aux boutiques avec mon correspondant et sa mère.
  • Préface de Raymond Moody – Ce livre est un outil où l’auteur psychothérapeute traite clairement de cas de personnes aux prises avec différentes maladies mentales ou physiques, mais soignées et résolue
  • Preface of Raymond Moody - This book is a tool where author psychotherapist clearly deals with cases of people faced with different illnesses, mental or physical, but neat and resolute
  • Pourquoi est-il ci plutôt ailleurs, pourquoi, comment est-il diffèrent de l’autre, autant de mobiles qui donnent la bougeotte à l’homme et qui justifie sa soif inextinguible d’exploration
  • Why is this rather elsewhere, why, how's differ from each other, as mobile giving restless man and justifying his unquenchable thirst for exploration
  • French classic
  • Français classique
  • classique Francais
  • classic French
  • En fait, j'espere qu'on vous coupera la main pour la mettre sous chasse.
  • In fact, j 'only hope' it will take hand to turn hunting.
  • Please, let me know if you have tested the glue that we sent for semi-auto machine and if we have to add some of this glue to the loading.
  • S’il vous plaît, laissez-moi savoir si vous avez testé la colle que nous avons envoyé pour machine semi-automatique et si nous devons ajouter un peu de cette colle au chargement.
  • J'espere que vous vous en tirerez.
  • J' hope that you get.
  • Today we went to Marseille. We visited
  • Aujourd'hui, nous sommes allés à Marseille. Nous avons visité
  • L’homme est esssentiellement itinerant
  • The man is esssentiellement roving
  • LES RESEAUX DE COMMUNICATION
  • COMMUNICATION NETWORKS
  • diverse
  • diverse
  • Bonjour Rich

    J'ai toujours un probleme avec une des ceintures ! impossible de la débloquer !j'ai tout redémonter et meme à la main elle ne se débloque pas quel que soit l'angle de fonctionnement !!
  • Hello Rich

    J' still have a problem with one of the belts! impossible to release it! j' have everything thing and even by hand it only unlocks whatever l' operating angle!
  • the music they listen to there is normally bongos
  • la musique qu’ils écoutent là est normalement bongos
  • langage and computer
  • langage et informatique
  • please bear in mind
  • s’il vous plaît garder à l’esprit
  • he was a prune of the romantic period of music
  • il était un pruneau de la période romantique de la musique
  • one thousand nine hundred and thirty seven
  • mille neuf cent trente sept
  • Oom leking
  • OOM leking
  • Question ;
    - The default parameter of wheel dimension is 0.6 m ? Isn’t ?
    - How the pc software can calculate the frequency if it doesn’t know the wheel dimension ? can we use the parameter wheel dimen
  • Question ;
    -Le paramètre par défaut de la dimension de la roue est 0,6 m ? N’est-il pas ?
    -Comment le logiciel peut calculer la fréquence si elle ne connaît pas la dimension de la roue ? pouvons-nous utiliser le paramètre roue dimen
  • Joseph Maurice Ravel was a french composer of the late nineteenth and early twentieth centuries, and he was born in one thousand eight hundred and seventy five and died in one thousand nine hundred an
  • Joseph Maurice Ravel, est un compositeur français de la fin du XIXe et début du XXe siècle, et il est né en mille huit cent soixante cinq et mourut en mille neuf cent un
  • But it's OK
  • Mais it OK
  • But its OK
  • Mais son OK
  • I did not sleep enough
  • Je ne n’a pas assez dormi
  • I didn't sleep enough
  • J’ai didn ' t dormir suffisamment
  • oiseaux-de-nuit-camerafan
  • birds-of-night-camerafan
  • suite à notre conversation téléphonique de ce début de semaine, je vous envoie des documents
  • following our telephone conversation earlier this week, I'll send documents
  • Lycée Technique Jacquart
  • Jacquart technical high school
  • happy birthday and kisses from all to all
  • Joyeux anniversaire et gros bisous de tout à tous
  • are you french
  • are you french
  • this service is affected by disturbance
  • ce service est affecté par les perturbations