From:
To:
 
 

French Translator

  • Amand
  • Amand
  • Plaquiste
  • Drywall
  • Yes, yes! Have fun!
  • Oui, oui! Amusez-vous!
  • Menteur du grand capital. Petit banquier fan de shakespeare et unaware de sa réalité de mauvais président
  • Liar of big capital. A small banker who is a fan of Shakespeare and unaware of his reality as a bad president
  • Enfermos mentales en paris
  • Mental Locks in Paris
  • Liberté, Égalité, Fraternité.

    Fierté
  • Liberty, equality, fraternity.

    Pride
  • Oh okay thank you I will be down in a few mins!!
  • Oh OK merci, je serai en bas dans quelques minutes !!
  • Watching Paris Olympics with Rebecca
  • Regarder les Jeux Olympiques de Paris avec Rebecca
  • Watching Paris Olympics
  • Regarder les Jeux Olympiques de Paris
  • I SPOKE WITH AARON AND HE SAID HE JUST CHANGED IT
  • J’AI PARLÉ AVEC AARON ET IL M’A DIT QU’IL VENAIT DE LE CHANGER
  • Hello,

    Thank you for your message. Since I am working only working a few hours a week, it may take up to 24 hours to reply to your message. Thank you for your patience.
  • Bonjour

    Merci pour votre message. Étant donné que je ne travaille que quelques heures par semaine, cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour répondre à votre message. Merci de votre patience.
  • Live by the sun love by the moon
  • Vivre au gré du soleil, l’amour au bord de la lune
  • Transpercedesert
  • Desert Piercer
  • Transperceneige
  • Snowpiercer
  • C’est “farci” je crois!.
  • It's "stuffed" I think!.
  • I am a little drunk and I would like to make love to your sister.
  • Je suis un peu ivre et j’aimerais faire l’amour à ta sœur.
  • May I have some ice, please?
  • Puis-je avoir de la glace, s’il vous plaît ?
  • Par véhicule et sur réservation, vous pouvez retirer 2 casiers maximum contre paiement et UNIQUEMENT contre RETOUR de cautions (vidanges), même lors d'un premier achat.
  • Per vehicle and upon reservation, you can collect a maximum of 2 lockers against payment and ONLY against RETURN of deposits (emptying), even when making a first purchase.
  • Mesongs
  • Mesongs
  • i have to boot windows again.
  • Je dois redémarrer Windows.
  • Vous nous avez débiter deux fois le repas
  • You have debited us twice for the meal
  • Dynamic Habitat (DH) has submitted the minor design changes to the commune. These have been approved.
  • Dynamic Habitat (DH) a soumis les modifications mineures de conception à la commune. Ceux-ci ont été approuvés.
  • At the end of the summer Daniel Castellanos will no longer be a student.
  • À la fin de l’été, Daniel Castellanos ne sera plus étudiant.
  • I am a dog
  • Je suis un chien
  • Happy Olympic Day
  • Bonne Journée Olympique
  • un sapin de noel
  • A Christmas tree
  • un arbre de Noel
  • a Christmas tree
  • les donnees de qualite
  • Quality data
  • une demarrage
  • A start
  • Can I smoke here
  • Puis-je fumer ici
  • You have reached Hannah patient care coordinator for Dr. Nodwell. Please note that I am currently out of the office from July 29 inclusively and will return on Monday August 12.
  • Vous avez joint Hannah, coordonnatrice des soins aux patients pour le Dr Nodwell. Veuillez noter que je suis présentement absent du bureau à partir du 29 juillet inclusivement et que je reviendrai le lundi 12 août.
  • Hello my friend and thank you. I am more than prepared to speak to you in French.
  • Bonjour mon ami et merci. Je suis plus que disposé à vous parler en français.
  • At the same time containers were delayed because of the Middle East crisis, meaning product arrived late.
  • Dans le même temps, les conteneurs ont été retardés en raison de la crise au Moyen-Orient, ce qui a entraîné une arrivée tardive des produits.
  • One or two very big clients also sent us their spring stocking orders much later than usual.
  • Un ou deux très gros clients nous ont également envoyé leurs commandes de bas de printemps beaucoup plus tard que d’habitude.
  • With the season starting late, many clients sent us large orders at the same time
  • Avec le début tardif de la saison, de nombreux clients nous ont envoyé des commandes importantes en même temps
  • We had a difficult few months at SDG for a number of reasons:
  • Nous avons eu quelques mois difficiles à SDG pour un certain nombre de raisons :
  • I cannot update my bank account details on the website
  • Je n’arrive pas à mettre à jour mes coordonnées bancaires sur le site
  • I am not able to update my bank account details on the website
  • Je n’arrive pas à mettre à jour mes coordonnées bancaires sur le site
  • Les donnees
  • The data
  • Mother maiden name
  • Nom de jeune fille de la mère
  • please send the link
  • Veuillez envoyer le lien
  • good morning
    2pm is perfect
  • Bonjour
    14 heures, c’est parfait
  • IM bloqué par le viewer de l'expéditeur
  • IM blocked by the sender's viewer
  • Placez les fichiers du jeu dans le répertoire \"roms\" de votre émulateur, comme illustré ci-dessous :
  • Place the game files in the \"roms\" directory of your emulator, as shown below:
  • taquiner
  • tease
  • The red Coffee
  • Le Café Rouge
  • long haul
  • LONGUE DISTANCE
  • What is the Wi-Fi password?
  • Quel est le mot de passe du Wi-Fi?
  • What is the Wi-Fi password?
  • What is the Wi-Fi password?
  • combien ca va couter avec la poste
  • How much will it cost with the post office
  • est ce qu il est nouveau
  • is it new
  • Bonjour je voudrais une nouvelle carte pour ma chambre car je ne peux pas sortir sans elle.
  • Hello, I would like a new card for my room because I can't go out without it.
  • sparkling water
  • eau gazeuse
  • Edit Room
  • Salle de montage
  • Do you want a cheese pie?
  • Voulez-vous une tarte au fromage ?
  • la grenouille bienvenue
  • The Welcome Frog
  • Bonjour,

    Je viens de recevoir une information de Transat indiquant qu'il y a eu un changement d'heure sur le vol Québec-Cancun. Veuillez consulter les informations relatives aux changements Transat c
  • Hello

    I have just received information from Transat indicating that there has been a time change on the Quebec City-Cancun flight. Please see the information on the Transat v
  • La traduction automatique constitue, à l’heure de la mondialisation*, un chantier immense, et du plus grand intérêt.
  • Machine translation is, in the age of globalization*, a huge and very interesting project.
  • Medium cooked steak
  • Steak mi-cuit
  • Ah, les fraises et les framboises et les bon vins nous avons bus
  • Ah, the strawberries and raspberries and the good wines we drank
  • field tomatoes
  • Tomates de plein champ
  • Dear EVA MS PATRONCINI, your booking on UK 24 from Paris to Mumbai for 07Feb is confirmed, with PNR KOVJQX. Vistara World, our complimentary inflight entertainment service, will be available on your f
  • Madame/Monsieur L’Envoyé, vous avez réservé votre réservation sur le vol UK 24 de Paris à Mumbai pour le 07Feb est confirmée, avec PNR KOVJQX. Vistara World, notre service de divertissement à bord gratuit, sera disponible sur votre site
  • Days ago
  • Jours
  • Your favorite Mini Waffle Maker, now with removable plates. Make a variety of standard waffle and novelty shaped treats as well as it is a Grill and a Griddle
  • Votre mini gaufrier préféré, maintenant avec des plaques amovibles. Préparez une variété de gaufres standard et de friandises en forme de fantaisie, ainsi qu’un gril et une plaque chauffante
  • • Heats quickly and cooks evenly
  • • Chauffe rapidement et cuit uniformément
  • Dash Multimaker Mini Maker System
  • Système Dash Multimaker Mini Maker
  • salut yann, ravi d'avoir de tes nouvelles. nous arrivons aujourd'hui après un long voyage et quelques mois stressants. mais j'ai hâte de jouer le 3 ( je joue aussi le soir à moncontour ! donc ça
  • Hi Yann, Nice to hear from you. We arrive today after a long journey and a few stressful months. but I can't wait to play the 3rd (I also play in the evening at Moncontour! so that
  • It is good to be clean
  • Il est bon d’être propre
  • You will be engaging with donors and providing refreshments pre and post donation. When you arrive on site, please connect with the clinic manager and she can walk you through the steps. Thank you and
  • Vous vous engagerez auprès des donateurs et fournirez des rafraîchissements avant et après le don. À votre arrivée sur place, veuillez communiquer avec la gestionnaire de la clinique qui vous guidera à travers les étapes. Merci et
  • Ne peut pas attendre
  • Can't wait
  • Regardez les chialer, jamais vu un seul juif/musulman/circoncis de manière générale se plaindre d’avoir atrocement souffert. (Ni souffert tout court
  • Look at them complaining, never seen a single Jew/Muslim/circumcised in general complain of having suffered atrociously. (Nor suffered at all)
  • soulmate
  • Soulmate
  • Hello Sebastian,

    Thank you for your message. We are arriving from Geneva Airport and our flight arrives at 16.55 so I expect we will be with you for around 2000.

    Looking forward to staying.
  • Bonjour Sebastian,

    Merci pour votre message. Nous arrivons de l’aéroport de Genève et notre vol arrive à 16h55, donc je pense que nous serons avec vous pendant environ 2000.

    Au plaisir de rester.
  • Bonjour Monsieur Ridley, Afin que je puisse m’organiser pour recevoir. Savez-vous vers quelle heure vous pensez arriver à la villa ce samedi après-midi ? Bien cordialement Sébastien Oguey
  • Hello Mr. Ridley, So that I can organize myself to receive. Do you know what time you expect to arrive at the villa this Saturday afternoon? Sincerely, Sébastien Oguey
  • we are looking forward to meeting them
  • Nous avons hâte de les rencontrer
  • Bonjour Nicolas,

    Veuillez trouver ci-joint la pièce d’identité de Kai Thompson pour la création des accès à l’E-Banking BCGE.

    Dans l’attente de votre confirmation.
  • Hello Nicolas,

    Please find attached Kai Thompson's identity document for creating access to BCGE E-Banking.

    Looking forward to your confirmation.
  • un deux trois
  • One, two, three
  • entonnoir
  • funnel
  • Tel que discuté hier matin, vous n’avez aucune limite annuelle globale sur votre assurance responsabilité civile. Le fait que vous n’ayez pas cette couverture est moins restrictif pour vous et vos ass
  • As discussed yesterday morning, you have no overall annual limit on your liability insurance. The fact that you don't have this coverage is less restrictive for you and your ass
  • La dose recommandee est de 2.5mg deux fois par jour, soit 5 gouttes deux fois par jour
  • The recommended dose is 2.5mg twice a day, or 5 drops twice a day
  • My classy friend
  • My classy friend
  • constituing him my sole universal legates in full ownership
  • le constituant mon seul légats universel en pleine propriété
  • Compte tenu du matériel loué, un dépôt de garantie (plus communément appelé “caution”) peut vous être demandé ultérieurement.
  • Depending on the equipment rented, a security deposit (more commonly known as a "deposit") may be requested later.
  • Elaine has just gone, she is usually on time, a bit Différent de Mandy. J'ai pris mon prochain rendez-vous et nous serons de retour au S.A. d'ici là. J'ai du mal à croire qu'une autre année soit presq
  • Elaine has just gone, she is usually on time, a bit Different from Mandy. I have made my next appointment and we will be back at the S.A. by then. I find it hard to believe that another year will be almost
  • Good Morning Team, Happy Thursday.
  • Bonjour l’équipe, bon jeudi.
  • Hello.
    Is it possible to change the reservation?
    from 4 nights to 6 nights?
    We want to stay from 1/9 to 6/9-2024
    Yours sincerly
  • Bonjour.
    Est-il possible de modifier la réservation ?
    De 4 nuits à 6 nuits ?
    Nous voulons rester du 09/01 au 09/06/2024
    Cordialement
  • Hello.
    Is it possible to change the reservation?
    from 4 nights to 6 nights?
    We want to stay from 1/9 to 6/9-2024
  • Bonjour.
    Est-il possible de modifier la réservation ?
    De 4 nuits à 6 nuits ?
    Nous voulons rester du 09/01 au 09/06/2024
  • Watch your step
  • Surveillez vos pas
  • Regarde tes marches
  • Look at your steps
  • I miss you child, sweet dreams
  • Tu me manques enfant, fais de beaux rêves
  • J'ai fait la promesse à mon épouse que si pour cette grossesse, elle m'accouchait un garçon, je lui offrirai un voyage aux USA. Et nous y sommes.

    Je souhaite leur faire visiter New-york et la Califor
  • I made a promise to my wife that if she gave birth to a boy for this pregnancy, I would offer her a trip to the USA. And here we are.

    I want them to visit New York and California
  • on your marks
  • À vos marques
  • Relish the moments
  • Savourez les moments
  • Enjoy the moments!
  • Profitez des moments !
  • À propos des Loisirs communautaires Saint-Michel

    Loisirs communautaires Saint-Michel (LCSM) est un organisme sans but lucratif qui s’engage à développer et procurer des activités de loisir destinées
  • About Loisirs communautaires Saint-Michel

    Loisirs communautaires Saint-Michel (LCSM) is a non-profit organization committed to developing and providing recreational activities for the
  • Suite au refus d’Emmanuel Macron de nommer une nouvelle Première ministre, je saisis le Conseil d'Etat des actes réglementaires qui excèdent à la fois les prérogatives du Gouvernement et le cadre de l
  • Following Emmanuel Macron's refusal to appoint a new Prime Minister, I am referring to the Council of State regulatory acts that exceed both the prerogatives of the Government and the framework of the Constitution.
  • Rafale
  • Gust
  • two tickets to Grasse
  • deux billets pour Grasse
  • herni
  • herni
  • What distance race is Michael running in October?
  • Quelle course de distance Michael court-il en octobre ?