From:
To:
 
 

French Translator

  • It is extremely important that these problems are solved in the near future so that our children can grow up equal and prosper.
  • Il est extrêmement important que ces problèmes sont résolus dans un proche avenir afin que nos enfants puissent grandir à égalité et prospérer.
  • déterminer les attentes recherchées
  • determine the desired expectations
  • To this day, people are expected to stick to their gender roles; for example, that only women can be sensitive and men cannot express their feelings.
  • À ce jour, les personnes sont attendues à s’en tenir à leurs rôles de genre ; par exemple, que seules les femmes peuvent être sensibles et les hommes ne peuvent pas exprimer leurs sentiments.
  • To this day people are expected to stick to their gender roles; for example, that only women can be sensitive and men cannot express their feelings.
  • À ce jour personnes devraient s’en tenir à leurs rôles de genre ; par exemple, que seules les femmes peuvent être sensibles et les hommes ne peuvent pas exprimer leurs sentiments.
  • Fuyant le port qui diminue,
  • Fleeing the port which decreases,
  • It is not fair and even though we are aware of the problem, it has yet to be resolved.
  • Il n’est pas juste et même si nous sommes conscients du problème, il doit encore être résolu.
  • It's not fair and even though we are aware of the problem, it has yet to be resolved.
  • It n’est pas juste et même si nous sommes conscients du problème, il doit encore être résolu.
  • Votre commande viens d'êtres déposé a la poste .
    Belle fin de semaine, merci.
    Salutation
  • Your order just d' beings deposited at the post office.
    Nice weekend, thank you.
    Greeting
  • Et ce jour-là les grands vaisseaux,

  • And on that day there the large vessels.
  • In the workplace,
  • En milieu de travail,
  • I will eat at a good cafe
  • Je vais manger dans un bon café
  • While it is true that more and more men have begun staying at home to be house husbands, there is still an expectation for women to give up their careers to raise children.
  • S’il est vrai que les hommes de plus en plus ont commencé à rester à la maison pour être le mari de la maison, il y a encore un espoir pour les femmes à abandonner leur carrière pour élever leurs enfants.
  • je demeure disponible pour toutes quuestions
  • I remain available for any quuestions
  • J'ai non ne pas beaucoup.
  • J' I no not much.
  • Je non ne pas beaucoup.
  • I no not much.
  • breathing


  • respiration
  • CPR

  • CPR
  • I do not have many.
  • Je n’ai pas beaucoup.
  • In the past (and even in some cultures still), the woman has two roles in society;
  • Dans le passé (et même dans certaines cultures encore), la femme a deux rôles dans la société ;
  • I don't have many.
  • I don' have many.
  • In the past (and even in some cultures still), the woman has to roles in society;
  • Dans le passé (et même dans certaines cultures encore), la femme a pour rôles dans la société ;
  • Tentent les horizons qui leurrent!
  • Try the horizons which lure!
  •  Travailler avec l’équipe-école et discuter du plan de discipline, des attentes face à l’étudiant ainsi que du plan d’apprentissage adapté à ce dernier
  •  Work with the school team and discuss the plan of discipline, the student as well as expectations of learning adapted to the latter plan
  • because it undoubtedly affects us all throughout our lives.
  • parce qu’il nous touche sans aucun doute tout au long de notre vie.
  • J'en ai.
  • J' have.
  • I have not any.
  • J’en ai pas.
  • That will be 58.67
  • Ce sera 58.67
  • I haven't any.
  • J’ai haven ' t tout.
  • lastly i go to sleep

  • Enfin je m’endors
  • finally i go to sleep

  • Enfin je m’endors
  • notre amour était plus fort que l'amour
  • our love was stronger than ' love
  • i have dinner

  • J’ai dîner
  • Je'n ai

  • Je'n have
  • it was a bad party, but a happy grandfather
  • C’était un mauvais parti, mais un heureux grand-père
  • Je n'ai

  • I do not ' have
  • i bought him some socks and a hat
  • Je lui ai acheté des chaussettes et un bonnet
  • Je ne vois qu’infini par toutes les fenetres.
  • I see that infinite by all windows.
  • the party was bad but my grandfather was happy
  • le parti a été mauvais, mais mon grand-père était heureux
  • racism only adds to their hardships in life.
  • le racisme ne fait qu’ajouter à leurs souffrances dans la vie.
  • in the cafeteria

  • dans la cafétéria
  • Et que les hommes curieux
  • And that curious men
  • Belgian waffles
  • Gaufres belges
  • essence vitality and spirit
  • esprit et la vitalité de l’essence
  • there was,bad fish, bad ham, bad chicken, bad iced tea, bad hot chocolate, but great cheese, desserts and vegetables. i love vegetables.
  • Il y a mauvais poisson, jambon mauvais, mauvais poulet, le thé glacé mauvais, mauvais chocolat chaud, mais grand fromage, desserts et légumes. J’adore les légumes.
  • I hope you'll return soon, to see our improvements
  • J’espère qu’originel reviendrez bientôt, pour voir nos améliorations
  • in the morning



  • Du matin
  • Je n'est
  • I do ' is

  • This is especially true since Ireland agreed to take in refuges during the recent crisis.
  • Cela est particulièrement vrai étant donné que l’Irlande a accepté de prendre en refuges au cours de la récente crise.
  • J’espere que vous sont revenir vieux des improvements!
  • I hope you are back old of the improvements!

  • This is especially true since Ireland agreed to take in refuges during the crisis.
  • Cela est particulièrement vrai étant donné que l’Irlande a accepté de prendre en refuge pendant la crise.
  • the food served
  • la nourriture servie
  • the food was bad because my grandmother didnt make it
  • la nourriture était mauvaise, parce que ma grand-mère ne figure pas
  • merci pour regarder
  • Thanks for watching
  • I am proud to report that the kindness and helpfulness of our staff has not changed.
  • Je suis fier d’annoncer que la gentillesse et la serviabilité de notre personnel n’a pas changé.
  • Je suis fier d’annoncer que le gentillesse et serviabilite de notre personnel sont changer pas.
  • I am proud to announce that the kindness and helpfulness of our staff are not change.
  • Enfin dans une premiére étape, la réponse avec les points proposés peut etre retenue.
  • Finally, in a first step, the answer with the points proposed can be retained.
  • , il serait difficile pour elle de justifier la mise en jeu de la caution .
  • It would be difficult for it to justify the face-off of the deposit.
  • to like



  • aimer
  • i like



  • J’aime
  • Je suis fier d’annoncer que le genttillesse et serviabilite de notre personnel changer pas.
  • I am proud to announce that the genttillesse and helpfulness of our staff not change.
  • Le DGD en lui meme peut constituer à l'avenir un atout pour WABAG dans la mesure où si l'ADE consent à payer le montant des travaux réalisés avant la résiliation sans penalités, il serait difficile po
  • The DGD in him even can build upon ' future an asset for WABAG insofar as if the ' ADE agrees to pay the amount of the work done prior to termination without penalties, it would be difficult in.
  • Toutefois, il convient d'analyser le DGD et de voir s'il ne presente pas de reserves particuliéres y compris par la société CGC.
  • However, d' analyze the DGD and see if ' it does not reserve special even by the GSC company.
  • Ceci pour la réplique à la demande du chef de projet.
  • This is a reply to the request of the project manager.
  • Donc, il appartient à la DG de l'ADE de programmer une rencontre avec la Direction de WABAG pour discuter et de s'entendre sur ces conditions.

  • So, it is up to the DG of l'ADE to schedule a meeting with the leadership of WABAG to discuss and if ' agreement on these terms.
  • i love animals



  • J’aime les animaux
  • So while it exists in Ireland, it can also exist everywhere else.
  • Si bien qu’il existe en Irlande, il peut aussi exister partout ailleurs.
  • au contrat s'entendent définitivement sur le contenu de ces conditions de maniére à clore définitivement ce dossier
  • the contract is ' definitely agree on the content of these conditions so as to definitively close this file
  • I am proud to report
  • Je suis fier d’annoncer
  • So while it may exist in Ireland, it can also exist everywhere else.
  • Donc même si elle peut exister en Irlande, il peut aussi exister partout ailleurs.
  • Dans ce cadre, l'étude des conditions de la réalisation de cette fin des relations contractuelles et la finalisation du DGD comme instrument de celle ci impose que les parties
  • In this context, l' study of the conditions for the realization of this purpose of contractual relationships and the finalization of the DGD as instrument of the latter requires that the parties
  • le DGD est censé mettre fin définitivement à la relation contractuelle alors que le litige entre les deux parties est soumis aux juridictions compétentes.
  • the DGD is supposed to put an end to the contractual relationship while the dispute between the two parties is submitted to the competent courts.
  • all of my family was there, my mother, grandmother, brother, aunts, uncles, cousins and my grandmother with friends
  • toute ma famille était là, ma mère, grand-mère, frère, tantes, oncles, cousins et ma grand-mère avec des amis
  • too numerous to mention
  • trop nombreux à énumérer
  • d`où la necessité de soumettre le DGD en premier lieu à la société chinoise. ( ce deuxieme point peut etre supprimé si Wabag retient la possibilité de signer plutard le DGD).
  • where the need to submit the DGD in the first place to the company Chinese. (this second point can be deleted if Wabag retains the possibility of signing later the DGD).
  • sisters




  • sœurs
  • la convention du groupement consacre la résponsabilité de chaque cocontractant pour la partie qu'il doit réaliser et que l'objet du DGD soumis ne concerne que la société CGC
  • the convention of the Group devotes the responsibility of each Contracting Party for the part as ' he must realize and as the ' object of the DGD submitted concerns only the GSC company
  • Cap-Vert
  • Cap-Vert
  • Wabag n'a plus la qualité de chef de file dans la mesure où cette qualité était liée à la préparation de l'offre et à l'éxécution du marché
  • WABAG is 'more a leader quality insofar as this quality was related to the preparation of l' offers and upon the performance of the contract
  • Des travaux sur la route sont complete depuis Octobre, et les mises à jour au Motel lui-même sont trops numereuse a mention.
  • Work on the road is complete since October, and updates to the Motel itself are too numereuse a mention.
  • it was on a cold night in December and the snow was falling
  • C’était une nuit froide de décembre et la neige tombait
  • Comme suite mail, et additionnellement à mes precedents mail, je pense qu'un courrier est nécéssaire pour répondre à l'expediteur par écrit en rappelant « que :
  • As a result mail, and in addition to my previous email, I think that 'a letter is necessary to answer upon' sender in writing by reminding "that:
  • In my opinion, there is racism everywhere but the level varies, mainly depending on the attitude of people in the local area.
  • À mon avis, il y a le racisme partout, mais le niveau varie principalement selon l’attitude des gens des environs.
  • to attend
  • pour assister à
  • i am funny





  • Je suis drôle
  • he did not want the party because he was old
  • il ne voulait pas le parti parce qu’il était vieux
  • the upgrades to the motel itself
  • les mises à jour au Motel lui-même
  • my friends




  • Mes amis
  • a long travel
  • un long voyage
  • he did not want the party because he felt old
  • il ne voulait pas le parti parce qu’il se sentait vieux
  • it has been a big problem in recent years and it continues to this day.
  • Il a été un gros problème dans ces dernières années et il continue à ce jour.
  • it has been a big problem in recent years and continues to this day.
  • Il a été un gros problème ces dernières années et continue à ce jour.
  • it has been a big problem in recent years.
  • Il a été un gros problème ces dernières années.
  • the party was for my grandfather , he turned seventy
  • le parti a été pour mon grand-père, il tourna soixante-dix
  • i live close
  • Je ne vois qu’infani par toutes les fenetres.
  • I only see infani out all of the windows.
  • the party was for my grandfather , my whole family was there
  • le parti a été pour mon grand-père, toute ma famille était là
  • . Pendent les mois depuis votre visite, ils y as beaucoups des changes positive.
  • . During the months since your visit, they've got a lot of positive changes.
  • . Pendent les mois depuis votre visite, il y as beaucoups des changes positive.
  • . During the months since your visit, there's a lot of positive changes.
  • Le racism - Malheuresment, il existe partout mais surtout en irlande.
  • The racism - unfortunately, there are everywhere but especially in Ireland.
  • school or work can also be very stressful in their lives
  • l’école ou travail peut aussi être très stressant de leur vie