From:
To:
 
 

French Translator

  • A Happy New Year to you
  • Une bonne année pour vous
  • Dear Mr. Sifelani,

    It was a pleasure talking to you earlier today,

    Please allow me to introduce myself again, my name is Samer Al Tall, the Sales Country Manager at Africa Business Machines (ABM Gr
  • Cher M. Sifelani,

    Ce fut un plaisir de vous parler plus tôt aujourd’hui,

    S’il vous plaît permettez-moi de me présenter à nouveau, mon nom est Samer Al Tall, le directeur des ventes pays à Africa Business Machines (ABM Gr
  • Bonjour; comme demandé par vous soins; de mesure le leak rate au niveau de SRL seal merci de trouver en attachement le leak rate.
  • Good morning; as requested by you; measuring the leak miss at the SRL seal level thank you for finding the leak rate attached.
  • En se référant au mail ci-dessous, j’accuse bonne réception de la copie de l’avenant signée par votre directeur général et je vous remercie.
  • Referring to the email below, I acknowledge the receipt of the copy of the endorsement signed by your general manager and thank you.
  • tu es dans mon coeur ... je t'aime
  • you are in my heart ... I love you
  • Our methods are designed to do this in a way that is brain friendly ensuring our students stay in calm
  • Nos méthodes sont conçues pour le faire d’une manière qui est favorable au cerveau en veillant à ce que nos étudiants restent dans le calme
  • using positive and interactive methods that are brain friendly we will teach new grammatical topics and reinforce vocabulary.
  • en utilisant des méthodes positives et interactives qui sont favorables au cerveau, nous enseignerons de nouveaux sujets grammaticaux et renforcerons le vocabulaire.
  • helps the teacher to understand what the students know already , where the issues are and lack of knowledge. We can then build on these existing competencies.
  • aide l’enseignant à comprendre ce que les élèves savent déjà, où sont les problèmes et le manque de connaissances. Nous pouvons alors nous appuyer sur ces compétences existantes.
  • Placement looks at providing the context and situation . This signposting aids the brain to retain the learning by providing it with essential GPS style mapping so the learnings can be accessed again
  • Le placement cherche à fournir le contexte et la situation . Cette signalisation aide le cerveau à conserver l’apprentissage en lui fournissant une cartographie essentielle de style GPS afin que les apprentissages puissent être consultés à nouveau
  • Chateau de la motte- husson
  • Chateau de la clomotte-husson
  • Pour conclure je dirai que l'avancement technologique que subbis notre monde nous mets dans un confort certain quant à l'utilisation de site web ce qui nous fait rapidement oublier que derrière tout ç
  • To conclude I will say that the technological advancement that subbis our world puts us in a certain comfort as to the use of website which makes us quickly forget that behind everything this
  • I love you my boy
  • Je t’aime mon garçon
  • Why are you so tired
  • Pourquoi es-tu si fatiguée ?
  • They speak french
  • Ils parlent français
  • et m enculer,m embrasser (french kiss)g f e,tu peux me sucer et caresser mes tetons,me mettre un doigt dans les fesses,me dire des mots tresss cru genre salope,putain,cochonne et tout le reste.Si je s
  • and me, kiss me (french kiss)g f e, you can suck me and caress my nipples, put a finger in my buttocks, tell me words raw like,, and everything else. If I'm
  • There are two armchairs to the right of the couch
  • Il y a deux fauteuils à droite du canapé
  • pour réserver le menu est le …..Je suce,j avale,tu peux faire un bon 69,tu peut jouir dans ma bouche,mon visage,sur mes tetons, mon ventre,mon dos,mes fesses ou dans ma main et je leche tout,pipe bave
  • to book the menu is the ..... I suck, I swallow, you can make a good 69,you can enjoy in my mouth, my face, on my nipples, my belly, my back, my buttocks or in my hand and I leache everything, pipe drool
  • in front of the armchairs is a table
  • devant les fauteuils est une table
  • there are two sofa chairs to the right of the couch
  • il y a deux chaises de sofa à droite du divan
  • in the house of my dreams there are ten rooms. In my living room there is a large couch behind my couch there is a lamp
  • dans la maison de mes rêves il ya dix chambres. Dans mon salon il y a un grand canapé derrière mon canapé il y a une lampe
  • grobid
  • grobid
  • understanding life is difficult.
  • understanding life is difficult.
  • It has been a pleasure to
  • Ce qui a été un plaisir de
  • HAIR LIGHTENER BLONDE
  • CHEVEUX LIGHTENER BLONDE
  • HAIR SPRAY SEA
  • MER DE JET DE CHEVEUX
  • Controle total oui et esclave qui s'entretient
  • Total control yes and slave who maintains
  • Salut es ce que tu peux partager mon post stp
  • Hi are you can share my post please
  • HAIR TREATMENT
  • TRAITEMENT CAPI HAIR
  • Il son petit quand meme fit pour 7-8 ans mes pas plus decu car 3 manquer des elastiques appart ca petite odeur
  • It his little anyway made for 7-8 years my no more decu because 3 miss elastics apartment ca small smell
  • Pandémie oblige, la collation des grades et la Fête nationale ont été célébrées d'une autre façon. Quels sont vos souvenirs de juin?
  • Pandemic obliges, the collation of ranks and the National Day were celebrated in another way. What are your memories of June?
  • bonjour tristesse
  • hello sadness
  • Pandémie oblige, la fête
  • Pandemic obliges, the party
  • very good cat
  • très bon chat
  • good cat
  • bon chat
  • Échelle Salariale

    69 193 $ à 105 526 $

    Votre Rôle

    Vous êtes le représentant d’Investissement Québec en investissements directs étrangers auprès des sociétés japonaises qui veulent investir au Québ
  • Salary Scale

    $69,193 to $105,526

    Your Role

    You are investment Québec's representative in foreign direct investments to Japanese companies that want to invest in Quebec
  • Hi
    sorry for late reply
  • Salut
    désolé pour la réponse tardive
  • A ninfeta Natália Martins está de volta estrelando a terceira parte do seu ensaio nu para o Bella da Semana
  • A ninfeta Natalia Martins esta de volta estrelando a terceira parte do seu ensaio nu para o Bella da Semana
  • les accents Sur le e change la prononciation de la voyelle
  • accents On e changes the pronunciation of the vowel
  • de la voyelle
  • vowel
  • Les entreprises transmettent la divulgation au moyen d’états financiers, de rapports annuels, de communiqués de presse et de sites Web d’entreprises, ou par l’intermédiaire d’intermédiaires tels que d
  • Les entreprises transmettent la divulgation au moyen d’états financiers, de rapports annuels, de communiqués de presse et de sites Web d’entreprises, ou par l’intermédiaire d’intermédiaires tels que d
  • Furthermore, the maximum enhancement of 57.6% and 108.8% can be achieved for the ultimate strength and strain respectively when the thickness of CFRP sheets was double increased. In addition, a compre
  • En outre, l’amélioration maximale de 57,6 % et 108,8 % peut être obtenue pour la force et la tension ultimes respectivement lorsque l’épaisseur des feuilles cfrp a été doublement augmentée. En outre, une compréhension
  • My cat is really sick and I had to have him put to sleep today. I miss him alot. Love, your mother. Hugs and kisses.
  • Mon chat est vraiment malade et j’ai dû le faire dormir aujourd’hui. Il me manque beaucoup. L’amour, ta mère. Câlins et baisers.
  • My cat is really sick and I had to have him put to sleep today. I miss him alot.
  • Mon chat est vraiment malade et j’ai dû le faire dormir aujourd’hui. Il me manque beaucoup.
  • Good night babe. Until tomorrow.
  • Bonne nuit bébé. Jusqu’à demain.
  • Please please please whomever is up there help me
  • S’il vous plaît s’il vous plaît s’il vous plaît qui est là-haut m’aider
  • My cat is really sick and I had to have him put to sleep today.
  • Mon chat est vraiment malade et j’ai dû le faire dormir aujourd’hui.
  • take me to the library
  • m’emmener à la bibliothèque
  • The Best Exercise Regimen for Sustained Weight Loss
  • Le meilleur régime d’exercice pour la perte de poids soutenue
  • Je te remercie et te souhaite à mon tour réussite bonheur et santé pour 2021 ! A priori 1er vœux exhaussé Jfélicitation !
    Pour répondre à ta question, s’il s’agit d’un PER indi
  • I thank you and wish you success happiness and health for 2021! On the face of it, 1st wish ex-raised Jfélicitation!
    To answer your question, if it is a per indi
  • Bonsoir Sandrine,



    Je te remercie pour ta réponse.

    Pourrions-nous échanger le sujet de vive voix, parce que je ne suis pas sûre de tout comprendre et l’ensemble des chargés m’interrogent sur ce fa
  • Good evening Sandrine,

    Thank you for your response.

    Could we exchange the subject orally, because I am not sure I understand everything and all the officers ask me about this
  • the jump of sars-cov-2 from bats to humans has mainly been made the cause of the covid-19 epidemic. Are there any genetic changes that prove this?
  • le saut du sars-cov-2 des chauves-souris à l’homme a été principalement fait la cause de l’épidémie de covid-19. Y a-t-il des changements génétiques qui le prouvent?
  • yes i do eat salad everyday
  • ouais je mange de la salade tous les jours
  • Est-ce que vous mangez de la salade tous les jours
  • Do you eat salad every day
  • i want some yogurt
  • Je veux du yaourt
  • Still works
  • Fonctionne toujours
  • Is retired
  • Est à la retraite
  • I like to go camping and like baking with them
  • J’aime aller camper et aimer cuisiner avec eux
  • Hi, my name is Autumn I have prepared a presentation for the class about cats. Did you know
    that cat's have night vision and the tapetum also reflected flashing lights, producing green or red
    eyes
  • Salut, mon nom est l’automne, j’ai préparé une présentation pour la classe sur les chats. Saviez-vous
    que les chats ont une vision nocturne et le tapetum reflète également les lumières clignotantes, produisant vert ou rouge
    Yeux
  • Are you working
  • Travaillez-vous
  • residencies
  • Résidences
  • Influenced by the fact he wrote mainly for Christians in Rome.
    They were suffering persecution under the Roman emperor, Nero.
    Mark stresses the suffering of Jesus.
  • Influencé par le fait qu’il a écrit principalement pour les chrétiens à Rome.
    Ils souffraient de persécutions sous l’empereur romain, Néron.
    Marc souligne la souffrance de Jésus.
  • I WANT TO BE A PHOTOGRAPHER
  • JE VEUX ÊTRE PHOTOGRAPHE
  • i LIKE TO RUN
  • J’AIME COURIR
  • I WANT TO GO TO ALBERTA
  • JE VEUX ALLER EN ALBERTA
  • Probablement quelqu’un entrain de peter dans sa maison pis y’a eu une call de “gaz” sont toute dommer!!
  • Probably someone petering in his house and there's been a call of "gas" are all dommer!!
  • half past midnight
  • minuit et demi
  • 2021 at 12:54pm
    Hi Najat We spoke today and I have passed your details to your Case Manager They will ensure your case is actioned in time for your payment. If any further information is required t
  • 2021 à 12h54
    Salut Najat Nous avons parlé aujourd’hui et j’ai transmis vos coordonnées à votre gestionnaire de cas Ils s’assureront que votre cas est actionné à temps pour votre paiement. Si d’autres informations sont requises t
  • Le nombre de B sur les deux côtés de le étiquette de suivi
  • The number of B's on both sides of the tracking label
  • European Starling
  • Élingue européenne
  • Starling
  • Starling
  • Sansonnets
  • Sansonnets
  • mole
  • Taupe
  • j'ai remarque que ta des beau designs mais pas beaucoup
  • I noticed that your beautiful designs but not much
  • WW LOW FAT TACO BEEF SKILLET DINNER
  • WW FAIBLE EN GRAS TACO BEEF SKILLET DÎNER
  • C\'est pas la joie! Terania et moi on a attrappe cette merde. Ca va faire trois jours on peux rien faire Mai dormir pour see remettre... Je pense pas que c,est covid on a pas de problems de respiratio
  • It's not joy! Terania and I caught this. It's been three days we can do nothing May sleep to see put back ... I don't think it's covid we have no breathatio problems
  • HAving a horny girlfriend is blessing
  • Sauver une petite amie excitée est une bénédiction
  • Produits en cuir ou imitations du cuir : boîtes en cuir ou imitations du cuir, malles, valises, trousses de voyage, sacs de voyage, bagages, sacs-housses de voyage pour vêtements, boîtes à chapeaux, c
  • Leather products or leather imitations: leather boxes or leather imitations, trunks, suitcases, travel kits, travel bags, luggage, travel bags for clothing, hat boxes, c
  • Je t'aime et tu me manques
  • I love you and I miss you
  • translate Je t'aime et tu me manques
  • translate I love you and I miss you
  • Casserolle
  • Casserolle
  • Casserole, poêle
  • Casserole, frying pan
  • The happy rooster
  • Le coq heureux
  • Track ButtonFREE

    Embedded this widget give you the ability to put a tracking details on your own website.
  • Suivre ButtonFREE

    Intégré ce widget vous donner la possibilité de mettre un suivi des détails sur votre propre site Web.
  • Je veux être remboursé en totalité et je vous renvoie votre produit.
  • I want a full refund and I'll send your product back to you.
  • pertes profits
  • profit losses
  • Il a été condamné pour avoir volé une voiture
  • Il a été condamné pour avoir volé une voiture
  • cote de dinde
  • turkey rating
  • De nombreuses centres utilisent les logiciels d’IA pour des tâches de vie assistée, ce qui
    augmente le développement de l’industrie des robots de relations publiques dans le monde
    entier.
  • Many centres use AI software for life-assisted tasks, which
    increases the development of the PR robot industry around the world
    Whole.
  • turkey hill
  • colline de dinde
  • cote de dende
  • Dende rating
  • Battery life is calculated in charge cycles. This means it depends on the number of full charges (from 0 to 100%) that they can undergo before their effectiveness gradually diminishes, until they no l
  • La durée de vie de la batterie est calculée en cycles de charge. Cela signifie qu’il dépend du nombre de frais complets (de 0 à 100%) qu’ils peuvent subir avant que leur efficacité diminue progressivement, jusqu’à ce qu’ils n’ont pas l
  • hello yes Im attorney Del Carafa.. hmm.. i call you later.
  • bonjour oui Im avocat Del Carafa.. Hmm.. Je t’appelle plus tard.
  • What are we having for lunch tomorrow
  • Qu’est-ce qu’on déjeune demain?
  • Suburb
  • Banlieue
  • En raison du couvre-feu, les bureaux de poste fermeront au plus tard à 18h. Retrouvez toutes les réponses à vos questions sur notre aide en ligne.
  • Due to the curfew, the post offices will close no later than 6 p.m. Find all the answers to your questions about our online help.
  • Sir,

    We are pleased to provide you with our budget price of XXX dollars ($) plus GST and QST, for ventilation and air conditioning work according to the following documents
  • Monsieur

    Nous sommes heureux de vous fournir notre prix budgétaire de XXX dollars ($) plus TPS et TVQ, pour les travaux de ventilation et de climatisation selon les documents suivants
  • Curly Bamboo
  • Bambou bouclé
  • Are being restored
  • Sont en cours de restauration
  • es liens entre la comptabilité de gestion et la comptabilité financière, mais également de maîtriser la mise en place de calculs de coûts dans un tableur (Microsoft, Libre office, Google Sheets...). I
  • es links between management accounting and financial accounting, but also to master the implementation of cost calculations in a spreadsheet (Microsoft, Libre office, Google Sheets...). I
  • Comptabilité de gestion et pratique du tableur
    À propos du cours
    Ce MOOC est dédié à la comptabilité de gestion et à l’utilisation du tableur. Il permettra de comprendre les liens entre la comptabilit
  • Management accounting and spreadshee care
    About the course
    This MOOC is dedicated to management accounting and the use of the spreadsheet. It will help to understand the links between accounting