From:
To:
 
 

French Translator

  • Si le règlement à l’amiable échou, il ou elle doit délivrer aux parties le proces-verbal de non-conciliation et l'intéressé peut renvoyer l'affaire devant le tribunal compétent.
  • If regulation to the settlement failed, he or she must issue to the parties the minutes of conciliation and l' person can return l' case before the competent court.
  • Water shoes
  • Chaussures de l’eau
  • avoir l’air

    avoir besoin
    avoir de la chance
    avoir envie
    avoir faim
    avoir honte
    avoir raison
    avoir soif.
  • have the air

    need
    get lucky
    want
    have hunger
    have shame
    have reason to have thirst.
  • L'inspecteur du travail tente de concilier les parties à l’amiable. Si le règlement à l’amiable échou, il ou elle doit délivrer aux parties le proces-verbal de non-conciliation et l'intéressé peut re
  • L' labour inspector tries to reconcile the parties to amicably. If regulation to the settlement failed, he or she must issue to the parties the minutes of conciliation and l' person can re
  • Ville requise
  • Proper attire required
  • I can see them
  • Je peux les voir
  • All items 2years old.
    Non-smoking & dander-free home
  • Tous les articles vieux de 2ans.
    Maison non fumeurs & squames libres
  • I ca see them
  • J’ai ca les voir
  • All items 2years old
    Non-smoking & dander-free home
  • Tous les articles vieille maison Non fumeurs & squames libres 2ans
  • Plus que passe
  • More than passes
  • the vent hood
  • la hotte de ventilation
  • Dans le cas où la parte convoqué ne se présente pas, sur demande de l’interesé l'inspecteur du travail prépare le procès-verbal de non-conciliation par défaut et renvoyer l'affaire devant le tribunal
  • In the case where the parte summoned does not, at the request of the interested l' labour inspector prepares the minutes of default conciliation and return l' case before the Court
  • Au cas où l’une des parties appelée à comparaître fait défaut pour la deuxième fois sans motif valable, l'inspecteur du travail délivre une autre convocation de cinq (5) jours ouvrables.
  • In case one of the parties named to appear fails for the second time without good reason, l' labour inspector shall issue another notice of five (5) working days.
  • Atoi
  • Atoi
  • Your American mother
  • Votre mère américaine
  • Crachés dehors comme par hasard
    Cachant l'effort dans le griffoir
    Et une creepy song en étendard
    Qui fait
  • Spewed out as by chance
    Hiding l'effort in the scratching post
    And a creepy song in standard
    Who does
  • Aucune idée pourquoi cela ne marche pas chez toi.
  • No idea why this does not work with you.
  • je ne peux voir la video en entier elle bloque au bout de 5mn
  • I can't see the video in full it stops after 5 minutes
  • Safe travels beautiful lady
  • Coffre-fort rend belle dame
  • Safe travels beautiful girl
  • Coffre-fort rend belle fille
  • Formulaire d’abonnement
  • Subscription form
  • You were my sister lolol. I hope you learned some good things from our family and some good morals. We are a loving family who has a strong loving bond and like to enjoy life and have fun but we
  • Tu étais ma soeur lolol. J’espère que vous avez appris des choses intéressantes de notre famille et des bonnes mœurs. Nous sommes une famille aimante qui a un fort épris d’obligations et vous souhaitez profiter de la vie et ont plaisir mais nous
  • superior density foam wrapped in wool as a fire retardant, providing a chemical-free sleep solution for toddlers and children. Hand made in Quebec
  • mousse de densité supérieure enveloppé dans la laine comme produit ignifuge, fournissant une solution de sommeil sans produits chimiques pour les tout-petits et les enfants. Fabriqué au Québec à la main
  • Il laisse dans le deuil sa femme et ses trois enfants. Nous vous remercions pour votre support et vos prières.
  • He is survived by his wife and three children. Thank you for your support and your prayers.
  • In all seriousness though I really hope you enjoyed all the time that we spent with you and we absolutely enjoyed taking you to Key West with us for your final trip I was very proud of you to see you
  • En toute sincérité si j’espère vraiment que vous avez aimé tout le temps que nous avons passé avec vous et nous avons apprécié absolument t’emmène à Key West avec nous pour votre dernier voyage, j’ai été très fier de vous vous voir
  • Let's not forget the best stuff you've had was that Prima Salon and Spa for the best highlights you ever gotten with the best hair designer you could send your friends to lol. 813 671.4111....
  • Let pas oublier les meilleurs originel de trucs avez eu était ce Prima Salon et Spa pour le meilleur met en évidence vous jamais obtenu avec le meilleur concepteur de cheveux vous pouvez envoyer à vos amis lol. 813 671.4111...
  • I would like to order a replacement disc for my Philips sorbetier HR 2968/H. Would you help me please.
  • Je voudrais commander un CD-ROM de remplacement pour mon Philips sorbetier HR 2968/H. Souhaitez-vous m’aider s’il vous plaît.
  • And then all the trips to the mall, Victoria's Secret, Forever 21 Bath & Body Works Abercrombie, your first trip to Walmart Target even Big Lots TJ Maxx and Marshalls!!
  • Et puis tous les voyages au centre commercial, Secret de Victoria, Forever 21 bain & Body Works Abercrombie, votre premier voyage à Wal-Mart cible même gros Lots TJ Maxx et Marshalls !!
  • Storage unit with adjustable shelves.
    Sturdy design, can be used as storage & stairs to access bed.
  • Unité de rangement avec étagères réglables.
    Conception robuste, peut être utilisé comme stockage & escaliers d’accès lit.
  • Je pense bien a toi et je t'embrasse
  • I think a you and I t' cuff
  • Our lives that has been missing... lunch at Little Harbor 2, I'm stopping at both of the outlets started our visit off just perfectly. I am glad they found you and put our families fit perfectly toge
  • Nos vies qui est porté disparu... déjeuner au petit port 2, jemti m’arrête à tous les deux des points de vente a débuté notre visite à merveille. Je suis heureux qu’ils vous ai trouvé et mis nos familles s’adaptent parfaitement toge
  • Ta mere est aussi la foi. Et dans ces cas-la ca aide endormement d'avoir la foi.
  • Your mother is also faith. And in these cases - the ca help endormement d' have faith.
  • I hope you enjoyed spending time with us as much as we enjoyed having you. Bella and I never thought we would be able to fall in love with somebody in 3 short weeks. You brought a ray of sunshine into
  • J’espère que vous avez aimé passer du temps avec nous autant que nous avons aimé vous avoir. Bella et j’ai jamais pensé que nous serions capables de tomber en amour avec quelqu'un dans 3 petites semaines. Vous avez apporté un rayon de soleil dans
  • Si tes parents acceptant la disparition de Nina, c'Est mieux pour eux.
  • If your parents accept the disappearance of Nina, c' is better for them.
  • Bed converts from low to loft bed
  • Lit convertit de faible à loft lit
  • Perdue un enfant est sans douse la pire epreuve que l'on puisse connaitre
  • Lost a child is without douse the worse event than l' could know
  • Il ne dort pas.
  • He does not sleep.
  • Beaucoup des gens, cependant, ignorant leurs devoirs,
  • Many people, however, ignoring their duties,
  • Il dort.
  • He is sleeping.
  • Beaucoup des gens, cependant, ignorant lemurs devoirs,
  • Many people, however, ignoring lemurs duties,.
  • Je sais que tu te devoues beaucoup pour tes parents et, en meme temps, c'Est normal d'assister ses parents qui deveinnent ages
  • I know you you dedicated lot for your parents and, at the same time, c 'is normal d' assist parents who deveinnent ages
  • A plus

  • A more
  • D'rein
  • D' kidney
  • Le petit prince
  • The little prince
  • i think this should occur when the young people are in year 11
  • Je pense que cela devrait se produire lorsque les jeunes sont en année 11
  • what other work experience placements did you apply for
  • Quels autres placements d’expérience avez-vous appliqué pour
  • You are the guy who sometimes goes into genek's room and starts spewing bile when you hear things with which you do not agree. Hard to believe a teacher would have such a short fuse online.
  • Vous êtes le gars qui parfois se rend dans la chambre de genek et commence à cracher la bile quand vous entendez des choses avec qui vous n’acceptez pas. Difficile de croire que l’enseignant aurait telle une mèche courte en ligne.
  • they all said no
  • ils ont tous dit non
  • i applied for some others
  • J’ai postulé pour d’autres
  • Hello Marlene, hope you are very well and have you sent me a friend request on Facebook or is it the hacker?
  • Bonjour Marlene, espoir, vous êtes très bien et vous avez m’a envoyé une demande d’ami sur Facebook ou est-ce le pirate ?
  • are you happy that you chose this work experience
  • vous êtes heureux que vous avez choisi ce stage
  • Coucou Bonsoir
    Comment tu vas ? James et ta journée elle s'est tres bien passé alors ?
  • Hello good evening how you going? James and your day it brother ' happened very well then?
  • i do not know what i want to do in the future
  • Je ne sais pas ce que je veux faire dans l’avenir
  • was it useful
  • Etait-ce utile
  • what did you think of your colleagues
  • qu’avez-vous pensé de vos collègues
  • with the people i look up to
  • avec les gens, j’attends jusqu'à
  • i have the opportunity
  • J’ai l’occasion
  • i have the oppurtunity
  • J’ai l’opportunite
  • Et, um... parce que j’etais impulsif et stupide. D’accord
  • And, um... because I was impulsive and stupid. All right
  • a good experience
  • une bonne expérience
  • because I was impulsive and silly
  • parce que j’étais impulsif et stupide
  • Bonjour contente d être avec vous j ai hâte de converser avec des personnes sympathiques qui m apporteront beaucoup !!!
  • Hello happy d be with you j forward to chat with friendly people that m will bring much!
  • what do you think about the work
  • que pensez-vous du travail
  • because I was impulsive and foolish
  • parce que j’étais impulsif et les idiots
  • i did lots of teaching
  • J’ai fait beaucoup d’enseignement
  • Un demandeur d'asile syrien de 21 ans a attaqué dimanche des passants dans la région de Stuttgart. La police privilégie la piste du «crime passionnel». Le pays a subi trois traumatismes en une semaine
  • An applicant d' Syrian asylum of 21 years attacked passers-by Sunday in the Stuttgart region. The police prefers the track of the "crime of passion". The country has suffered three injuries in one week
  • L'union
  • L'union
  • L union
  • L union
  • i asked her if i could do the work

  • Je lui ai demandé si je pouvais faire le travail
  • Fait la union
  • Does the EU

  • Vraiment? Dites-moi quoi
  • Really? Tell me what
  • So, where did you learn to speak multiple languages ? I think that\'s impressive!
  • So, where did you learn to speak multiple languages? I think that\'s impressive!
  • how was the work arranged
  • Comment le travail a été organisé
  • when did you do the work
  • Quand avez-vous fait le travail
  • yes i have done that

  • Oui je l’ai fait
  • yes i have done this
  • Oui je l’ai fait
  • Il faut que nous le faissiais encore....bientôt
  • It is necessary that we the faissiais again... soon
  • have you done work experience
  • avez-vous fait l’expérience de travail
  • So, where did you learn to speak multiple languages ? I think that's impressive!
  • Alors, où avez-vous appris à parler plusieurs langues ? Je pense que that est impressionnant !
  • I ordered 3 DC02 parts today but gave the wrong address (ECMWF Shinfield Park, Reading, UK).
    The correct address is 60 Impasse du Marcelly, 74970 Marignier, France, my new address in France.
  • J’ai commandé 3 DC02 pièces aujourd'hui, mais a donné une adresse erronée (CEPMMT Shinfield Park, Reading, UK).
    L’adresse correcte est 60 Impasse du Marcelly, 74970 Marignier, France, ma nouvelle adresse en France.

  • Très bien aussi. Nous venons de passer la journée au parc. Mes fils et mois.
  • Very well also. We just spend the day at the Park. My son and months.
  • I do not want to be eaten by a dog.
  • Je ne veux pas être mangé par un chien.
  • I don't want to be eaten by a dog.
  • J’ai don ' t voulez être mangé par un chien.
  • Sur le très calme place des Vosges, à la discrète élégance aristocratique, s'organisent autrefois des tournois
  • On very calm place des Vosges to the discrete aristocratic elegance, brother ' formerly organize tournaments
  • what sights?
  • Quels sites ?
  • beets
  • betteraves
  • bowl of beets
  • bol de betteraves
  • Cette petite place doit son nom à un marché installé en 1784 par le contrôleur général des Finances Henri Le Fèvre d'Ormesson et l'architecte Louis Caron à l'emplacement de l'ancien couvent Sainte-Cat
  • This little square owes its name to a market installed in 1784 by the Comptroller general of the finance Henri Le Fèvre d 'D'ormesson and l' architect Louis Caron l 'location of l' convent Sainte-Cat
  • . Develop an organization chart for the company. Information about a company’s personnel can be found on the company’s website
  • . Élaborer un organigramme de l’entreprise. On trouvera des informations sur le personnel de l’entreprise sur le site
  • resigned from office
  • démissionne de son poste
  • leaked emails
  • fuite de courriels
  • Zut. Elle ne va pas à. Tirer sur elle
  • Heck. She's not going to pull it
  • Hello there Nicole, how are you? I have no doubt that the best at MHD had a good weekend. Here is a quote for the part you requested. Thanks for the opportunity
  • Bonjour Nicole là, comment vas-tu ? Je ne doute pas que le meilleur à MHD avait un bon week-end. Voici une citation pour la partie que vous avez demandée. Merci pour l’occasion
  • fabrique dans une usine ou sont manipules des arachides, des noix et du soja


  • manufactures in a plant or are handled by the peanuts, nuts and soy
  • Quelle heure est le plus pratique ?
  • Timezones: what time is most convenient?
  • What time is most convenient ?
  • Quelle heure est le plus pratique ?
  • Is there a time that is best for you ?
  • Y a-t-il un temps qui convient le mieux pour vous ?
  • Elles sont au régime
  • They are plan
  • tree nuts


  • fruits à coque
  • fabrique dans une usine ou sont manipules des arachides, d\'autres noix et des produits a base de soja.
  • manufactures in a plant or are handled with peanuts, d\' other nuts and soy-based products.