From:
To:
 
 

French Translator

  • Ok, pas de problème vous pouvez m'en envoyer un autre. Merci!
  • Ok, no problem you can send me another one. Thank you!
  • it might be only a delay ,since you worry about it, we would like to resend a new one as a replacement, how do you think? "
  • il pourrait être seulement un retard, puisque vous vous inquiétez à ce sujet, nous aimerions renvoyer un nouveau comme un remplacement, comment pensez-vous? "
  • comme bon te semble
  • as you see fit
  • Dear customer, we are so sorry to learn that you still haven't received the item yet. We have sent it out within 48 hours via regular mail after the payment is cleared. As you know there are so many u
  • Cher client, nous sommes désolés d’apprendre que vous n'avez toujours pas reçu l’article encore. Nous l’avons envoyé dans les 48 heures par courrier régulier après le paiement est autorisé. Comme vous le savez, il ya tellement de u
  • QUITTEZ LE LONG ESPOIR ET LES VASTES PENSEES
  • LEAVE THE LONG HOPE AND THE VAST THOUGHTS
  • Lermite
  • Lermite
  • on s'en balance
  • we're balancing
  • on peut bien dire ce qu'on voudra.
  • you can say whatever you want.
  • nobo
  • Nobo
  • Enjoy your vacation mr Gagnon
  • Profitez de vos vacances m. Gagnon
  • icloud break
  • pause icloud
  • Je ne se quoi
  • I don't know what
  • Parts enclose
  • Pièces jointes
  • Parts enclosed
  • Pièces fermées
  • What the heck
  • Qu’est-ce que le diable
  • Yamaha MT4X multipiste Cassette Enregistreur analogique 4 track testé fonctionne. État : Occasion


    Objet fonctionnel en titre très bon état

    Vendu sans son câble d’alimentation : standard
  • Yamaha MT4X multitrack Cassette Analog Recorder 4 track tested works. Status: Opportunity

    Functional object in very good condition

    Sold without its power cable: standard
  • good evening. could i borrow some more freezer space?
  • Bonsoir. pourrais-je emprunter un peu plus d’espace de congélation?
  • Guide FR:

    Ce build est basé sur mon expérience en druide. Il est fait pour PvE solo et groupe, ainsi que pour les 1v1.

    Présentation détaillé des skills:

    Bâton druidique: Ce bâton 1 main permet l'ut
  • Guide EN:

    This build is based on my experience in Druid. It is made for PvE solo and group, as well as for 1v1.

    Detailed presentation of skills:

    Druid stick: This 1-hand stick allows the ut
  • Excellent speaking with you
  • Excellente façon de parler avec vous
  • Faire attention
  • Be careful
  • Pas fort
  • Not strong
  • En parfait état
    Environnement non fumeur
    Pour une personne de 350lbs maximum
    Peut y déposer un ipad pour écouter des films tout en s’entraînant
    Longueur: 80 pouces quand une des pattes est le plus ava
  • In perfect condition
    Non-smoking environment
    For a person of up to 350lbs
    Can drop off an ipad to listen to movies while training
    Length: 80 inches when one of the legs is the most ava
  • Non je ne comprends pas l'anglais
  • No I don't understand English
  • The Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi
  • The Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi
  • gentlemen aren't nice
  • messieurs ne sont pas gentils
  • gentlemen aren\'t nice
  • messieurs ne sont \'pas agréable
  • Shawl
  • Châle
  • Je n'arrête pas de perdre du poids
  • I keep losing weight
  • Au fil des ans
  • Over the years
  • Is your cat angry because you shaved it?
  • Votre chat est en colère parce que tu l’as rasé ?
  • Neuvralgie
  • Neuvralgia
  • feld
  • Feld
  • heiderfeld
  • heiderfeld
  • musty smell
  • odeur de moisi
  • Nom breu
  • Name breu
  • This is your new Monitor, keyboard and mouse. We hope it meets your needs.
  • Il s’agit de votre nouveau moniteur, clavier et souris. Nous espérons qu’il répond à vos besoins.
  • This is your new Monitor, slide out keyboard and mouse. We hope it meets your needs.
  • Il s’agit de votre nouveau moniteur, glisser le clavier et la souris. Nous espérons qu’il répond à vos besoins.
  • My beautiful friends
  • Mes beaux amis
  • Beautiful people
  • Belles personnes
  • Écris une lettre à la rédaction au sujet d\'une question d\'intérêt public. Suis les directives dans le contenu et les suggestions de SACO. Ta lettre devrait être de 200 à 300 mots en longueur et elle d
  • Write a letter to the editor about a matter of public interest. Follow the guidelines in the content and suggestions of SACO. Your letter should be 200 to 300 words in length and it should
  • This is your new Monitor, pullout keyboard and mouse. We hope it meets your needs.
  • Il s’agit de votre nouveau moniteur, clavier pullout et la souris. Nous espérons qu’il répond à vos besoins.
  • Vous souhaitez déjeuner?”
  • Would you like to have lunch?"
  • it will create life long voting habits. This would mean if we include voters at a younger age, they will vote more in the following elections
  • il créera des habitudes de vote à vie. Cela signifierait que si nous incluons les électeurs à un plus jeune âge, ils voteront davantage lors des élections suivantes
  • Hey qu’est-qu’il ce passe avec les Artistes aux Québec ? C’est pas si dure que ça garde ta graine dans tes culottes mord pas les autres et quand qu’une femme dit non c’est non. Pas dure à comprendre ç
  • Hey what's going on with Artists in Quebec? It's not so hard that it keeps your seed in your panties not bites others and when a woman says no it's no. Not hard to understand this
  • Hey qu’est-qu’il ce passe avec les Artistes aux Québec ? C’est pas si dure que ça garde ta graine dans tes culottes mord pas les autres et quand qu’une femme dit non c’est non. Pas dure à comprendre ç
  • Hey qu’est-qu’il ce passe avec les Artistes au Québec ? C’est pas si dure que ça garde ta graine dans tes culottes mord pas les autres et quand qu’une femme dit non c’est non. Pas dure à comprendre ç
  • pres de big lake
  • near big lake
  • Je vous remercie par avance pour votre aide et vous prie d'accepter, Madame la directrice, chère collègue, l'expression de mes sentiments bien sincères.
  • I thank you in advance for your help and ask you to accept, Madam Director, dear colleague, the expression of my sincere feelings.
  • House Snow
  • Neige de maison
  • J'ai deux questions toutes simples à vous poser concernant votre Moïse adoucissant les eaux de Mara.
    - L'avez-vous prêté depuis 1968 ?
    - Il me manque les notices de deux catalogues d'exposition qui so
  • I have two simple questions to ask you about your Moses softening the waters of Mara.
    - Have you lent it since 1968?
    - I miss the notices of two exhibition catalogues that so
  • Vente en ligne fermée du 09/07/2020 à 09:00 au 25/07/2020 à 09:00.
  • Online sale closed from 09/07/2020 at 09:00 to 25/07/2020 at 09:00.
  • I don’t think these ideas applies only to France but maybe the world no? Things certainly have changed for everyone .... perhaps for the better
  • Je ne pense pas que ces idées s’appliquent seulement à la France, mais peut-être le monde non? Les choses ont certainement changé pour tout le monde .... peut-être pour le mieux
  • Le 10 juillet 1971, OLIVIA NEWTON-JOHN grimpe de quelques places dans le BILLBOARD HOT100 !
    3 places de mieux avec sa reprise de Bob
  • On July 10, 1971, OLIVIA NEWTON-JOHN climbed a few places in the BILLBOARD HOT100!
    3 places better with his revival of Bob
  • I don’t think these ideas applies only to France but maybe the world no? Things have changed for everyone
  • Je ne pense pas que ces idées s’appliquent seulement à la France, mais peut-être le monde non? Les choses ont changé pour tout le monde
  • I don’t think these ideas applies only to France but maybe the world no? Things have changed
  • Je ne pense pas que ces idées s’appliquent seulement à la France, mais peut-être le monde non? Les choses ont changé
  • I don’t think this applies just to France but maybe the world no?
  • Je ne pense pas que cela s’applique seulement à la France, mais peut-être le monde non?
  • psychology degree
  • diplôme de psychologie
  • Barrel woman you love people business
  • Femme de baril vous aimez l’entreprise de personnes
  • degree or diploma
  • diplôme ou diplôme
  • Pierrot vimes me lecher les jesses jai envie de toi
  • Pierrot vimes lick me the jesses I envy you
  • une crise de nerfs
  • a nervous breakdown
  • running cloud
  • nuage en cours d’exécution
  • The end of work
  • La fin des travaux
  • awareness and responsiveness to student's development
  • sensibilisation et réactivité au développement de l'étudiant
  • A Poisson, mon valet, outre l'habit que je luy ay baillé qui n'est pas encore achevé, je luy donne un hault de chausse de bure avec une camisole de petite sergette grise et rouge
  • In Poisson, my valet, in addition to the suit I luy ay yawned which is not yet finished, I luy gives a bure sock hault with a camisole of small gray and red sergette
  • Les mama's qui sent vont
  • The mama's who smell go
  • battoche
  • batoche
  • Coucou, ça va? Ton profil me plaît vraiment! On démarre une discussion ou veux-tu continuer à regarder un peu autour ? Moi par contre, je préférais la première option… ;)
  • Cuckoo, are you okay? I really like your profile! Are we starting a discussion or do you want to keep looking around? Me on the other hand, I preferred the first option ... ;)
  • Have you ever been convicted of any of the following or any crime which would prevent you working with children or vulnerable adults
  • Avez-vous déjà été reconnu coupable de l’un des crimes suivants ou de tout autre crime qui vous empêcherait de travailler avec des enfants ou des adultes vulnérables
  • batoche
  • Batoche
  • calcaire
  • Limestone
  • Et suis censé faire quoi alors là avec ce que tu viennes de me dire là ?
  • And what am I supposed to do, so what do you just tell me here?
  • Boulane
  • Boulane
  • I am finding that the women here in Toronto only want to chat my ears off and not doing anything fun at all at the moment.
  • Je constate que les femmes ici à Toronto veulent seulement discuter de mes oreilles et ne rien faire de plaisir du tout pour le moment.
  • UNE PIPE AVEC UN FACIAL SUR SON VISAGE
  • A PIPE WITH A FACIAL ON HIS FACE
  • I was saying that my ability to speak French is very difficult because i have been away from it for so long.
  • Je disais que ma capacité à parler Français est très difficile parce que j’ai été loin de lui pendant si longtemps.
  • Bonjour Helen Fox,

    Le site internet que vous signalez est frauduleux. Ce type de site vous
    incite à entrer des informations personnelles telles que des numéros de
    cartes bancaires, des codes PIN ou
  • Hello Helen Fox,

    The website you report is fraudulent. This type of site
    incentives to enter personal information such as
    credit cards, PIN codes or
  • Signet
  • Bookmark
  • Combien de temps dure le voyage?
  • How long does the trip take?
  • Thanks Matt, you are the best!
  • Merci Matt, vous êtes le meilleur!
  • oui beaucoup de choses a faire cette semaine
  • yes a lot to do this week
  • I worked on my French lessons this morning
  • J’ai travaillé sur mes leçons de Français ce matin
  • Aucune politique de voyage trouvée pour l'itinéraire sélectionné. (15247 [85])
  • No travel policy found for the selected itinerary. (15247 [85])
  • everyone loves paris
  • tout le monde aime Paris
  • I know. It was very strange. but what are you going to do?
  • Je sais. C’était très étrange. mais qu’est-ce que tu vas faire ?
  • La compagnie aérienne a annulé un ou plusieurs des vols que vous avez sélectionnés. Veuillez modifier votre réservation ou contacter votre agent de voyages pour en savoir plus. (9115)
    Aucune politiq
  • The airline has cancelled one or more of the flights you have selected. Please change your booking or contact your travel agent to find out more. (9115)
    No politiq
  • It’s OK, Miss, the man is no longer inside the taxi.
  • C’est bon, Mlle, l’homme n’est plus à l’intérieur du taxi.
  • OK, drop me here. This is fine. Thank you.
  • Ok, laisse-moi ici. C’est pas grave. Merci.
  • the car has made a turn into a private house
  • la voiture a fait un virage dans une maison privée
  • Le remorquer du service du antiques apres avoir functionne prendant totute pendant les traviaux do La nubie
    je viens vieu prier
  • The tow of the service of the ancients after having functionne taking totute during the traviaux do La nubia
    I come vieu to pray
  • Starting Audit
  • Début de l’audit
  • bof
  • Fro
  • We will keep you posted
  • Nous vous tiendrons au courant
  • I apologize for the inconvenience this has caused
  • Je m’excuse pour les inconvénients que cela a causés
  • Pour 4 personnes 400 g de champignons 80 ml d'huile 1 oignon Sel Poivre 300 g de tomates 3 cuillère à soupe de vinaigre balsamique blanc 1 cuillère à soupe de miel 1 botte de radis
  • Serves 4 400g mushrooms 80 ml oil 1 onion Salt Pepper 300g tomatoes 3 tbsp white balsamic vinegar 1 tbsp honey 1 bunch of radishes
  • Moi je suis espagnol je parle que français... quel est ta présence ?
    Moi je suis à la recherche d'une relation sérieuse
  • I'm Spanish I speak only French... What's your presence?
    I'm looking for a serious relationship
  • Chromatographic investigation of bioactive constituents of Atriplex halimus plant revealed the presence of flavonol, flavanone, flavone and isoflavone glycosides
  • L’étude chromatographique des constituants bioactifs de l’usine d’Atriplex halimus a révélé la présence de flavonol, de flavanone, de flavone et de glycosides d’isoflavone
  • Brevet
  • Brevet
  • I am excited to be your child's teacher for the 2020-2021 school year. It is going to be a great year for learning, growing, and making friends.
  • Je suis heureux d’être votre enfant 's enseignant pour l’année scolaire 2020-2021. Ce sera une excellente année pour apprendre, grandir et se faire des amis.
  • Restore preferences
  • Restaurer les préférences
  • My parents are originally from Québec. I can understand and read French can’t speak it.
  • Mes parents sont originaires du Québec. Je peux comprendre et lire Français ne peux pas le dire.