From:
To:
 
 

French Translator

  • When we finish school I get the bus home with Daisy and we sometimes get a coffee from a café.
  • Lorsque nous aurons fini l’école je prendre le bus à la maison avec Daisy et nous obtenons parfois un café un café.
  • . For the duration of the first four lessons I am looking forward to lunch time so I can spend time with my friends.
  • . Pendant la durée des quatre premières leçons je suis impatient à l’heure du déjeuner alors je peux passer du temps avec mes amis.
  • During my school day I have six lessons which are fifty minutes long. We have registration either ends of the day and we have break after the first two lessons but I think we should get longer.
  • Pendant ma journée d’école, j’ai six leçons qui sont longues de cinquante minutes. Nous avons enregistrement deux extrémités du jour et nous avons pause après les deux premières leçons mais je pense que nous devrions avoir plus de temps.
  • However I don’t think that my current uniform is ugly, it is also comfortable to wear.
  • Mais je ne pense pas que mon uniforme actuel est laid, il est également très confortable à porter.
  • I would have chosen it anyway if it wasn't compulsory.
  • J’aurais choisi elle de toute façon si il wasn ' t obligatoire.
  • Our neighbouring school has a disgusting uniform, it is green and red. In primary school I used to have the same colours and I could not wait to get out of school uniform.
  • Notre école voisine a un uniforme dégoûtant, c’est vert et rouge. À l’école primaire j’ai l’habitude d’avoir les mêmes couleurs et je ne pouvais pas attendre pour sortir de l’école uniforme.
  • Josie’s favourite subject is French so I get her to help me with my homework when I am stuck.
  • Sujet de prédilection de Josie est Français, donc j’ai chercher à m’aider avec mes devoirs quand je suis coincé.
  • . My friend nelly and I both agree that our least favourite subject is English because we really don’t like reading and hate writing essays.
  • . Ma nelly un ami et j’ai les deux d’accord que notre sujet moins préférée est l’anglais parce que nous ne vraiment aime lecture et déteste écrire des essais.
  • pedencle short ,with one group of spine and 2 groups on marging, endopod triangularbears without terminal spine and one distal setae , exopode margins with 5 groups of spines , 3 distal spines lightly
  • pedencle court, avec un groupe de colonne vertébrale et 2 groupes sur marge, endopodite triangularbears sans épine terminale et un soies distale, exopode marges avec 5 groupes d’épines, 3 épines distales légèrement
  • My favourite subject is biology because in the future I would like to go to university and study biology.
  • Mon sujet de prédilection est la biologie parce qu’à l’avenir, j’aimerais aller à l’Université et à étudier la biologie.
  • have chosen are
  • avez sélectionné sont
  • Parler de quelques sports pratiques pendant son loisir
  • Talk about some practical sports during his leisure
  • . I feel extremely comfortable as everyone is so supportive and friendly and all the teachers provide a passionate environment for their subjects, motivating their students.
  • . Je me sens extrêmement confortable comme tout le monde est tellement solidaire et amicale et tous les enseignants fournissent un environnement de passionnés pour leurs sujets, motiver leurs élèves.
  • Parker de quelques sports pratiques pendant son loisir
  • A few sports during his leisure Parker
  • My school has an outstanding art department where i spend most of my time as i am a keen artist. They also have a reputation of achieving amazing grades in maths and sciences
  • Mon école a un département d’art remarquables où je passe la plupart de mon temps comme je suis un artiste passionné. Ils ont également une réputation d’atteindre des qualités étonnantes en mathématiques et en sciences
  • enjoliveur culass
  • culass Hubcap
  • I am taking 11 GCSEs however 7 of the subjects are compulsory, these are English maths science French and RS. Rs is compulsory because Lady Margaret is a Christian school toutefois I would have chosen
  • I am taking 11 GCSEs however 7 of the subjects are compulsory, these are English maths science French and RS. RS is compulsory because Lady Margaret is a Christian school however I have chosen
  • trés excitée cette fiotte
  • very excited this fleet
  • . I am lucky to be at a school in such and nice area surrounded by shops where i can buy food for my lunch.
  • . Je suis chanceuse d’être dans une école de telle et quartier agréable entouré de magasins où je peux acheter de la nourriture pour mon déjeuner.
  • I have now been at my school for five years and i have enjoyed every aspect of my expierience.my school is called lady Margaret and it is placed in parsons green in Fulham.
  • J’ai été à mon école pendant cinq ans et j’ai apprécié tous les aspects de mon expierience.my école s’appelle lady Margaret et elle est placée dans parsons vert à Fulham.
  • Augmenter la hauteur de la boîte blanche
  • Increase the height of the white box
  • : shorter pedencle,with one dorsal and one distal spine , exopod claerly shorter than endopode , exopode and endopod without dorsal spine, 4 distal spine on endopod and 3on exopod.
  • : pedencle plus court, avec une dorsale et une épine distale, nettement plus courte que l’endopode, exopode et endopodite sans épine dorsale, 4 épine distale sur endopodite et 3on exopode exopode.
  • en plus, comme dans toutes les ecoles en England, il est interdit de porter des signes religieux, mais je trouve ca injuste- j'ai des copines musulmanes qui voudraient porter le foulard et ells n'ont
  • In addition, as in all schools in England, it is forbidden to wear religious signs, but I think it's unfair-j 'have Muslim friends who would like to wear the scarf and ells does' have
  • Souhaites-tu que je conduise Simon ou bien que nous nous retrouvions sur place ?
    Merci d’avance pour ces précisions.
    Bonne journée.
     
    Cordialement,
  • Do you want me to drive Simon, or we ourselves on-site?
    Thank you for these details.
    Nice day.
     
    Kind regards
  • Bonjour Arnaud,

    Petite question d’ordre logistique ; après avoir récupéré Simon à la Gare du Nord vendredi, vous repassez à Croissy ?
    Nous avons rendez-vous au Relais Spa à 14:00. Souhaites-tu que j
  • Hello Arnaud,.

    Small matter of logistical; After recovering Simon at the Gare du Nord Friday, return to London?
    We have an appointment at the Spa relay at 14:00. Do you wish that j
  • em plus, comme dans toutes les ecoles en france
  • em more, as in all schools in france
  • Please note* September 1st we will be closed to set-up for the new school year. New classrooms begin Sept 5 2017.
  • S’il vous plaît note * 1er septembre que nous serons fermé pour mise en place pour la nouvelle année scolaire. Nouvelles salles de classe commencent le 5 septembre 2017.
  • Pour passer d'une pile a une lampe, l'electricit passe par un circuit.
  • To pass d' a stack has a lamp, the ' electricity through a circuit.
  • DOSSIER DE PREQUALIFICATION

    N°01/DEV-RAFF/EPCC/2017
  • RECORD OF PREQUALIFICATION

    N ° 01/DEV-RAFF/EPCC/2017
  • Papa est un peu ringard
  • Dad is a bit cheesy
  • de la lumiere voyagent de haut en bas, comme des vagues. L'energie peut voyager sous forme d'electricite. L'electricite peut etre dans les piles ou dans les prises electriques qui sont dans les murs.
  • light traveling up and down like waves. The 'energy can travel under form d' electricity. L' electricity can be batteries or electrical outlets that are in the walls.

  • Travailler au bureau, puis à la salle de gym. Tu ne me reconnaîtras pas quand tu reviendras
  • Work at the office, then to the gym. You won't recognize me when you get back
  • Apprentissage des jours de La semaine
  • Learning of the days of the week
  • I'll n'est pas adieu mais a bientot
  • 'Do' standing is not goodbye but soon
  • C'est la refraction. L'energie du son, et l'energie de la lumiere se deplacent en ondes. Les ondes du son se deplacent tres vite d'avant en arriere, comme un ressort. Ce sont des vibrations. Les ondes
  • It's is refraction. L' energy of the sound, and l' light energy is moving in waves. The sound waves are moving very quickly d' back and forth, like a spring. What are vibrations. Waves
  • Will you come and get it? Or I can give to Guylaine
  • Vous venez et l’obtenir ? Ou je peux donner à Guylaine
  • It is not goodbye but see you soon
  • Il n’est pas adieu mais à bientôt
  • je n'ai pas pu dormir
  • I am ' not able to sleep
  • your form is ready
  • votre formulaire est prêt
  • It's not goodbye but see you soon
  • De It pas au revoir mais à bientôt
  • INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
  • OPERATING TROUBLE
  • Dater et mesurer le temps
  • Measure the time and date
  • Is-it possible to make an appointment during Enforce Tac Thursday pm?
  • Possible est-il pour prendre un rendez-vous au cours de la Tac à appliquer jeudi pm ?
  • Quande elle recontre un objet comme un miroir, elle est renvoyee dans une autre direction. Cela s\'appelle la reflexion. Quand elle recontre un verre d\'eau les objets dans l\'eau semblent deformes.
  • Quande she meets an object like a mirror, it is fired in another direction. It turned ' called reflection. When she meets a glass towers ' water objects in l\' water seem distorted.
  • Quande elle recontre un objet comme un miroir, elle est renvoyee dans une autre direction. Cela s'appelle la reflexion. Quand elle recontre un verre d'eau les objets dans l'eau semblent deformes.
  • Quande she meets an object like a mirror, it is fired in another direction. This is ' called reflection. When she meets a teapot ' water objects in l' water seem distorted.
  • Pour chaque la mauviase response. L'energie de la lumiere est tres rapide. Elle voyage en ligne droite. Quand elle recontre un solide opaque, elle s'arrete. Une ombre se forme. Elle peut aussi etre

  • For each the mauviase response. L' energy of light is very fast. She travels in a straight line. When she meets an opaque solid, she is ' order. A shadow is formed. It can also be
  • Bonjour à tous,

    Vous trouverez ci-joint un document word qui explique comment ajouter du texte.
    Bonne journée à tous !
  • Hi all

    Please find attached a word document that explains how to add text.
    Good day to all!
  • distales
  • distales
  • L'air chaud monte, et l'air froid descend. L'energie thermique voyage aussi sans toucher. Cela s'appelle la radiation.
  • L 'hot air rises, and l' cold air descends. L' thermal energy also travels without touching. This is ' called radiation.
  • Write five domestic animals and wild animals
  • Écrire cinq animaux domestiques et animaux sauvages
  • how is your dad doing? How are you holding up? I would like to come tonight to visit at hospital if it's ok, tomorrow Justin has hockey. Let me know.
  • Comment fait ton papa ? Façon dont vous tenez vers le haut ? Je voudrais venir ce soir à se rendre à l’hôpital si it est OK, demain Justin a hockey. Faites le moi savoir.
  • L'energie thermique ne passe pas tres vite dans les isolants comme les sacs pour transporter les pizzas. Le voyage de l'energie thermique par les liquides et les gaz s'appelle la convection.
  • L' thermal energy does not pass very quickly in the insulators as bags to carry the pizza. The thermal l 'energy' trip by liquids and gases is called convection.
  • Est-il possible de fixer un rendez-vous?
  • Is it possible to make an appointment?
  • how is your father doing? Is he in his room today? was hoping to stop by tonight if it's a good time, tomorrow we have hockey.
  • Comment fait ton père ? Il est dans sa chambre aujourd'hui ? a été l’espoir d’arrêter ce soir si it est un bon moment, demain nous avons hockey.
  • Les particuls chaudes sont plus rapides que les particules froides.
    L'energie thermique passe tres vite dans le metal parce que le me'tal est un conducteur.
  • Hot particuls are faster than cold particles.
    The 'thermal energy passes very quickly in the metal because the me' tal is a driver.
  • long and strong pedencule with basofacial spines,strong and long spine in pedencule margin ,endopode with 5 distal spines ;exopod slightly shorter than endopode with5 distal spines.
  • pedencule longue et forte avec des épines basofacial, forte et longue épine en marge de la pedencule, endopode avec 5 épines distales ; exopode légèrement plus court que l’endopode with5 épines distales.
  • Say the meaning of the following
  • Dire le sens de ce qui suit
  • L'energie thermique passe d'une chose a l'autre quand deux choses se touchent. Cela s'appelle la conduction.
  • L 'thermal energy passes d' one thing was the ' another when two things touch. This is ' called conduction.
  • Teacher evaluate the pupils in other to test their ability
  • Professeur d’évaluer les élèves dans d’autres pour tester leur capacité
  • vrai ou faux?
    L'energie thermique (chaleur) voyage dans toutes les directions. vrai
    L'energie thermique voyage d'une seule facon. faux
  • true or false?
    L' thermal energy (heat) travel in all directions. true
    L 'thermal energy travel d' one way. fake
  • Dès que votre contrat d’adhésion sera signé et validé par nos services, des identifiants vous seront attribués pour accéder au site producteurs Eco-systèmes
  • As soon as your membership contract will be signed and validated by our services, will be allocated to IDs to access the site producing Eco-systems
  • it takes me 15 minutes to travel there by bike however I could take the bus
  • Il me faut 15 minutes s’y rendre en vélo, toutefois je pourrais prendre le bus
  • Why are you leaving me? Why?
  • Pourquoi me quittez-vous ? Pourquoi ?
  • weekly liste
  • liste hebdomadaire
  • Toutes les factures adressées à vos clients doivent faire apparaitre le montant unitaire des éco-participations pour chaque produit afin de leur permettre de réaliser l’affichage en magasin.
  • All bills sent to customers must show the amount per unit of the eco-participation for each product in order to allow them to perform the in-store display.
  • On trouve l'energie thermique, ou l'energie de la chaleur:
    - par la friction
    - par l'electricite
    - par le soleil
    - par des reactions chimiques
  • We find l 'thermal energy, or l' heat energy:
    -by friction
    -through the ' electricity
    -by the Sun
    -by chemical reactions
  • pour moi comme j’habite une demi-heure loin en bus mais il me fallait 15 minuit à rendre en vélo cependant je pouvais pris le bus toutefois la plupart du temps je dirais c’était l’option la plus-tar
  • for me as I live half an hour away by bus, but needed me 15 midnight to make bike however I could take the bus however most of the time I would say it was the most-tar option
  • Epimeral plates :the first exhibits 2 spines , plate 2 and 3 with 3 - 2 spines on ventral margin ,and1-3 spines on posterior , the angel of plates is rounded .
  • Plaques de Epimeral : le premier présente 2 épines, plaque 2 et 3 avec 3-2 épines sur le bord ventral, and1-3 épines sur postérieur, l’ange des plaques est arrondi.
  • The whole thing is great but go to 24.30 to get your day started...such a classic!
  • Le tout est grand, mais aller à 24,30 pour obtenir votre journée a commencé... tel un classique !
  • etelletecomminiquera
  • etelletecomminiquera
  • Epimeral plates :the first exhibits 2 spines , plate 2 and 3 with 3 - 2 spines on ventral margin ,and1-3 spines on posterior , the angel of plates isrounded .
  • Plaques de Epimeral : le premier présente 2 épines, plaque 2 et 3 avec 3-2 épines sur le bord ventral, and1-3 épines sur postérieur, l’ange de plaques isrounded.
  • Vous déclarez vos mises en marché à Eco-systèmes, c’est-à-dire les quantités d’appareils concernés mis sur le marché et le montant d’éco-participation correspondant. Eco-systèmes vous envoie ensuite
  • You declare your marketings to Eco-systems, i.e. the amounts of affected devices placed on the market and the corresponding amount of eco-participation. Eco-systems then sends you
  • half an hour away by bus
  • une demi-heure en bus
  • 1) Vous signez un contrat d’adhésion à Eco-systèmes.
    2) Vous déterminez la liste des produits qui relèvent de la réglementation DEEE.
  • (1) you sign a contract to join Eco-systems.
    (2) you determine the list of products which fall under the WEEE regulations.
  • Concerning the below mentioned articles
  • Concernant le mentionnés ci-dessous articles

  • Comment va mon amant aujourd'hui?
  • How's my lover today ' today?
  • Pour adhérer à l'éco-organisme Eco-systèmes, voici les différentes étapes que nous vous invitons suivre :
  • To become a member upon ' eco-organization Eco-systems, here are the different steps we invite you follow:
  • the below articles
  • le dessous des articles
  • half an hour away
  • une demi-heure loin
  • Hi. we have been delayed and now intend to be in st Quentin by the 17 March. I will contact you with firm date...
  • Salut. nous ont été retardés et avons l’intention d’être à st Quentin le 17 mars. Je vous contacterai avec date ferme...
  • the flying birds
  • les oiseaux en vol
  • Je reviens vers vous pour savoir si vous avez une date pour votre venue à ST QUENTIN LA POTERIE.
    Nous pourrions nous fixer un rdv si vous voulez pour faire le point ?
  • Coming back to you to see if you have a date for your visit at ST QUENTIN pottery.
    We set ourselves a date if you want to make the point?
  • ca l'aire bonne
  • CA l' good area
  • Please give me a job, I am amazing
  • S’il vous plaît me donner un emploi, je suis étonnant
  • basis wide with convex margin ,propodus longer than carpus with 3 groups of spines on on P7.

  • base large avec marge convexe, propodus plus de carpe avec 3 groupes d’épines sur le P7.
  • unfortunately I will not be here tomorrow but it sounds good.
  • Malheureusement je serai pas là demain, mais ça sonne bien.
  • unfortunately I will not be here tomorrow but it sounds god.
  • Malheureusement je serai pas là demain, mais on dirait Dieu.
  • JEUNE FILLE À LA CRUCHE
  • GIRL WITH JUG
  • Vous êtes en France? Ce n'est pas du babouin, mais de l'anglais. Si vous étiez moins con, vous seriez allé cliquer sur le drapeau noir tout en haut de la page, ce texte y est traduit dans toutes les l
  • You are in France? This is 'is not a baboon, but l' English. If you were smart, you would have gone to have click on the black flag at the top of the page, this text is translated into all the l
  • JEUNE FILLE À LA CRUCHE
    Estimate 750,000 — 1,000,000
    Lot Sold 842,500
    USD

    Add to My Results

  • GIRL WITH JUG
    Estimate 750,000 - 1,000,000
    Lot Sold 842,500
    USD

    Add to My Results
  • on est est eu france je ne sais pas lire le babouin
  • is france had I not read the Baboon
  • Thank you for your sentiments. We miss her very much. She is in Paradise now.
  • Je vous remercie pour vos sentiments. Nous manquera beaucoup. Elle est maintenant au paradis.
  • making a fuss
  • faire toute une histoire
  • for the outstanding material.
  • pour le matériel en circulation.
  • antiloop
  • Antiloop
  • A ses exigences
  • Its requirements
  • It\'s been a long time I didn\'t hear from you anything
  • It\ a été un long temps, je didn\ ' t vous entendre quoi que ce soit
  • Nous vernon's juste'apprende pour jane nous Sommes tres tristes
  • We vernon 'juste s' learn for jane we are very sad
  • vintage ink bottle
  • flacon d’encre Vintage
  • Have you got a French Lesson today?
  • Tu as une leçon de Français aujourd'hui ?