No settings found.

French Translator
From:
To:
 
 

French Translator

  • L’avaleuse acheva ma tâche en un dizaine de minutes
  • The swallower completed my task in about ten minutes
  • Your dimples are cute.
  • Tes fossettes sont mignonnes.
  • dan and dannas kitchen
  • cuisine dan et dannas
  • I love how your body is an hourglass, your hips drive me insane
  • J’aime la façon dont votre corps est un sablier, vos hanches me rendre fou
  • Remboursement gratuit si vous n'aimez pas ces bottes
  • Free refund if you don't like these boots
  • your Lips fit perfectly with mine
  • vos lèvres s’adaptent parfaitement avec la mienne
  • I love you in a tight red dress
  • Je t’aime dans une robe rouge serrée
  • Allez, on va nettoyer la cabane, toi et moi?
  • Come on, are we going to clean up the cabin, you and me?
  • Je n’avais Jamais vu cela
  • I've never seen this before
  • Waouh
  • Wow
  • Make sure you lock the door
  • Assurez-vous de verrouiller la porte
  • Pay attention
  • Attention
  • Timeo Ruthenia et dona ferentes
  • Timeo Ruthenia and dona ferentes
  • c'est ci bon
  • it's good
  • what grade are u in
  • quelle note êtes-vous en
  • I am doing well, although it is very lonely being by myself. I miss hugging all my grandkids. Hopefully this awful virus will soon pass and we will all be able to come together as families.
  • Je m’en sors bien, même si c’est très solitaire d’être seul par moi-même. J’ai manqué d’embrasser tous mes petits-enfants. Espérons que ce virus terrible va bientôt passer et nous serons tous en mesure de se réunir en tant que familles.
  • Heart of stone
  • Coeur de pierre
  • hello to you and Richard - I hope this note finds you both well and finding your way along with this awful health challenge.
  • bonjour à vous et Richard - J’espère que cette note vous trouve à la fois bien et de trouver votre chemin avec ce défi terrible de la santé.
  • Bulky items
  • Volumineux
  • prune
  • Plum
  • Le monde entier affronte aujourd’hui un ennemi commun: le COVID-19. Le virus n’épargne aucun​​​​e nationalité, communauté ou religion. Il attaque tout le monde sur son passage, implacablement..
  • The whole world is now facing a common enemy: COVID-19. The virus does not spare any nationality, community or religion. He's attacking everyone in his path, relentlessly.
  • Je m'appelle Rachel Goddard et aujourd'hui je vais vous parler de parfum
  • My name is Rachel Goddard and today I'm going to talk to you about perfume
  • Le lundi 6 au jeudi 9 avril 2020

    Bonjour! Voici les activités prévues pour la semaine. Vous avez accès aux liens de vidéos et d’activités en cliquant l’écriture en bleu ou sur l’image. Si vous voul
  • Monday, April 6 to Thursday, April 9, 2020

    Hello! Here are the activities planned for the week. You can access video and activity links by clicking the writing in blue or on the image. If you voul
  • Frange rosette
  • Rosette fringe
  • Very Liberal in grading
  • Très libéral dans le classement
  • wha
  • Wha
  • My boo
  • Mon boo
  • All new renovated to date 3 1/2 condo style with a lot of natural lighting , big kitchen and bathroom with space for dishwasher , washer and dryer. Very comfortable living space and exterior parking
  • Tous les nouveaux rénovés à ce jour 3 1/2 style condo avec beaucoup d’éclairage naturel , grande cuisine et salle de bains avec de l’espace pour lave-vaisselle , laveuse et sèche-linge. Espace de vie très confortable et stationnement extérieur
  • Bequille
  • Stand
  • I will be getting
  • Je vais obtenir
  • I have been drawing pictures
  • J’ai dessiné des photos
  • Vous êtes seul, mais je désire être avec vous
  • You are alone, but I wish to be with you
  • I have been doing good
  • J’ai fait du bien
  • Jaime Nephew mais il faut savoir les animaux ils traitent comment pour que ce type des gens arrêtent
  • Jaime Nephew but you have to know the animals they treat how for this guy to stop
  • abattre
  • Shoot
  • One door closes and another one opens.
  • Une porte se ferme et une autre s’ouvre.
  • Ce n'est pas au revoir mais à bientôt.
  • It's not goodbye but see you soon.
  • Block coding involves associating with a data block d of k symbols coming from
    the information source, a block c, called the codeword, of n symbols with n ≥ k.
    The (n − k) is the amount of redundancy
  • Le codage de bloc implique l’association avec un bloc de données d de k symboles provenant de
    la source d’information, un bloc c, appelé le mot de code, de n symboles avec n k.
    Le (n k) est le montant de la redondance
  • Such an idiot
  • Un tel idiot
  • uninspiring
  • sans intérêt
  • These are unprecedent and stressful times. To help process and answer questions please join the first of a series of conversations with registered psychologist, Dr. Valentina Munoz.
  • Ce sont des moments peu préparés et stressants. Pour aider à traiter et répondre aux questions, veuillez vous joindre à la première d’une série de conversations avec la psychologue autorisée, la Dre Valentina Munoz.
  • Agency theory. Jensen and Meckling (1976) define agency relationship as a contract
    between shareholders and managers to perform some services on their behalf and to
    delegate some decision making. Acco
  • Théorie de l’agence. Jensen et Meckling (1976) définissent la relation d’agence comme un contrat
    entre actionnaires et gestionnaires pour effectuer certains services en leur nom et
    déléguer une prise de décision. Acco
  • ce n'est pas une blague ! pour éviter les amendes lors de vos sorties

    SUPER INTÉRESSANT .SI VOUS VOULEZ VOUS PROMENER
    À 1 KM AUTOUR DE VOTRE DOMICILE.
    Ça peut devenir utile quand les gendarmes auron
  • it's not a joke! to avoid fines on your outings

    SUPER INTERESTING, IF YOU WANT TO WALK AROUND
    1 KM AROUND YOUR HOME.
    It can become useful when the gendarmes have
  • muni d\'une education superieure recue du cooege de levis, arriva a grande-digue
    Il a enseigne dans cette region comme maitre ambulant, puis comme professeur au college
  • equipped with a higher education receded from the cooege of levis, arrived at a large-dike
    He taught in this region as a travelling teacher, then as a teacher in college
  • The throughput of the instruction pipeline is determined by how often an instruction exits the pipeline.
  • Le débit du pipeline d’instructions est déterminé par la fréquence à laquelle une instruction sort du pipeline.
  •    Bonsoir comment allez vous ? sachiez que je sur content de vous recevoir ici et je suis ravie pour votre message ??? et Quand à moi j'ai que 38 ans Avant qu'on aille plus loin, j'aimerais te dire q
  •    Good evening, how are you? know that I am glad to have you here and I am delighted for your message ??? and As for me I'm only 38 years old Before we go any further, I'd like to tell you q
  • Pipelining does not decrease the time for individual instruction execution. Instead, it increases instruction throughput.
  • La tuyauterie ne diminue pas le temps d’exécution individuelle de l’instruction. Au lieu de cela, il augmente le débit d’instruction.
  • produit a été commandé le 13 mars et il devait être livré 1 semaine plus tard. Quelques jours après avoir fait la commande, on m' a envoyé un courriel me mentionnant que l' article serait livré entre
  • was ordered on March 13 and was scheduled for delivery 1 week later. A few days after making the order, I was sent an email telling me that the item would be delivered between
  • l’article ne jamais arrive
  • the article never happens
  • al la rechere du temp perdu
  • al the look for the lost temp
  • Pretty true
  • Assez vrai
  • avouez que sans moi en ce moment vous vous feriez quand meme chier
  • admit that without me right now you'd still be pissing yourself off
  • Pipelining is an implementation technique where multiple instructions are overlapped in execution. The computer pipeline is divided in stages. Each stage completes a part of an instruction in parallel
  • Pipelining est une technique de mise en œuvre où plusieurs instructions se chevauchent dans l’exécution. Le pipeline informatique est divisé par étapes. Chaque étape complète une partie d’une instruction en parallèle
  • Une marque
  • A brand
  • société holding familiale en lien avec les activité shipping
  • family holding company in connection with shipping business
  • Cap ou pas cap
  • Cape or not heading
  • Un peu long mais au final plutôt satisfait
  • A little long but in the end rather satisfied
  • you need a peach
  • vous avez besoin d’une pêche
  • relo expense
  • frais de relo
  • demain », a dit dimanche l'auteur-compositeur-interprète Zachary Richard au micro de Franco Nuovo, dans le cadre d
  • tomorrow," singer-songwriter Zachary Richard told Franco Nuovo's microphone on Sunday, as part of the
  • Il se peut que la livraison ne soit pas offerte vers le pays suivant
  • Delivery may not be available to the next country
  • The little girl swings
  • La petite fille balance
  • Avez vous dèjà apprèciè un long trajet à travers la nature? À travers la nature ?vous voyez des arbres san fin qui bordent les deux extrèmemities de la route , de grandes montagres et des collines
  • Vous dèjà apprèciè un long trajet à travers la nature? À travers la nature ?vous voyez des arbres san fin qui bordent les deux extrèmemities de la route , de grandes montagres et des collines
  • Tout les grand lac
  • All the big lake
  • Advocacy in Action
  • Plaidoyer en action
  • We have now discovered paperwork relating to payment for materials and wages in renovations to kergario den bad. Is it too late to provide any documentation to reduce the tax liability?
  • Nous avons maintenant découvert des documents relatifs au paiement des matériaux et des salaires dans les rénovations de kergario den mauvais. Est-il trop tard pour fournir des documents pour réduire l’impôt?
  • Oh them aching feet!
  • Oh les pieds douloureux!
  • Nefles
  • Nefles
  • Buenos dias.por favor tratar enviar el artículo tan pronto le llegue el dinero para que así llegue en fecha estimada.es para un regalo de cumpleaños años.gracias anticipadas
  • Buenos dias.por favor tratar enviar el art-caro tan pronto le llegue el dinero para que asa llegue en fecha estimada.es para un regalo de cumplea'os a'os.gracias anticipadas
  • today i am going to talk with you about a perfume called Rose
  • aujourd’hui, je vais parler avec vous d’un parfum appelé Rose
  • Name one thing you do each day.
  • Nommez une chose que vous faites chaque jour.
  • equivalent to 100 ng DNA was deposited per well. Zymography was performed on acrylamide gels with copolymerized substrate (8% acrylamide with 0.5 mg/ml gelatin or 12% acrylamide with 0.5 mg/ml casein)
  • l’équivalent de 100 ng ADN a été déposé par puits. La zymographie a été exécutée sur des gels d’acrylamide avec le substrat copolyméized (8% d’acrylamide avec 0,5 mg/ml de gélatine ou 12% d’acrylamide avec 0,5 mg/ml de casine)
  • miserable moon
  • lune misérable
  • Le porch
  • The porch
  • I go for a walk around the block.
  • Je vais me promener dans le quartier.
  • Heureuse d avoir des nouvelles de vous.

    Je ne savais pas que vous aviez vendu votre belle maison.

    Ici la situation est tres difficile je suis seul à la maison et Hélène ne peut meme pas venir nous
  • Glad to hear from you.

    I didn't know you sold your beautiful house.

    Here the situation is very difficult I am home alone and Helen can not even come to us
  • Well done! Beautiful gesture.
  • Bien joué! Beau geste.
  • shield
  • Bouclier
  • Meadw
  • Meadw (Meadw)
  • The miserable moon
  • La misérable lune
  • la rascasse volante
  • the flying rascasse
  • Salut day va la Clio V6 les 2 amortisseurs avant Sony pourri on peut avoid as en angleterre
  • Hi day goes the Clio V6 the 2 shock absorbers before Sony rotten one can avoid as in angleterre
  • no browsing
  • pas de navigation
  • 8000 livre sa t’interesse pas ? Tu peut essayer de me trouver une Clio V6 a 20000 livre je te Donne 1500 livre
  • 8000 delivers you're not interested? You can try to find me a Clio V6 at 20, 000 pound I give you 1500 pounds
  • Sunup
  • Aube
  • Mess Dues: beginning on 1 April through 31 March for 12 month cycle .
  • Mess Dues: à partir du 1er avril au 31 mars pour un cycle de 12 mois.
  • Sac A Main VERSACE acheté il y a 4 ans à Rome, en état neuf car utilisé seulement 2 ou 3 fois.
  • VERSACE Handbag bought 4 years ago in Rome, in new condition because used only 2 or 3 times.
  • Stand certain
  • Tenez-vous certain
  • Stand sure
  • Tenez-vous sûr
  • I do not speak french but I said "I hope you are doing well"
  • Je ne parle pas français mais j’ai dit : « J’espère que vous allez bien »
  • Pour bien démarrer la journée
  • To get the day off to a good start
  • Facfuration
  • Facfuration
  • Project: Compare Cancer vs. the proces of getting old.
  • Projet : Comparez le cancer par rapport aux proces de vieillir.
  • Project: Cancer vs. the proces of getting old.
  • Projet : Cancer contre les proces de vieillir.
  • Assignment: Cancer vs. the proces of getting old.
  • Affectation: Cancer vs les proces de vieillir.
  • I would like to buy a concept 2 Model E black. Can you deliver to Newcastle Upon Tyne UK?
    Regards
  • Je voudrais acheter un concept 2 Model E noir. Pouvez-vous livrer à Newcastle Upon Tyne UK?
    En ce qui concerne
  • I would like to buy a concept 2 Model E black. Can you deliver to Newcastle Upon Tyne UK?
  • Je voudrais acheter un concept 2 Model E noir. Pouvez-vous livrer à Newcastle Upon Tyne UK?
  • Mess Dues: Membership beginning on 1 April through 31 March for 12 month cycle .
  • Mess Dues: Adhésion à partir du 1er avril au 31 mars pour un cycle de 12 mois .
  • Oh tu réponds plus ???
  • Oh, you're not answering ???
  • Abstract: The term social marketing was first coined by Philip Kotler and Gerald Zaltman in the year 1971. The nature of social goal
    is complex and social marketing is a purpose driven platform aimed
  • Résumé : Le terme marketing social a été inventé pour la première fois par Philip Kotler et Gerald Zaltman en 1971. La nature de l’objectif social
    est complexe et le marketing social est une plate-forme axée sur l’objectif