From:
To:
 
 

English Translator

  • vieux Coquelles
  • vieux Coquelles
  • Please let me know if you have questions.
  • Please let me know if you have questions.
  • Please let me know if you have questions.
  • Por favor, avíseme si tiene preguntas.
  • Do you have the other one of these in lost and found
  • ¿Tienes el otro de estos en objetos perdidos
  • Cheers and Happy Monday,

    Many Thanks for your time this afternoon. Small business owners are the backbone of our economy.

    Below and attached are what I need to review this request. Please let me k
  • Cheers and Happy Monday,

    Many Thanks for your time this afternoon. Small business owners are the backbone of our economy.

    Below and attached are what I need to review this request. Please let me k
  • bonne annee' et bonne sante'
  • Bonne Année' et Bonne Santé'
  • o $50.00 for missed appointments (excluding the following listed categories).
    o $10.00 for missed Lab appointments.
    o $10.00 for missed Ultrasound appointments.
  • o $50.00 por citas perdidas (excluyendo las siguientes categorías enumeradas).
    o $10.00 por citas perdidas en el laboratorio.
    o $10.00 por citas de ultrasonido perdidas.
  • Updated Fees:
    1. No-Show Confirmed Appointment Fees:
  • Tarifas actualizadas:
    1. Tarifas de citas confirmadas por no presentarse:
  • we will be reinforcing the following fees and protocols, effective January 1, 2025.
  • A partir del 1 de enero de 2025, reforzaremos las siguientes tarifas y protocolos.
  • At TruHealth Family Clinic, we are committed to providing you with the best care possible. To ensure smooth operations and to accommodate all of our patients efficiently, we will be reinforcing the fo
  • En TruHealth Family Clinic, estamos comprometidos a brindarle la mejor atención posible. Para garantizar operaciones sin problemas y acomodar a todos nuestros pacientes de manera eficiente, reforzaremos el
  • We need you to verify one hundred spaces
  • Necesitamos que verifiques cien espacios
  • I love the color of your nails
  • Me encanta el color de tus uñas
  • comisión LG - Millie
  • LG - Millie commission
  • take me somewhere interesting
  • llévame a algún lugar interesante
  • Necesito saber por qué tengo un pago atrasado según Shentel tengo un pago atrasado pero voy al día con mis pagos ! Cómo puedo comunicarme en español?
  • I need to know why I have a late payment according to Shentel I have a late payment but I am up to date with my payments! How can I communicate in Spanish?
  • take me somewhere interesting
  • take me somewhere interesting
  • ventanas,lavado y sellado de techo
  • windows, roof washing and sealing
  • Please do not toss cigarette butts, trash or food into my backyard. I have a dog who needs special attention. Thank you.
  • Por favor, no arroje colillas de cigarrillos, basura o comida en mi patio trasero. Tengo un perro que necesita atención especial. Gracias.
  • Please do not toss cigarette butts, trash or food into my backyard. I have a dog who needs special attention. Thank you.
  • Please do not toss cigarette butts, trash or food into my backyard. I have a dog who needs special attention. Thank you.
  • Para consumir
  • To consume
  • Estimado cliente: [email protected]

    En atención a su solicitud de Facturas Electrónicas, se anexan los Comprobantes Fiscales Digitales CFE Comisión Federal de Electricidad.

    Su recibo de ener
  • Dear Customer: [email protected]

    In response to your request for Electronic Invoices, the CFE Federal Electricity Commission Digital Tax Receipts are attached.

    Your ener receipt
  • Estimado cliente: [email protected]

    En atención a su solicitud de Facturas Electrónicas, se anexan los Comprobantes Fiscales Digitales (CFD) correspondientes a las facturaciones de su servici
  • Dear Customer: [email protected]

    In response to your request for Electronic Invoices, the Digital Tax Receipts (CFDs) corresponding to the invoices of your service are attached.
  • Me realizaron un reembolso que yo no solicité y no me dan una explicación
  • They made me a refund that I did not request and they do not give me an explanation
  • I’ll be translating today into English
  • I'll be translating today into English
  • Please hold on the telephone for 3 minutes for the interpreter
  • Por favor, mantenga el teléfono durante 3 minutos para el intérprete
  • Please hold on the telephone for 3 minutes
  • Mantenga presionado el teléfono durante 3 minutos
  • CULETIN ORO
  • GOLD BRIEFCASE
  • you sit!
  • ¡Te sientas!
  • sit!
  • ¡sentarse!
  • sit!
  • Sit!
  • Hi,
    How are you Liz?
    It’s a while since we speak…
  • Hola
    ¿Cómo estás, Liz?
    Ha pasado un tiempo desde que hablamos...
  • Hi,
    How are you?
  • Hola
    ¿Cómo estás?
  • Estimados padres y estudiantes,

    El período de calificación del trimestre finaliza el 20 de diciembre de 2024 y su hijo corre el riesgo de reprobar mi clase durante el trimestre. Revise la calificaci
  • Dear Parents and Students,

    The quarter grading period ends on December 20, 2024 and your child is at risk of failing my class during the quarter. Check the rating
  • Buenos dias soy Elder Acevedo lider de mision de servio Peru Lima sur y necesito activar mi cuenta Okta para acceder a las aplicaciones que mi llamamiento me requiere
    mi movil anterior se daño si me p
  • Good morning I am Elder Acevedo mission leader of Serbio Peru South Lima and I need to activate my Okta account to access the applications that my calling requires me
    My previous mobile was damaged if I
  • do you want to see the boots today?
  • ¿Quieres ver las botas hoy?
  • Neither your mom or your grandma live here
  • Ni tu mamá ni tu abuela viven aquí
  • Seaweed callus culture: A comprehensive review of current circumstances
    and future perspectives
  • Seaweed callus culture: A comprehensive review of current circumstances
    and future perspectives
  • Abonados
  • Subscribers
  • Adonabos
  • Adonabos
  • PN Electronics sera fermé du 25/12/2024 au 01/01/2025 inclus.
  • PN Electronics sera fermé du 25/12/2024 au 01/01/2025 inclus.
  • Dearest daughter in law
  • Queridísima nuera
  • To be determined
    12-09 19:32
    货物离开操作中心
    12-09 19:10
    到达收货点
  • To be determined
    12-09 19:32
    货物离开操作中心
    12-09 19:10
    到达收货点
  • Il cavalllo di Lara Kraut corre e fa slalom per non farsi prendere
  • Il cavalllo di Lara Kraut corre e fa slalom per non farsi prendere
  • Build a base
  • Construir una base
  • Build a fort
  • Construye un fuerte
  • Build a floor
  • Construir un piso
  • Build a floor
  • Build a floor
  • While working it's important to split up to maximize efficiency
  • Mientras se trabaja, es importante dividirse para maximizar la eficiencia
  • Me puedes apoyar con el ajuste por favor?
  • Can you support me with the adjustment please?
  • Note algo extraño en las sobras (parte superior izquierda) de las frutas (adjunto screen shot) trate de hacer el ajuste pero no me fue posible ya que las sombras fueron creadas en un solo link.
  • I noticed something strange in the leftovers (top left) of the fruits (attached screen shot) I tried to make the adjustment but it was not possible since the shadows were created in a single link.
  • endeavors
  • Endeavors
  • Las chanclas
  • Flip-flops
  • Las Zapatillas
  • The Sneakers
  • on va commencer avec les videos
  • where he is going to commencer avec les videos
  • No worries, at least that is what I had expected.
  • No worries, at least that is what I had expected.
  • Ultimo aggiornamento Martedì 26 Novembre 2024, ore 19:59
    Gestiti, nel ciclo attuale, programmi per oltre 1 miliardo di euro, il 70% dei quali su progetti da completarsi entro il 2029
    Si è tenuto oggi,
  • Ultimo aggiornamento Martedì 26 Novembre 2024, oe 19:59
    Gestiti, nel ciclo attuale, programmi per oltre 1 miliardo di euro, il 70% dei quali su progetti da completasi entro il 2029
    Si è tenuto oggi,
  • Following recent discussions, I am delighted to confirm your promotion to XXXXX
  • Following recent discussions, I am delighted to confirm your promotion to XXXXX
  • Good morning Salute uncle, will talk soon
  • Good morning Salute uncle, will talk soon
  • هدف البحث الحالي إلى التعرف على واقع نظم المعلومات الإدارية المستخدمة حالياً (نظام نور، ونظام فارس، ومنصة مدرستي)، وتحديد معوقات استخدامها، واستنتاج الحلول المقترحة لتطوير استخدام مديري ومديرات لها، ك
  • هدف البحث الحالي إلى التعرف على واقع نظم المعلومات الإدارية المستخدمة حالياً (نظام نور، ونظام فارس، ومنصة مدرستي)، وتحديد معوقات استخدامها، واستنتاج الحلول المقترحة لتطوير استخدام مديري ومديرات لها، ك
  • Ein Einheimischer hat es einfacher.
  • Ein Einheimischer hat és einfacher.
  • Tiene siete anos
  • He is seven years old
  • Hi Muhannad,

    Greetings to you!

    Regarding T675-06(3000㎡) and T812-01(300㎡) total 3300㎡, there is no stock. Production lead time is 4weeks.

    Below is for your reference:
    Shipping freight cost to Damm
  • Hi Muhannad,

    Greetings to you!

    Regarding T675-06(3000㎡) and T812-01(300㎡) total 3300㎡, there is no stock. Production lead time is 4weeks.

    Below is for your reference:
    Shipping freight cost to Damm
  • Editor de música para dna magazine (print y web), locutor en Bullterrier FM y RadioBUAP.com / Escucho alrededor de 500 discos al año (#LadoD), de diferentes géneros, estilos y épocas
  • Music editor for dna magazine (print and web), announcer at Bullterrier FM and RadioBUAP.com / I listen to about 500 records a year (#LadoD), of different genres, styles and eras
  • Please use the reference when making the bank payment.
  • Por favor, utilice la referencia al realizar el pago bancario.
  • Please use the reference when making the bank payment.
  • Please use the reference when making the bank payment.
  • persuasiva, que desafía constantemente las reglas de su tiempo, lo que terminara enredando la vida de estos cinco amigos que, junto con Eva, enfrentaran situaciones prohibidas y señaladas fuertement
  • persuasive, who constantly defies the rules of her time, which will end up entangling the lives of these five friends who, together with Eva, will face forbidden and strongly marked situations.
  • momento un colegio masculino.
    Eva Samper es una líder innata, amante de los buenos libros y las buenas películas. Siempre informada de lo que ocurre en el mundo, es una mujer revolucionaria, pers
  • a boys' school.
    Eva Samper is an innate leader, a lover of good books and good movies. Always informed of what is happening in the world, she is a revolutionary woman, pers
  • Castro, Pabón y Salcedo no son la excepción. Sumado a esto, la vida de este grupo de jóvenes está por cambiar tras la llegada de la primera mujer al colegio distrital José María Root, hasta ese
  • Castro, Pabón and Salcedo are no exception. In addition to this, the life of this group of young people is about to change after the arrival of the first woman to the José María Root district school, until that time
  • En los años 70 Colombia se enfrenta a conflictos políticos y sociales que influencian positiva y negativamente la vida de los jóvenes en el país. Granados y su grupo de amigos conformado por Arbel
  • In the 70s, Colombia faced political and social conflicts that positively and negatively influenced the lives of young people in the country. Granados and his group of friends made up of Arbel
  • 什么
  • 什么
  • Non pariente
  • Non pariente
  • 无锡实耐达金属制品有限公司
  • 无锡实耐达金属制品有限公司
  • AHMED SHAABAN
    CIVIL ENGINEER

    OBJECTIVE
    I am seeking a good position according to my professional background where abilities can be used, new experiences can be gained, and I have a positive outlook
  • AHMED SHAABAN
    CIVIL ENGINEER

    OBJECTIVE
    I am seeking a good position according to my professional background where abilities can be used, new experiences can be gained, and I have a positive outlook
  • de la navidad
  • of Christmas
  • desedndote las maravillas
  • wishing you wonders
  • las maravillas
  • The wonders
  • fabrique maniquis gana al gordo
  • Manufacture mannequins beats the fat guy
  • Nervous
  • Nervous
  • Eres, Es de la capital
  • You are, It's from the capital
  • Esta Oficina NO recibe solicitudes para dicho proceso, por lo que se le sugiere acudir al Modulo de Atención al Público para Naturalizaciones; ubicado en las Oficinas de Pasaportes dentro del Aeropuer
  • This Office does NOT receive applications for this process, so it is suggested that you go to the Public Service Module for Naturalizations; located in the Passport Offices inside the Airport
  • Week 9
  • Semana 9
  • Week 9
  • Week 9
  • Golden Boar
  • Golden Boar
  • What she said!
  • ¡Lo que ella dijo!
  • aumenten la visibilidad de las marcas y mejoren la posición competitiva en el mercado.
  • increase the visibility of brands and improve the competitive position in the market.
  • mejoren la posición competitiva en el mercado.
  • improve the competitive position in the market.
  • El Director(a) de Marketing es responsable de desarrollar y ejecutar estrategias de marketing que impulsen el crecimiento de la empresa, aumenten la visibilidad de las marcas y mejoren la posición com
  • The Chief Marketing Officer is responsible for developing and executing marketing strategies that drive the company's growth, increase brand visibility, and improve the company's position as a marketer.
  • Director(a) de Marketing
  • Marketing Director
  • I do not but I have someone at work that does. I\'ll be there tomorrow.
  • Yo no lo hago, pero tengo a alguien en el trabajo que sí lo hace. Estaré allí mañana.
  • I do not but I have someone at work that does. I'll be there tomorrow.
  • I do not but I have someone at work that does. I'll be there tomorrow.
  • 是可爱的赤练,好耶~ 大佬以后还会做魔童奸赤练的图么?
  • 是可爱的赤练,好耶~ 大佬以后还会做魔童奸赤练的图么?
  • Para or pot el
  • To be able to
  • Me pass so ubicacion
  • Me passed so location
  • I will assume that is a yes
  • Asumiré que es un sí
  • I will assume that is a yea
  • I will assume that is a yes
  • when you were a baby I sat on the floor of your mother's house and held you
  • cuando eras un bebé me senté en el suelo de la casa de tu madre y te abracé
  • senanalhajjaji
  • Senanalha
  • when you were a baby
  • cuando eras un bebé
  • Sending my heartfelt gratitude for thinking of me at Christmas.. what a wonderful gift!
    Bless you and your family this holiday season and throughout the next year!
    Merry Christmas
    Love, Meredith
  • Enviando mi más sincero agradecimiento por pensar en mí en Navidad. ¡Qué regalo tan maravilloso!
    ¡Bendito sea usted y su familia en esta temporada navideña y durante el próximo año!
    Feliz Navidad
    Con amor, Meredith