From:
To:
 
 

English Translator

  • I would like to travel but because of covid I will visit my parent's farm
  • Me gustaría viajar, pero debido a covid voy a visitar mi padre 's granja
  • Female vulnerability to the effects of smoking
    on health outcomes in older people
  • Vulnerabilidad femenina a los efectos del tabaquismo
    sobre los resultados de salud en las personas mayores
  • Female vulnerability to the effects of smoking
    on health outcomes in older people
  • Female vulnerability to the effects of smoking
    on health outcomes in older people
  • Nuestro padre? Que hay?

    También, hay algo que Talyn quiere?
  • Our father? What's up?

    Also, is there anything Talyn wants?
  • We are in the same boat my sweet haha ! I come from France , it’s been almost 2 years that I’m living in Canada so my English is not perfect as well ^^

    I’m just new on that app, just chilling and I
  • Estamos en el mismo barco mi dulce jaja ! Vengo de Francia, han pasado casi 2 años que estoy viviendo en Canadá, así que mi inglés no es perfecto también ^^

    Sólo soy nuevo en esa aplicación, sólo escalofriante y
  • determinando que se obtuvo el producto deseado.
  • determining that the desired product was obtained.
  • anilina y como catalizador HCl. Se obtuvo 0.58 g del producto en forma de cristal deseado con un porcentaje de rendimiento de 80% y punto de fusión entre 50-51°C, dato cercano al dato teórico determin
  • aniline and as an HCl catalyst. 0.58 g of the product was obtained in the form of a desired crystal with a percentage of yield of 80% and melting point between 50-51oC, data close to the theoretical data determining
  • Se realiza la sintesis de 1-fenil-2,5-dimetilpirrol, con la finalidad de anaizar la sintesis de paal-knorr, donde se realiza la formación de un heterociclo aromático partiendo de 2,5-hexadiona, anilin
  • The synthesis of 1-phenyl-2,5-dimethylpirrol is performed, in order to analyze the synthesis of paal-knorr, where an aromatic heterocycle is formed from 2.5-hexadidone, anilin
  • Princesa de Disney edición limitada, se encuentra en perfecto estado y no ha sido utilizada nunca.
  • Disney Princess Limited Edition, is in perfect condition and has never been used.
  • this weather makes me miss you
  • este clima me hace extrañarte
  • Blancanieves princesa Disney edición limitada
  • Snow White Princess Disney Limited Edition
  • En espera de pago
  • Waiting for payment
  • hermosura
  • beauty
  • ENTREGA INMEDIATA
    ENTREGA A DOMICILIO O LUGAR DE TRABAJO
  • IMMEDIATE DELIVERY
    DELIVERY TO HOME OR PLACE OF WORK
  • Engrosamiento Natural
  • Natural thickening
  • JOIN US FOR THE PARTY!
  • ¡ÚNETE A NOSOTROS PARA LA FIESTA!
  • JOIN US FOR THE PARTY!
  • JOIN US FOR THE PARTY!
  • VOICE-RELATED
  • RELACIONADO CON LA VOZ
  • Put it here
  • Ponlo aquí
  • leer es muy bueno para ti
  • reading is very good for you
  • Hold on let me see
  • Espera déjame ver
  • Make me holy like your son
  • Hazme santo como tu hijo
  • For joy ahead endures the cross
  • Para la alegría por delante soporta la cruz
  • learning to speak another language is very useful
  • learning to speak another language is very useful
  • No GUI yo
  • Don't GUI me
  • Je ne reviendrai point sur les comparaisons suf fisamment développées alors . Je veux seulement , à propos des établissements grecs , résumer briève ment une hypothèse qui me paraît acceptable , au mo
  • Je ne reviendrai punto sur les comparaisons suf fisamment développées alors . Je veux seulement , à propos des établissements grecs , résumer briève ment une hypothèse qui me paraît aceptable , au mo
  • (ii) Fusion of cells beyond the taxonomic family, that overcome natural physiological
    reproductive or recombinant barriers and that are not techniques used in traditional
    breeding and selection
  • (ii) Fusión de células más allá de la familia taxonómica, que superan la fisiológica natural
    barreras reproductivas o recombinantes y que no son técnicas utilizadas en
    cría y selección
  • “Modern Biotechnology” means the application of:
    (i) In vitro nucleic acid techniques, including recombinant deoxyribonucleic acid
    (DNA) and direct injection of nucleic acid into cells or organelles,
  • "Biotecnología Moderna" significa la aplicación de:
    (i) Técnicas in vitro de ácido nucleico, incluyendo ácido desoxirribonucleico recombinante
    (ADN) e inyección directa de ácido nucleico en células u orgánulos,
  • concluyendo si cumple o no con sus obligaciones tributarias.
  • concluding whether or not it meets its tax obligations.
  • Puede ser de interés. Lamento que no esté en idioma inglés. Saludos
  • It may be of interest. I'm sorry it's not in the English language. Best regards
  • elaboración al terminar los 12 meses de actividades operacionales con la colaboración de un experto en el área de Auditoría fiscal, para analizar el control e inspección de la situación
  • 12 months of operational activities with the collaboration of an expert in the area of Tax Audit, to analyse the control and inspection of the situation
  • comida preparada en diferentes toppers, hay algo de azúcar, un poco de sal, mucha pimienta, un cilantro, 2 cereales diferentes, hielos y algunas carnes congeladas
  • food prepared in different toppers, there's some sugar, a little salt, a lot of pepper, a coriander, 2 different cereals, ices and some frozen meats
  • El contenido de este artículo con el tema: El cierre contable y fiscal será desarrollado detalladamente en base a lo que se debe tener en cuenta, mediante la explicación del proceso de elaboración al
  • The content of this article with the theme: Accounting and tax closure will be developed in detail based on what should be taken into account, by explaining the process of elaboration
  • Codex Alimentarius
    “Recombinant-DNA Plant” - means a plant in which the genetic material has been
    changed through in vitro nucleic acid techniques, including recombinant deoxyribonucleic
    acid (DNA) an
  • Códice Alimentarius
    "Planta de ADN recombinante" - significa una planta en la que el material genético ha sido
    cambiado a través de técnicas de ácido nucleico in vitro, incluyendo recombinante desoxirribonucleico
    ácido (ADN) un
  • El presente trabajo de investigación tiene como referencia la teoría de sistemas, su relación con las organizaciones y los fenómenos de poder que se originan en ella y sus repercusiones en el desarrol
  • This research work refers to the theory of systems, their relationship with organizations and the power phenomena that originate in it and their impact on desarrol
  • refrigerador hay muchos huevos, algunos jugos, varias botellas de agua, un garrafón de agua, un sarten con arroz, siempre hay muchas verduras, pero muy pocas frutas, nos gusta tener algo de comida pre
  • refrigerator there are many eggs, some juices, several bottles of water, a bottle of water, a pan with rice, there are always many vegetables, but very few fruits, we like to have some pre-food
  • Hola mi nombre es fernando gonzalez rodriguez, en el video voy a hablar de lo que hay en mi cocina, aplicando lo que aprendi en la unidad 6 contables e incontables y en la unidad 11 family life.
    En mi
  • Hello my name is fernando gonzalez rodriguez, in the video I will talk about what is in my kitchen, applying what I learned in unit 6 accountants and countless and in unit 11 family life.
    In my
  • pah no se entienden mucho los emojis de YouTube, no se si me estás saludando o echando flit
  • pah don't understand much youTube emojis, I don't know if you're greeting me or kicking flit
  • It had been overlooked at the time when the house was first occupied. That night there came from the farmhouse the sound of loud singing, in which, to everyone\'s surprise, the strains of Beasts of Eng
  • Había sido pasado por alto en el momento en que la casa estaba ocupada por primera vez. Esa noche vino de la granja el sonido del canto fuerte, en el que, para todos \'s sorpresa, las cepas de Bestias de Eng
  • Hola mi nombre es fernando gonzalez rodriguez, en el video voy a hablar de lo que hay en mi cocina, aplicando lo que aprendi en la unidad 6 contables e incontables y en la unidad 11 family life.
    En mi
  • Hola mi nombre es Fernando gonzález rodríguez, en el video voy a hablar de lo que hay en mi cocina, aplicando lo que aprendimos en la unidad 6 contables e incontables y en la unidad 11 vida familiar.
    En mi
  • You may know
  • Usted puede saber
  • Así es como invierto la mayor parte de mi tiempo
  • That's how I spend most of my time
  • La adicción es una enfermedad crónica y recurrente del cerebro. Se basa en la búsqueda del alivio a través del consumo o uso de sustancias u otras conductas similares.
  • Addiction is a chronic and recurrent disease of the brain. It is based on seeking relief through the consumption or use of substances or other similar behaviors.
  • hola me llamo melany soy de colombia cartagena
  • hello my name mylany I'm from Colombia cartagena
  • Oso de oro
  • Golden Bear
  • during the week I wake up very early and work in the mornings and when I get home from work I shower, eat lunch, and attend my classes.
  • durante la semana me despierto muy temprano y trabajo por las mañanas y cuando llé a casa del trabajo me ducho, almorzo y asisto a mis clases.
  • Bondlite (Kerr/Sybron), J&J VLC Dentin Bonding Agent (Johnson & Johnson Dental) and Scotchbond (3M Dental) contained phosphorus esters of methacrylate derivatives
  • Bondlite (Kerr/Sybron), J&J VLC Dentin Bonding Agent (Johnson &Johnson Dental) y Scotchbond (3M Dental) contenían ésteres de fósforo de derivados del metacrilato
  • hola me llamo melany soy de colombia cartagena
  • hola me llamo melany soy de colombia cartagena
  • Puedes ayudarme mover
  • You can help me move
  • I hope so, a good player regards
  • Espero que sí, un buen jugador considera
  • Que etapa más loca
  • What a crazy stage
  • Everyone is fond of you
  • Todo el mundo te quiere
  • These second-generation adhesives were categorized into calcium- and collagen-bonding types.6 Products like Clearfil Bond System F (Kura-ray), which was already commercially available in 1978, Bondlit
  • Estos adhesivos de segunda generación fueron categorizados en tipos de unión de calcio y colágeno.6 Productos como Clearfil Bond System F (Kura-ray), que ya estaba disponible comercialmente en 1978, Bondlit
  • Gracias mi amor, beso
  • Thank you my love, kiss
  • It it is ready can you help me move?
  • ¿Está listo para que me ayudes a moverme?
  • Would you Like to play
  • ¿Te gustaría jugar
  • the united states of america
  • los Estados Unidos de América
  • I was born on May fourth
  • Nací el 4 de mayo
  • Given a sinusoidal wave E(x, t) of amplitude 20 V/m. If E(0, 0)=-20V/m, what is the initial phase of the wave? (E can be thought of as the electric field component of an electromagnetic wave)
  • Dada una onda sinusoidal E(x, t) de amplitud 20 V/m. Si E(0, 0)=-20V/m, ¿cuál es la fase inicial de la onda? (E puede considerarse como el componente de campo eléctrico de una onda electromagnética)
  • En la presente actividad se desarrollará una investigación desarrollando los temas siguientes que son de reforzamiento de temas vistos en ciclos anteriores. De considerar necesario, agrega imágenes.
  • This activity will develop research developing the following topics that are reinforcing topics seen in previous cycles. If necessary, add images.
  • It is going to be LEGEN... wait for it... DARY!
  • It is going to be LEGEN... wait for it... DARY!
  • the price of goods depends on the supply and demand.
  • el precio de los bienes depende de la oferta y la demanda.
  • consolidar
  • consolidate
  • Thankfully I work from home
  • Afortunadamente trabajo desde casa
  • Surgical staging of disease — Endometriosis is surgically staged according to the revised American Society for Reproductive Medicine scoring system ( form 1 and figure 2) [120]:
  • Puesta en escena quirúrgica de la enfermedad — La endometriosis se realiza quirúrgicamente de acuerdo con el sistema revisado de puntuación de la Sociedad Americana de Medicina Reproductiva (formulario 1 y figura 2) [120]:
  • Monographic and statistical research methods, methods of economic analysis, economic and statistical modeling, tabular, graphical methods were used in the work.
  • En la obra se utilizaron métodos de investigación monográfica y estadística, métodos de análisis económico, modelado económico y estadístico, tabulares y gráficos.
  • Gracias John, eres muy amable conmigo, besos
  • Thank you John, you're very kind to me, kisses
  • the release of part of the labor force, and the growth of demand in the field of information technology
  • la liberación de parte de la fuerza laboral y el crecimiento de la demanda en el campo de las tecnologías de la información
  • The aim of the study is to test the hypothesis that the development of the digital economy contributes to a change in the structure of the labor market, the release of part of the labor force, and
  • El objetivo del estudio es probar la hipótesis de que el desarrollo de la economía digital contribuye a un cambio en la estructura del mercado laboral, la liberación de parte de la fuerza laboral y
  • I received the title to the title for the mustang today. Let me know when you want to do the paperwork
  • Hoy recibí el título del mustang. Avísame cuando quieras hacer el papeleo
  • Please motivate your child by giving them support to their extent of capabiliites of studying their faith notes. They can always pray & show faith & trustworthy to God.
  • Por favor, motive a su hijo dándole apoyo a su alcance de capabiliitas de estudiar sus notas de fe. Siempre pueden orar : mostrar fe & confiable a Dios.
  • I received the title to the mustang today. Let me know when you want to do the paperwork
  • Hoy recibí el título del mustang. Avísame cuando quieras hacer el papeleo
  • For chitinase enzyme assay, reaction mixture was consisted of 1 ml colloidal chitin (1.3% in 50 mM sodium phosphate buffer with pH 7.0), 0.1 ml enzyme and 0.9 ml of distilled water. The mixture was in
  • Para el ensayo enzimático de quitosa, la mezcla de reacción consistió en 1 ml de quitina coloidal (1,3% en tampón de fosfato sódico de 50 mM con pH 7,0), 0,1 ml enzimático y 0,9 ml de agua destilada. La mezcla estaba en
  • para hacer novio hay queter una buena amistad de amigos primero y a ver que pasa con un fuuro
  • to make boyfriend you have to want a good friendship of friends first and to see what happens with a fuuro
  • For chitinase enzyme assay, reaction mixture was consisted of 1 ml colloidal chitin (1.3% in 50 mM sodium phosphate buffer with pH 7.0), 0.1 ml enzyme and 0.9 ml of distilled water. The mixture was in
  • For chitinase enzyme assay, reaction mixture was consisted of 1 ml colloidal chitin (1.3% in 50 mM sodium phosphate buffer with pH 7.0), 0.1 ml enzyme and 0.9 ml of distilled water. The mixture was in
  • mi nombre es Daniela Hernández Reyes, soy estudiante en Conalep, Tuxpan, Curso el 4to semestre de la carrera Técnica de informática. Principalmente las razones por las que la elegí fueron
  • my name is Daniela Hernández Reyes, I am a student at Conalep, Tuxpan, Course on the 4th semester of the Technical Computer Science career. Mainly the reasons I chose her were
  • mi nombre es Daniela Hernández Reyes, soy estudiante en Conalep, Tuxpan, Curso el 4to semestre de la carrera Técnica de informática. Principalmente las razones por las que la elegí fueron
  • Mi nombre es Daniela Hernández Reyes, soy estudiante en Conalep, Tuxpan, Curso el 4to semestre de la carrera Técnica de Informática. Principalmente las razones por las que la elegía fueron
  • Mi nombre es Kim Stover, tengo una familia pequena. Tengo una madre, un padre, y un hermano. Mi hermano es quatro anos major mi. El nombre de mi madre es Julie y ella es del condado de Orange. Ella .
  • Mi nombre es Kim Stover, tengo una familia pequena. Tengo una madre, un padre y un hermano. Mi hermano es quatro anos major mi. El nombre de mi madre es Julie y ella es del condado de Orange. Ella .
  • Mi nombre es Kim Stover, tengo una familia pequena.
  • Mi nombre es Kim Stover, tengo una familia pequena.
  • You hit me with a call to your place
  • Me pegaste con una llamada a tu casa.
  • You hit me with a call to your pla
  • Me pegaste con una llamada a tu pla
  • India continues its 21-day coronavirus lockdown, and people are coming up with bizarre methods to raise awareness of the disease among the population.

    An Indian inventor created a COVID-19-shaped veh
  • La India continúa su encierro de 21 días con coronavirus, y la gente está con métodos extraños para crear conciencia sobre la enfermedad entre la población.

    Un inventor indio creó un veh en forma de COVID-19
  • Yo he invitado a salir a mi amigo antes
  • I've asked my friend out before.
  • i caught it bad just today
  • Lo atrapé mal justo hoy
  • I have asked my crush before. I was on school vacation when I decided to text him. I was very nervous but he answered very kind.
  • Ya le he preguntado a mi amor antes. Estaba de vacaciones escolares cuando decidí enviarle un mensaje de texto. Estaba muy nervioso, pero él respondió muy amable.
  • Ella nació en Italia, 31 agosto de 1870, ella fue la primera mujer italiana doctora y educadora pedagoga.
  • She was born in Italy, 31 August 1870, she was the first Italian woman to doctor and educator educator.
  • Gira a la izquierda con dirección a Av. Don Juan Palafox y. Mendoza, continúa recto 2 calles. La Facultad se encontrará próximo de la Dirección General de Bibliotecas Buap
  • Turn left towards Av. Don Juan Palafox and. Mendoza, continue straight 2 streets. The Faculty will be close to the Directorate General of Libraries Buap
  • Maria Montessori, su nombre completo era, María Tecla Artemisia Montessori.
  • Maria Montessori, her full name was Maria Tecla Artemisia Montessori.
  • eche p'alla
  • eche p'alla
  • eche pa alla
  • eche pa alla
  • dirigete al sureste por Av 10pte hacia calle 5 de mayo. Gira a la derecha con dirección hacia calle 5 de mayo, continúa recto 5 calles. Gira a la izquierda con dirección a Av. Don Juan Palafox y. Mend
  • head southeast on Av 10pte towards 5 May Street. Turn right towards 5 May Street, continue straight 5 streets. Turn left towards Av. Don Juan Palafox and. Mend
  • dirigete al sureste por Av 10pte hacia calle 5 de mayo. Gira a la derecha con dirección hacia calle 5 de mayo, continúa recto 5 calles. Gira a la izquierda con dirección a Av. Don Juan Palafox y. Mend
  • Dirección al sureste por Av 10pte hacia la calle 5 de mayo. Gira a la derecha con dirección hacia la calle 5 de mayo, recto recto 5 calles. Gira a la izquierda con dirección a Av. Don Juan Palafox y. reparar
  • Disfruta de los más deliciosos y variados platos típicos amazónicos preparados con productos de la zona
  • Enjoy the most delicious and varied typical Amazonian dishes prepared with local products
  • Dear first year, behold the first written evaluation we are going to have in this semester. Since this is the first time that you write something for me, there are a couple of rules to follow. These a
  • Estimado primer año, he aquí la primera evaluación escrita que vamos a tener en este semestre. Ya que es la primera vez que escribes algo para mí, hay un par de reglas a seguir. Estos son un
  • Es una buena opción para limpiar, los pelos de mascotas pero se desarma un poco , cuando se desliza .
  • It is a good choice to clean, pet hairs but it disarms a little, when it slides.
  • Además, usted puede compartir la experiencia de preparar con nosotros la elaboración de estas comidas originales.
  • In addition, you can share the experience of preparing with us the preparation of these original meals.
  • Además, usted puede compartir la experiencia de preparar con nosotros la elaboración de estas comidas originales.
  • Además, puede compartir la experiencia de preparar con nosotros la elaboración de estas comidas originales.
  • Holaa soy del gc del wp, si van hacerlo para mandar el link a grupos o no ?
  • HelloA I'm from the wp gc, whether they're going to do it to send the link to groups or not ?
  • • Sistematización de los formatos de inventario y calibraciones de material y equipos así como su resurtimiento en almacén.
  • • Systematization of inventory formats and calibrations of material and equipment as well as their resurgence in stock.
  • standard tire pressure monitor sensor
  • sensor estándar de monitor de presión de neumáticos