From:
To:
 
 

English Translator

  • It has been many years
  • Han pasado muchos años
  • It has been many years
  • It has been many years
  • In this activity you will be graded on capitalization
  • In this activity you will be graded on capitalization
  • Busco leche morada para bebé gracias
  • I am looking for purple milk for baby thank you
  • Good day, please let patient no that treadmill cardiac stress test is normal. Thank you.
  • Good day, please let patient no that treadmill cardiac stress test is normal. Thank you.
  • Sofus kuuluu niiden kuuden galgon joukkoon jotka pelastettiin lähellä kuolemaa
  • Sofus kuuluu niiden kuuden galgon joukkoon jotka pelastettiin lähellä kuolemaa
  • I have been working in UNION BUSINESS MACHINES CO., LIMITED for thirteen years. I have prove experience in application
  • I have been working in UNION BUSINESS MACHINES CO., LIMITED for thirteen years. I have prove experience in application
  • I have been working in UNION BUSINESS MACHINES CO., LIMITED for thirteen years. I have p
  • I have been working in UNION BUSINESS MACHINES CO., LIMITED for thirteen years. I have p
  • Baby clamp hands
  • Baby clamp hands
  • What is one detail the story tells us about the setting?
  • ¿Cuál es un detalle que nos cuenta la historia sobre el escenario?
  • What is one detail the story tells us about the setting?
  • What is one detail the story tells us about the setting?
  • Familias Baja Acaso Violento Por Parte De Un fondo Bıitre Para Sacarnos y Hacer Pisos Turisticos Ilegales Nos Quedaremos Aoui Legalmente Hasta Obtener Justicia Por Medio De Nuestra Demanda Penal.
  • Families Baja perhaps violent by a fund to take us out and make illegal tourist flats we will stay aoui legally until we obtain justice through our criminal lawsuit.
  • that was very generous
  • Eso fue muy generoso
  • What do employees need most? Well, what they need most is fair employee benefits.
  • ¿Qué es lo que más necesitan los empleados? Bueno, lo que más necesitan son beneficios justos para los empleados.
  • Este trabajo realiza un análisis de viabilidad para la creación de un Centro de Atención Integral para Personas Mayores en el municipio de La Pintada, Antioquia.
  • This work carries out a feasibility analysis for the creation of a Comprehensive Care Center for the Elderly in the municipality of La Pintada, Antioquia.
  • Lastimar
  • Hurt
  • Le cabe una botella
  • Fits a bottle
  • choice board
  • Tablero de elección
  • hola me gusta el pito
  • hello I like the dick
  • I am craving to suck on your cock
  • Tengo ganas de chupar tu polla
  • Te contacto con las editoras de nuestra revista "De Familias y Terapias", atte, 
  • I contact you with the editors of our magazine "De Familias y Terapias", atte, 
  • Write about your favorite things in a paragraph. The task must be uploaded to the platform.
  • Escribe sobre tus cosas favoritas en un párrafo. La tarea debe cargarse en la plataforma.
  • Estou muito feliz em estar assistindo online a aula.
  • I am very happy to be attending online to the classroom.
  • We are getting ready to start again
  • Nos estamos preparando para empezar de nuevo
  • Gracias por la llamada, anexo el dibujo de la pieza que buscamos y que según mis registros tu empresa nos lo vendia
  • Thank you for the call, I attach the drawing of the piece we were looking for and that according to my records your company sold it to us
  • Nos puede llamar a la oficina para dejar nos saber si pasa a la oficina por el cheque o si se lo mando por correo.
  • You can call us at the office to let us know if you come to the office for the check or if I mail it to you.
  • "Irrigation adds a great deal of salt to water... The water evaporates in the dry summer heat, leaving behind a salt-laden area which no longer supports much plant growth."
  • "Irrigation adds a great deal of salt to water... The water evaporates in the dry summer heat, leaving behind a salt-laden area which no longer supports much plant growth."
  • Come in. I’m on the phone.
  • Come in. I'm on the phone.
  • Aqui esta material para la seguridad de empleados. Me puede marcar por que cualqer cosa.
  • Here is material for employee safety. It can mark me for anything.
  • Hola, me gradué el año pasado y quisiera saber si la toga se puede donar.
  • Hello, I graduated last year and would like to know if the toga can be donated.
  • Hola, luego que uno se gradua cuanto tiempo puede utilizar el email ?
  • Hello, after you graduate how long can you use email?
  • Hice matrícula de verano y me gustaría añadir un curso más, cuando vuelve a abrir el sistema para poder hacerlo?
  • I did summer enrollment and I would like to add one more course, when does the system reopen to be able to do it?
  • Cuan malo es Marc Legault Pleau para la clase de física 3011?
  • How bad is Marc Legault Pleau for physics class 3011?
  • You can't use the phone
  • You can't use the phone
  • Where do you sell this I have already told my mother about you but you disappointed me with your own
  • Where do you sell this I have already told my mother about you but you disappointed me with your own
  • Table for 3 please
  • Table for 3 please
  • Well actually I was trying to save a friend's number and I made a mistake with the digit number and I saw your picture and decided to say hello to you
  • Bueno, en realidad estaba tratando de guardar el número de un amigo y cometí un error con el número de dígito y vi tu foto y decidí saludarte
  • I want to order my friend before I simply make a mistake with two number then I come across to your number
  • Quiero ordenar a mi amigo antes de que simplemente cometa un error con dos números, luego me encuentro con su número
  • elevator is out of service
  • elevator is out of service
  • I want to order my friend before I simply make a mistake with two number then I come across to your number
  • I want to order my friend before I simply make a mistake with two number then I come across to your number
  • Learn more about online dangers
    and how to stay safe at
  • Más información sobre los peligros en línea
    y cómo mantenerse seguro en
  • Report an incident by calling the Know2PRotect Tipline at
  • Reporte un incidente llamando a la línea de información de Know2PRotect al
  • Report an incident by calling the Know2PRotect Tipline at
  • Report an incident by calling the Know2PRotect Tipline at
  • Gracias. Tus palabras me dieron convicción. Manca más entrare en un casino. aveces hay que luchar con cosa del pasado. y dios envia ángeles. para que podamos entender. en el paseo dios te uso con mano
  • Thank you. Your words gave me conviction. I'm going into a casino. sometimes you have to fight with something from the past. And God sends angels. so that we can understand. On the walk God used you with a hand
  • Aaaah nos estan matando de la risa y nadie hace nada!
  • Aaaah they are killing us laughing and no one does anything!
  • Hello, Sisters in Christ!
    Attached is the meditation from The Word Among Us from yesterday. A reminder that we must surrender our loved ones to God.
    God bless!
    Terri Reed
  • ¡Hola, Hermanas en Cristo!
    Adjunto está la meditación de La Palabra Entre Nosotros de ayer. Un recordatorio de que debemos rendir a nuestros seres queridos a Dios.
    ¡Dios los bendiga!
    Terri Reed
  • Hello, Sisters in Christ!
    Attached is the meditation from The Word Among Us from yesterday. A reminder that we must surrender our loved ones to God.
    God bless!
    Terri Reed
  • Hello, Sisters in Christ!
    Attached is the meditation from The Word Among Us from yesterday. A reminder that we must surrender our loved ones to God.
    God bless!
    Terri Reed
  • Bueno tranquila
  • Well, calm down
  • disculpa si la interrumpi en sus labores y Gracias por la atención Bendiciones
  • sorry if I interrupted her in her work and Thank you for the attention Blessings
  • Here's a list of contractors we thought would be a good fit
  • Aquí hay una lista de contratistas que pensamos que serían una buena opción
  • rib trim
  • Ribete de costilla
  • rib trim
  • Rib trim
  • dueño de fabrica
  • Factory Owner
  • cuanto dinero debo de la casa
  • How much money do I owe on the house
  • la configuración A no es posible
  • Configuration A is not possible
  • Fehlercodes
    Kundenfehler nicht nachvollziehbar
    Front Leiterplatte defekt
    Replacement of front board
    safety test and final test
    Information vom Kunden
    Video loss wenn moved during exams
    Information vom
  • Fehlercodes
    Kundenfehler nicht nachvollziehbar
    Front Leiterplatte defekt
    Replacement of front board
    Safety test and final test
    Information vom Kunden
    Video loss wenn moved during exams
    Information vom
  • if they speak the same language
  • si hablan el mismo idioma
  • English language learners as comfortable as possible by keeping a translation running on the screen during class. I encourage ELLs to sit together to help each other translate if they speak the same l
  • Los estudiantes de inglés se sienten lo más cómodos posible manteniendo una traducción en la pantalla durante la clase. Animo a los estudiantes ELL a sentarse juntos para ayudarse mutuamente a traducir si hablan lo mismo.
  • Dear parents,
    If you are receiving this message, it is because I am your child’s English teacher this year. I am looking forward to getting to know him or her!
    In my class, I try to make my English
  • Queridos padres,
    Si está recibiendo este mensaje, es porque soy la maestra de inglés de su hijo este año. ¡Tengo muchas ganas de conocerlo!
    En mi clase, trato de hacer mi inglés
  • Dear parents,
    If you are receiving this message, it is because I am your child’s English teacher this year. I am looking forward to getting to know him or her!
    In my class, I try to make my English
  • Dear parents,
    If you are receiving this message, it is because I am your child's English teacher this year. I am looking forward to getting to know him or her!
    In my class, I try to make my English
  • Disculpe eso es serca de west palm beach ?
  • Excuse me for that is serca de west palm beach ?
  • Gloria, please do not clean or touch the gray rubber part of the shower door. Thanks
  • Gloria, please do not clean or touch the gray rubber part of the shower door. Thanks
  • Thank you
    We appreciate your support in maintaining our library resources.
    Folwell Media
  • Gracias
    Agradecemos su apoyo en el mantenimiento de los recursos de nuestra biblioteca.
    Folwell Media
  • You can:
    1. Find the book(s) and return them to the library
    2. Pay for the book(s).
    a. Cash only
    b. Put the $ amount in an envelop along with the overdue notice.
    c. Students name on outside of envelo
  • You can:
    1. Find the book(s) and return them to the library
    2. Pay for the book(s).
    a. Cash only
    b. Put the $ amount in an envelop along with the overdue notice.
    c. Students name on outside of envelo
  • Hablo contigo luego
  • I'll talk to you later
  • Donne moi la petit mademoiselle
    Donne moi cinq, donne moi six
    Donne moi huit, neuf, dix
  • Donne moi la petit mademoiselle
    Donne moi cinq, donne moi six
    Donne moi huit, neuf, dix
  • solicitó su apoyo con las siguientes refacciones
  • requested your support with the following spare parts
  • Actualmente cuento con el equipo modelo
  • I currently have the model team
  • Y encima lo lleva suelto en el coche, sin ataduras de ningún tipo.
  • And on top of that, he has it loose in the car, without ties of any kind.
  • why is it that a pack of wieners has 10 wieners and a pack of hot dog buns has 8 buns?
  • why is it that a pack of wieners has 10 wieners and a pack of hot dog buns has 8 buns?
  • Saludos y buenas tardes

    Recibimos de este caso un bloque devuelto con el nombre de Felton Perez, Lourdes. No tenemos este nombre registrado en nuestros archivos, lo que entiendo no es de nosotros.
  • Greetings and good afternoon

    We received from this case a returned block with the name of Felton Perez, Lourdes. We don't have this name on file, which I understand is not from us.
  • PRIVATE AGREEMENT

    BETWEEN

    • Warner Bros. International Television Production España, S.L.U., with registered office at C/ Martínez Villergas 52, Edificio B, 3ª planta, 28027, Madrid, represented by
  • PRIVATE AGREEMENT

    BETWEEN

    • Warner Bros. International Television Production España, S.L.U., with registered office at C/ Martínez Villergas 52, Edificio B, 3ª planta, 28027, Madrid, represented by
  • I would like to go to the museum
  • I would like to go to the museum
  • 清关已放行
  • 清关已放行
  • IN THE WAREHOUSE. PLEASE CALL THE OFFICE (239) 261-4401. THANK YOU!
  • EN EL ALMACÉN. LLAME A LA OFICINA (239) 261-4401. ¡GRACIAS!
  • IN THE WAREHOUSE. PLEASE CALL THE OFFICE (239) 261-4401. THANK YOU!
  • IN THE WAREHOUSE. PLEASE CALL THE OFFICE (239) 261-4401. THANK YOU!
  • Junye HU
    北凤道30号10号楼2单元1101室
    廊坊市 065000
    Hebei
    China
  • Junye HU
    北凤道30号10号楼2单元1101室
    廊坊市 065000
    Hebei
    China
  • El gerente del sitio web aytosagunto.es nos pidió que lo escribamos para una actualización sencilla. Nos gustaría agregar un nuevo widget para optimizar la funcionalidad del sitio. El proceso implica
  • The website manager aytosagunto.es asked us to write it down for a simple update. We would like to add a new widget to optimize the functionality of the site. The process involves
  • Hola buenos días soy sonia la dueña De la Villa que entráis el día 31
    Era para saber sobre qué hora llegaréis ese día
  • Hello good morning I am sonia the owner of the Villa that you enter on the 31st
    It was to know what time you will arrive that day
  • Soy originario de Venezuela, pero desde hace 8 años vivo en México.
  • I am originally from Venezuela, but I have been living in Mexico for 8 years.
  • UM DIE WICHTIGEN FRAGEN ZU STELLEN
  • UM DIE WICHTIGEN FRAGEN ZU STELLEN
  • la person que eligio perderte, merece no encontrarte nunca mas
  • The person who chose to lose you, deserves to never find you again
  • de la manera que tenga que ser.
  • the way it has to be.
  • No te equivoques. Yo ya te solte, te quiero y te extrano, pero eso no significa que te vaya a buscar otra vez. You tambien quiero paz, si la vida nos tiene que juntar, lo hara en su momento
  • Make no mistake. I already let you go, I love you and I miss you, but that doesn't mean I'm going to look for you again. I also want peace, if life has to bring us together, it will do it in its time
  • I like turtles
  • I like turtles
  • Porn site
  • Porn site
  • 货已提至海外仓,预计当地时间5/24交邮
  • 货已提至海外仓,预计当地时间5/24交邮
  • Atole De Tres Leches De Avena Con Chocolate De Mi Rancho A Tu Cocina
  • Atole De Tres Leches De Avena With Chocolate From Mi Rancho A Tu Cocina
  • Atole De Tres Leches De Avena Con Chocolate
  • Atole of three oat milks with chocolate
  • $ ):複数の方向キー要素を入力出来るようにする場合はこれを入れます。
    ;        例:command = $U   (上・斜め前上・斜め後上のどれからで始めても良い)
    ;          command = $DF   (下・斜め前下・前のどれからで始めても良い)
  • $ ):複数の方向キー要素を入力出来るようにする場合はこれを入れます。
    ;        例:command = $U (上・斜め前上・斜め後上のどれからで始めても良い)
    ;          command = $DF (下・斜め前下・前のどれからで始めても良い)
  • Me pase a este grupito por veo que juegan
  • I switched to this little group because I see what they play
  • over and over again
  • Una y otra vez
  • There is nothing like peace
  • There is nothing like peace
  • You are in our prayers
  • Estás en nuestras oraciones
  • Hablamos a su gusto
  • We speak to your liking
  • condolences for your loss
  • Condolencias por su pérdida
  • This or that
  • Esto o aquello
  • المظلمون
  • المظلمون
  • Bonjour,

    J’ai retiré les éléments mentionner dans le courriel plus bas. Cependant j’ai conservé les éléments pipe fitting et pipe accessories
  • Bonjour

    J'ai retiré les éléments mentionner dans le courriel plus bas. Cependant j'ai conservé les éléments pipe fitting et pipe accessories
  • cheps
  • Cheps
-->
-->