From:
To:
 
 
 

English Translator

  • distributed peripheral chromatin. Cysts usually measure 12 to 15 µm.
  • distribuida cromatina periférica. Los quistes generalmente miden 12 a 15 µm.
  • Even at birthday party, I would dance with seniorita Maria. Sweep her off her feet
  • Incluso en la fiesta de cumpleaños, bailaba con seniorita Maria. Barrer su fuera de sus pies
  • Thank you for your kind birthday wishes!
  • ¡ Gracias por tus deseos de cumpleaños amable!
  • watch full screen
  • reloj pantalla completa
  • para ser testigos
  • to be witnesses
  • Increíble, excelente, estupendo e impresionante!
  • Amazing, excellent, great and awesome!
  • E. histolytica/E. dispar cysts in concentrated wet mounts.
    Mature Entamoeba histolytica/Entamoeba dispar cysts have 4 nuclei that characteristically have centrally-located karyosomes and fine, uniform
  • E. histolytica/E. dispar quistes en concentrado húmedo montajes.
    Maduro Entamoeba histolytica/Entamoeba dispar los quistes tienen 4 núcleos que tienen característicamente karyosomes céntrico y bien, uniforme
  • Amazing, excellent, stupendous and awe-inspiring!
  • Increíble, excelente, estupendo e impresionante!
  • Estamos reunidos aqui hoy
  • We are gathered here today
  • take one half to one tablet
  • Toma una mitad de una tableta
  • Don't allow air to be trapped in set
  • Don ' t permiten que el aire atrapada en conjunto
  • Cuando llegaron los espanoles, descubrieron que los do emperadores estaban luchando por la division del imperio. Francisco Pizarro uso esa rivalidad y capturo a Atahualpa en la ciudad de Cajamarca.
  • When the Spaniards arrived, they discovered that the emperors do were fighting for the division of the Empire. Francisco Pizarro use this rivalry and captured Atahualpa in the city of Cajamarca.
  • es una persona que vale un tesoro
  • It is a person who is worth a treasure
  • Estamos reunidos aquí
  • We are gathered here
  • Friends to be with.
  • A estar con amigos.
  • The look in your eyes does make me desire you very much. I would be willing for you to learn English when you give yourself to me and we fall in love ;o)
  • La mirada en los ojos me hace te deseo mucho. Yo estaría dispuesto para que usted pueda aprender inglés cuando te entregas a mí y nos enamoramos; o)
  • acometidas
  • acometidas
  • Cake. Music. Games. You will be the prettiest seniorita there.
  • Pastel. Música. Juegos. Será la más hermosa seniorita allí.
  • Thing(s) to do
  • Cosa que hacer
  • acometides
  • acometides
  • Amazing! Excellent! Bravo! Bravo!
  • Increíble! ¡Excelente! ¡ Bravo! ¡ Bravo!
  • Atahualpa y su hermano mayor Huascar fueron los ultimos emperadores del imperio inca. Atahualpa goberno en el norte del imperio y Huascar en la parte sur.
  • Atahualpa and his brother mayor Huascar were the last emperors of the inca Empire. Atahualpa ruled in the North of the Empire and Huascar in the southern part.
  • Figure B:Cyst of E. histolytica/E. dispar in an unstained concentrated wet mount of stool. Notice the chromatoid bodies with blunt, rounded ends (arrow).
  • Dispar en un montaje húmedo concentrado sin mancha de heces en figura B:Cyst de E. histolytica/E.. Tenga en cuenta los cuerpos chromatoid con extremos romos, redondos (flecha).
  • es como persona un tesoro
  • as a person is a treasure
  • Place(s) to go
  • Lugar (es) para ir
  • Sobre el imperio inca
  • About the inca Empire
  • ya no puedo esperar
  • I can not wait
  • Place(s) to go
    Thing(s) to do
    Things to eat
    Friends to be with.
  • Lugar (es) a cosa a hacer cosas para comer para estar con amigos.
  • Alexanda
  • Alexanda
  • Figure A: Cyst of E. histolytica/E. dispar in an unstained concentrated wet mount of stool. Notice the chromatoid bodies with blunt, rounded ends (arrow).
  • Figura A: quiste de E. histolytica/E. dispar en un montaje húmedo concentrado manchado de heces. Tenga en cuenta los cuerpos chromatoid con extremos romos, redondos (flecha).
  • abrazsos y besos
  • abrazsos and kisses
  • We share with you the loop test that you asked:
  • Queremos compartir con ustedes la prueba de bucle que le solicita:
  • de aza
  • AZA
  • es sorprendente, mañana sera el concierto en guadalajara y firma de autografos, muchas gracias por todo lo que hacen...
  • surprising is, tomorrow will be the concert in guadalajara and Autograph signing, thank you for all you do...
  • va a persistir por siglos, incluso si se detienen las emisiones de CO2 inmediatamente
  • It will persist for centuries, even if CO2 emissions stop immediately
  • Party girl. Hope you get to dance and enjoy!
  • Fiesta chica. Espero que llegar a bailar y disfrutar!
  • Work in group of three. Plan the perfect birthday.
  • Trabajo en grupo de tres. Planificar el cumpleaños perfecto.
  • es dificil replicar, es irreplicable
  • It is difficult to replicate, is irreplicable
  • Hello everybody, this is Catalina, my mother, she has long blonde hair, she has light Brown skin, she is of médium height, she wears a blue jeans, a White shirt and black shoes. She loves me and help
  • Hola a todos, esto es Catalina, mi madre, tiene el cabello largo y rubio, tiene la piel marrón clara, ella es de media altura, lleva un jeans, una camisa blanca y zapatos negros. Ella me ama y ayuda
  • Nacio en Lima, Peru. Aunque studio leyes, siempre se intereso por la literature y las tradiciones ded su pais.
  • He was born in Lima, Peru. Although studio laws, was always interested by literature and traditions ded his country.
  • Read the letter and write a reply
  • Lea la carta y escribir una respuesta
  • De acuerdo al Quinto Informe de Evaluación del Panel Intergubernamental del Cambio Climático (PICC), el efecto de calentamiento producido por las emisiones acumuladas
  • According to the fifth report of evaluation of the Panel Intergovernmental of climate change (IPCC), the effect of warming produced by cumulative emissions
  • de aragon
  • of aragon
  • Wonderful. Sounds like fun! Are you dressing up?
  • Maravilloso. Suena divertido! ¿Se vestirse?
  • es irreplicable
  • is irreplicable
  • I would also like to ask you for a huge favor. I always do all of the homework to 100% completion can I possibly finish capitulo 9 before the simester is over?
  • También me gustaría pedir un favor enorme. ¿Siempre lo hago todos los deberes para completar 100% puedo posiblemente terminar capitulo 9 antes de la simester?
  • permaneciendo una fracción significativa en la atmósfera por varios milenios
  • remaining a significant fraction in the atmosphere for several millennia
  • ella me ayuda con mis tareas y me da buenos consejos
  • She helps me with my homework and gives me good advice
  • Accounting estimates and projections potentially improve the relevance of financial information by managers a venue to convey to investors forward-looking, inside information.
  • Las estimaciones contables y las proyecciones potencialmente mejoran la relevancia de la información financiera por los administradores un lugar para transmitir a los inversores con visión de futuro, información privilegiada.
  • she help me with my homeworks and give me good advises
  • Ella me ayuda con mis tareas y me da buena informa
  • it considered the situation in Al-Quds Al sharif and the annexation ,judaization as well as the gangers and damage besetting in palestinian population.
  • consideró la situación en Al-Quds Al sharif y la anexión, judaización, así como la cartelera y daños que afectan en la población palestina.
  • contaminante de larga vida que puede permanecer en la atmósfera por milenios desde su emisión. De hecho, durante los primeros cien años desde que se emite, sólo la mitad del CO2 se elimina
  • contaminant of life which can remain in the atmosphere for millennia since its issuance. In fact, during the first hundred years since it is issued, only half of the CO2 is removed
  • Hello everybody, this is Catalina, my mother, she has long blonde hair, she has light Brown skin, she is of médium height, she use blue jeans, White shirt and black shoes. She loves me and she help me
  • Hola a todos, esto es Catalina, mi madre, tiene el cabello largo y rubio, tiene la piel marrón clara, ella es de media altura, uso blue jeans, camisa blanca y zapatos negros. Ella me ama y me ayude
  • privada biznaga
  • private biznaga
  • Llamame manana antes de las dos de la tarde
  • Call me tomorrow before two o'clock in the afternoon
  • ej riegso de su irreplicabilidad
  • e.g. risk of its irreplicabilidad
  • Thank you for being polite. I wish you the best of luck in your search. Yes, you will find the man that will treat you the way you desire when you find the man that you want to submit to. Good luck
  • Gracias por ser amable. Te deseo la mejor suerte en su búsqueda. Sí, usted encontrará al hombre que le atenderá la manera que usted desea cuando encontró al hombre que desea enviar a. Buena suerte
  • falta me haces
  • I do lack
  • geo laguna los torres
  • geo Lagoon the towers
  • Attend Training KYBSE Quality dept. to conduct this activity (way and resources ex.cart).
  • Asistir a entrenamiento KYBSE calidad Dpto. para llevar a cabo esta actividad (forma y recursos ex.cart).
  • Amira and I have a few questions in relation to the oral exam on monday. I do believe you were telling us that you would let us know in advance about what the topics at hand would be.
  • Amira y yo tengo algunas preguntas en relación con el examen oral el lunes. Yo creo que nos decía que nos dejan saber de antemano sobre lo que serían los temas en cuestión.
  • girls camp
  • las niñas campamento
  • Just got back home. Spent some time with my visiting friend and then did some walking through some nearby parks.
  • Acabo de volver a casa. Pasó algún tiempo con mi amigo visitante y luego hizo caminar un poco a través de algunos parques cercanos.
  • Hasta mañana, Adiós mi amigo. Su casa es su casa, tiene un whisky para mí.
  • Until tomorrow, goodbye my friend. Your House is your home, have a whiskey for me.
  • el riego de su irreproducibilidad
  • irrigation of your unreproducibility
  • calle membrillos
  • Quince Street
  • Until tomorrow, goodbye my friend. His house is your house, have a whiskey for me.
  • Hasta mañana, Adiós mi amigo. Su casa es su casa, tiene un whisky para mí.
  • Espero que si vienes te pueda ver
  • I hope that if you come you can see
  • CUBRIR LA BRECHA
  • BRIDGE THE GAP
  • Hello everybody. This is Catalina, my mother, she has long blonde hair, her skin is bronutte color, her height is medium. She use blue jeans, White shirt and black shoes. She loves me and she help me
  • Hola a todos. Esto es Catalina, mi madre, tiene el cabello largo y rubio, su piel es de color bronutte, su altura es medio. Ella usar pantalones de mezclilla, camisa blanca y zapatos negros. Ella me ama y me ayude
  • Entre ellas esta el poeta Pablo Neruda, que dijo en un poema que Machu Picchu era la alta ciudad de piedras escalares… la madre de piedra, espuma (mist) de condores.
  • Including this the poet Pablo Neruda, who said in a poem that Machu Picchu was the high city of stones scalar... the mother of stone, foam (mist) of condors.
  • no te reapondi
  • do not you reapondi
  • En "una carta a Dios" Lencho está esperando la lluvia regar sus cultivos. Una gran tormenta destruye los cultivos. Escribe una carta a Dios para pedir dinero para su granja. Un empleado de la oficina de correos abre la carta. El empleado de la oficina de
  • In "una letter to Dios" Maria is waiting for rain to irrigate their crops. " A great storm destroyed the crops. Write a letter to God to ask for money for their farm. An employee of the post office opened the letter. Post office employee writes a letter t
  • tiempo espero verte
  • time hope to see you
  • I have three sisters. My eldest sister is Elaine. She is thirty years old. She is married and is the mother of three children. She lives in cork, i visit them often.
  • Tengo tres hermanas. Mi hermana mayor es Elaine. Ella tiene treinta años. Está casada y es madre de tres hijos. Ella vive en cork, los visito a menudo.
  • Hola vero sorry ke no te llame por tu cumple espero ke la hayas pasado bien
  • Hello vero sorry ke not calling you by your meets hope ke have gone it well
  • Mi vida fue muy complicada el ano pasado
  • My life was very complicated last year
  • Thank you again for your purchase.
  • Gracias por su compra.
  • I'll see you when I get out
  • I nos vemos cuando salga
  • Me encantaria que hablaramos un dia
  • I would love to talk a day
  • Me tenias preocupada
  • I had worried
  • The confirmation number is 9410811899562921918825.
  • El número de confirmación es 9410811899562921918825.
  • te caen bien
  • they drop you well
  • Porfa no te vuelvas a desaparecer asi
  • Porfa you never again disappear so
  • ten caen bien
  • ten fall well
  • Hello everybody. Present to my mother, Catalina, she has long blonde hair, her skin is bronutte color, her height is medium. She use blue jeans, White shirt and black shoes. She loves me and she help
  • Hola a todos. Regalo a mi madre, Catalina, tiene el cabello largo y rubio, su piel es de color bronutte, su altura es mediano. Ella usar pantalones de mezclilla, camisa blanca y zapatos negros. Ella ama ayuda ella y yo
  • match
    to connect
    compare
  • partido para conectar compara
  • Que alegria saber de ti
  • Joy to hear from you
  • Es lindo estar en una casa donde ay paz
  • It's nice to be in a house where ay peace
  • Hay vecinos que te caen bien
  • There are neighbors who drop you well
  • I suggest you ask B Alejandro what he did with the package.
  • Te sugiero que preguntas a B Alejandro lo que hizo con el paquete.
  • In "una carta de dios" Lencho is waiting for rain to water his crops. A big storm destroys the crops. He writes a letter to God to ask for money for his farm. A post office employee opens the letter. The post office employee writes a letter to Lencho with
  • En "una carta de dios" Lencho está esperando la lluvia regar sus cultivos. Una gran tormenta destruye las cosechas. Escribe una carta a Dios para pedir dinero para su granja. Un empleado de la oficina de correos abre la carta. El empleado de la oficina de
  • Grasias a todos dios los bendiga
  • Grasias all God bless you
  • Your package was delivered on the 4th of March and signed for by B Alejandro. I have proof of delivery provided by my shipper.
  • El paquete fue entregado el 4 de marzo y firmado para por Alejandro B. Tengo pruebas de entrega proporcionado por mi cargador.
  • de avión
  • aircraft
  • Espero saber de ti
  • I hope to hear from you
  • Por aqui todo bien trabajando como un negro para la plata de immigracion, vamos a ver como me va
  • Here all good working as a black for silver of immigration, we will see how I will
  • Varias civilizaciones dominaron la historia de Peru. En Trujillo se pueden ver dos piramides de la cultura moche (100-700 a.C.), y en Chiclayo, se encuenta la tumba moche del Senor de Sipan.
  • Several civilizations dominated the history of Peru. You can see two pyramids of the moche (100-700 B.c.) culture, and Chiclayo, Trujillo is moche found the tomb of the Lord of Sipan.
  • Hola vero como estas, no he sabido nada de ti. Espero que estes bien, nunca me distes tu cel nuevo y te note rara la ultima vez que hablamos. Por aqui todo bien trabajando como un negro para la plata
  • Hello vero like these, have not heard anything from you. I hope that you are well, never I gave your new cel and you note rare the last time we spoke. Here all good working as a black to silver
  • Hello,

    As soon as we receive the payment confirmation I can give you a demonstration until the funds are deposited into our account.
    Thank you,
  • Hola, tan pronto como recibamos la confirmación de pago puedo darte una demostración hasta que los fondos son depositados en la cuenta.
    Gracias