From:
To:
 
 
 

Portuguese Translator

  • Dor no peito. Mas está bem
  • Chest pain. But okay
  • I always suffered from depression but this is worse. I feel as if i am entering a different phase of my life
  • Eu sempre sofri de depressão, mas isso é pior. Sinto-me como se eu estou entrando em uma fase diferente da minha vida
  • hora de saida
  • time of departure
  • No meu idrpo eli mando fora estado
  • In my idrpo eli say outside State
  • segunda feda
  • second feda
  • seguna feida
  • second feida group
  • why what happened to your friend is everything ok ?
  • Por que o que aconteceu com seu amigo é tudo ok?
  • I dont know how to describe how i feel Vania only that each day I feel different. life bores me, everything bores me. I rarely leave the farm, sometimes I walk across the fields to visit my neighbour
  • Não sei como descrever como me sinto Vania só que cada dia me sinto diferente. vida me aborrece, aborrece-me tudo. Eu raramente saem da fazenda, às vezes eu caminho através dos campos para visitar meu vizinho
  • No meu iorpo eli mando fora estado
  • In my iorpo eli say outside State
  • Fui ao hospital com a amiga, acho q foi isso
  • I went to the hospital with her friend, guess that's
  • Obrigada pela visita, volte sempre.
  • Thanks for stopping by, check back often.
  • Olá! Desculpe usar esse tipo de mensagem para isso, mas, tenho uma notícia triste para dar. Meu pai, João, faleceu no último dia 12. Estava doente, internado no hospital por 03 meses e não resistiu.
  • Hello! I use this kind of message for this, but, I have some sad news to impart. My father, João, died on March 12. Was sick, in the hospital for 03 months and couldn't resist.
  • Oh no. So sad.
  • Ah não. Muito triste.
  • saida de João pessoa
  • departure of João pessoa
  • the turf and amenity industry,
  • a indústria de relvado e cortesia,
  • hora da partida
  • time of departure
  • amenity
  • amenidade
  • what happened by the way are you okay why is your head is pain ?
  • o que aconteceu a propósito você está bem por que sua cabeça é a dor?
  • Preco que é cobrado
  • Price that is charged
  • Obrigado mais eu ja tenho um compaheiro
  • Thanks but I already have a compaheiro
  • reached end of buffer
  • chegou o fim do buffer
  • A qualidade do relógio é boa. A pulseira é bem acabada. Os botões pretos são estaticos. Vale a compra pois o relógio é bonito para o preço que é cobrado.
  • The quality of the watch is good. The bracelet is well finished. The black buttons are static. Worth the purchase because the watch is nice for the price that is charged.
  • oh i am sorry to heard that get well soon and my blessing are with you bless you always
  • Oh desculpe, ouvi dizer que fique bem logo e minha bênção com você te abençoe sempre
  • Estou com dor de cabeça
  • I have a headache
  • Returns to the hotel to arrange the bags and embark the next day
  • Retorna para o hotel para arrumar as malas e embarcar no dia seguinte
  • retorna ao hotel para organizar as malas e embarcar no dia seguinte
  • retorna ao hotel para organizar como malas e embarcar não surgirá de diâmetro
  • I am so glad you came today
  • Estou tão feliz que você veio hoje
  • bigode
  • mustache
  • Batroc o Saltador
    Governo Americano
    Grande Mestre
    Treinador
    Barão Sangue
    Doutor Faustus
    Império Secreto
    Força Nacional
    Mecanus
    Übermensch
    Agente X
  • Batroc the leaper American Government Grand Master Trainer Baron Blood Doctor Faustus Secret Empire national force Machinesmith Übermensch Agent X
  • Principais inimigos
    Barão Zemo , Arnim Zola e Biomassa (Massudo)
    Caveira Vermelha
    Ossos Cruzados
    Soldado Invernal
    M.O.D.O.K. e a I.M.A.
    Barão von Strucker e a Hidra
    Rei Cobra e o Esquadrão Serpente
  • Main enemy Baron Zemo, Arnim Zola and biomass (Massudo) Red Skull Crossbones Winter Soldier Modoc and the I.M.A. Baron von Strucker and Hydra King snake and the serpent squad
  • At 20:30 After dinner Go to feirinha of Tambau for shopping
  • Às 20:30 depois do jantar Ir à feirinha de Tambaú para compras
  • contrário, se o soro não lhe desse tal imunidade, morreria ao ficar congelado por tantos anos.)
  • otherwise, if the serum gave such immunity, would die to be frozen for so many years.)
  • can we tak
  • Podemos tak
  • ir a feirinha de tambau para fazer compras
  • go to feirinha of tambau for shopping
  • Força
    Velocidade
    Agilidade
    Reflexo
    Resistência
    Capacidade de Aprendizado Rápido (que lhe foi muito importante durante a guerra e o ajudou a se adaptar ao mundo moderno)
    Imunidade Fisiológica (Caso
  • Speed Agility power Reflection Resistance Ability of Learning fast (which was very important during the war and helped him adapt to the modern world) Physiologic Immunity (Case
  • a feira da tambau
  • the fair of tambau
  • apos o jantar
  • After dinner
  • comparação, se o limite físico de um homem fosse 15, o dele seria 20,por causa do soro



    Eis a lista de suas capacidades que vão muito além das de um ser humano normal:
  • comparison, if a man's physical limit was 15, his would be 20, because the serum here's a list of skills that go far beyond those of a normal human being:
  • especial e a radiação de raios gerando um crescimento físico geral, tornando um ser debilitado como Steve Rogers em um superatleta musculoso, forte, veloz e ágil

    o Capitão não tem poderes. Em
  • Special x-ray radiation and generating a general physical growth, making a weak as Steve Rogers in a superathlete muscular, strong, fast and agile the Captain has no powers. In
  • Loose-Fit Stylish Tassel Hem Batwing Sleeve Spring T-Shirt
  • Loose Fit Tassel elegante bainha Batwing manga Primavera t-shirt
  • Procedure for switching off the service light on the dashboard
  • Procedimento para desligar a luz de serviço no painel de instrumentos
  • ajudar na guerra. Esse "qualquer coisa" é tão literal que ele se torna parte de um experimento para a criação de soldados superficial a alguem: o "projeto

    supersoldado", que consistia em um soro
  • help in the war. This "something" is so literal that it becomes part of an experiment to create superficial soldiers to someone: the "super soldier project", which consisted of a serum
  • Carne de sol, Feijoada, Carne de sol com nata, Baião de Dois
  • Carne-de-sol, Feijoada, Carne-de-sol with cream, Baião two
  • Look I can't talk to you no more Ana I don't want to I have my wife and she is a good woman she has been by my side for 12 years and had my kids now I see how much I have hurt her I love her and cant
  • Não posso falar com você sem mais Ana, não quero, que tenho minha esposa e ela é uma mulher boa, ela tem estado ao meu lado há 12 anos e tive meus filhos, agora eu vejo quanto magoei ela eu a amo e não posso
  • Loose-Fit Stylish Tassel Hem Batwing Sleeve Spring T-Shirt For Women
  • Loose Fit Tassel elegante bainha Batwing manga Primavera t-shirt para mulheres
  • participar dos esforços estadunidenses para vencer a Segunda Guerra Mundial. Ao ter seu alistamento recusado por sua saúde debilitada, ele

    deixa claro estar disposto a fazer qualquer coisa para
  • Join American efforts to win World War II. To have his enlistment spurned by his poor health, he makes it clear to be willing to do anything to
  • esqueleto
  • skeleton
  • disser
  • says
  • Olá, querida, o que mais quero é receber o produto, contudo comprei com antecedência para recebê-lo até a festa de minha filha em 29/08/2014 e pelo que vejo não o terei até esta data. Muito triste!
  • Hey, baby, what I want most is to receive the product, however I bought in advance to receive it until the feast of my daughter at 8/29/2014 and from what I see I won't have until this date. Very sad!
  • Steve Ballmer, the new owner of the Los Angeles Clippers NBA team, takes questions during a press conference following the Clippers Fan Festival on August 18, 2014 at Staples Center in Los Angeles, Ca
  • Steve Ballmer, o novo proprietário da equipe do Los Angeles Clippers NBA, leva a perguntas durante uma conferência de imprensa após o Clippers Fan Festival em 18 de agosto de 2014, no Staples Center em Los Angeles, Ca
  • hello,dear ,your package is on the way,how about we refund u USD 1 for compensation ,and u wait patiently,u will recieve your package finally, if u dont recieve it at last,we wil resend one for u,u know dispute is very harmful to our store,look forwards t
  • Olá, querida, seu pacote está a caminho, que tal restituição u 1 USD para a compensação e esperar pacientemente, você receberá seu pacote finalmente, se você não recebê-lo, finalmente, nós wil reenviar um para você, sabe que a disputa é muito prejudicial
  • This is to re-notify you of the US$500,000.00(Dollars) which was deposited in western union office in your name and favor, it is still available for pickup.
    Contact the person of Agent Rick James Ema
  • Esta é a re-notificá-lo sobre o US$500,000.00(Dollars) que foi depositado no escritório da União ocidental em seu nome e a favor, está ainda disponível para retirada.
    Entrar em contato com a pessoa do agente Rick James Ema
  • lucro
  • profit
  • Saudades de você meu amor!!! Angela Collett God blessed your shinning family!!
  • Miss you my love! Angela Collett God blessed your shinning family!!
  • I forgot, I might not be on this site when your online so you can facebook message me when your ready to talk and then we can help eachother. Just type yasmin mohamed and youll find me
  • Esqueci-me, eu não poderia ser neste site quando seu on-line para que você possa facebook me mensagem quando você está pronto para conversar e, em seguida, nós pode ajudar um ao outro. Basta digitar yasmin mohamed e você vai me encontrar
  • auger attachment
  • fixação do eixo helicoidal
  • Sorry, I don't know to make this!
  • Desculpa, não sei fazer isso!
  • trencher
  • escavadora de valas
  • Sorry, I don't know how to make this!
  • Desculpa, não sei como fazer isso!
  • backhoe

  • retroescavadeira
  • return to the hotel to rest up for the night
  • return to the hotel to rest up for the night
  • voltar ao hotel para descansar para a noite
  • return to the hotel to rest up for the night
  • A sessão dura apenas 30 minutos
  • The session lasts only 30 minutes
  • I have lived in Portugal and Angola
  • Eu vivo em Portugal e Angola
  • numero de contribuinte
  • number of taxpayer
  • Jump off a cliff... And take fall damage.
  • Pular de um penhasco... E tomar danos de queda.
  • Hello, It would be great if you could teach me portuguese and in exchange I can teach you english
  • Olá, seria ótimo se você pudesse me ensinar Português e em troca que eu posso te ensinar inglês
  • when they sent the items for me
  • quando mandavam os itens para mim
  • Go blow a zebra
  • Ir explodir uma zebra
  • erro durante a alteracao da senha do usuario no banco com o seguinte comando
  • error during user password changes on the bench with the following command
  • After the seller sends goods, your order status is shown 'Good Awaiting Acceptance', you can use the tracking number offered by seller to track your order. Last but not the least, if you don't receive
  • Depois que o vendedor envia a mercadoria, seu status do pedido é mostrado 'Boa aguardando aceitação', você pode usar o número de rastreamento oferecido pelo vendedor para acompanhar o seu pedido. Por último mas não menos importante, se você não receber
  • You suck, Dream.
  • Você chupa, sonhar.
  • erro durante a alteracao da senha do usuario no banco com o squinte comando
  • error during user password changes on the bench with the squinte command
  • Before the seller sends goods, your order status is shown 'Awaiting Shipment'. If he/she doesn't ship out goods in time, your order will be closed with full refund to you. During this period, you can
  • Antes que o vendedor envia a mercadoria, seu status do pedido é mostrado 'Aguardando envio'. Se ele/ela não embarcar mercadorias no tempo, sua ordem será fechada com reembolso total para você. Durante este período, você pode
  • Be Kind to everyone you meet
  • Ser tipo a toda a gente conhece.
  • will confirm
  • confirmará
  • Olá, eu sou brasileira e gostaria de melhorar o meu inglês. Em troca, posso ajudar você a aprender português.
    Podemos conversar?

    Obrigada :)
  • Hi, I'm Brazilian and I would like to improve my English. In return, I can help you learn Portuguese.
    Can we talk?

    Thanks:)
  • I already made payment, why the order status still shows 'Awaiiting payment'?
  • Já fiz o pagamento, por que o status do pedido ainda mostra 'Awaiiting pagamento'?
  • Podemos praticar o seu português e você pode me ajudar a melhorar o meu inglês.
  • We can practice your Portuguese and can you help me to improve my English.
  • Live with me.
  • Viva comigo.
  • FOR THE ALS ICE BUCKET CHALLENGE
  • PARA O DESAFIO DE BALDE DE GELO DE ALS
  • I already made payment, when will my order be shipped?
  • Eu já fiz o pagamento, quando será meu pedido enviado?
  • you meet cold be na angel
  • Conhece frio ser anjo at
  • I NOW NOMINATE JACK
  • AGORA NOMEIO JACK
  • ja paguei
  • already paid
  • Em Português, é claro!
  • In Portuguese, of course!
  • make one payment for your items
  • fazer um pagamento para seus artigos
  • Agreed. Just live with me.
  • Concordou. Apenas viva comigo.
  • como conversamos há pouco seguem os analistas que precisam fazer a sessão de
  • like we talked about earlier are analysts who need to make the session of
  • when they sent the items for me
  • quando mandavam os itens para mim
  • Nao, uma vez basta
  • No, once is enough
  • i didn't need the item
  • Não precisava o item
  • ih there are bubbles on the screen please use the fiber cloth to wipe it out. After these steps tear off the membrane with step
  • Ih há bolhas na tela, por favor, use o pano da fibra para eliminá-lo. Após estas etapas arrancar a membrana com passo
  • Regarding Request submitted by andryus da silva on behalf of you for SAOFPS01 network folder acess
    can you please confirm you network id ?

    is it VENFNCAD ?
  • Sobre o pedido apresentado por andryus da silva em nome de para acesso de pasta de rede SAOFPS01 por favor confirma que a id de rede?

    é VENFNCAD?
  • where is this item
  • Onde está este item
  • BE SAFE FROM YOU, BUT THE MOST IMPORTANT PART I AM NOT A PROBLEM WITH THIS ONE BUT
  • CUIDE DE VOCÊ, MAS A PARTE MAIS IMPORTANTE, EU NÃO SOU UM PROBLEMA COM ISSO, UM MAS
  • e ver o por do sol na praia do jacaré
  • e ver o por sol na praia jacaré
  • A SITA Lab segue inovando e liderando na área de tecnologia vestível ao fornecer cartões de embarque para relógios Android, através da Application Programming Interface (API). (foto: Sita / divulgação
  • Um laboratório de SITA segue inovando e liderando na área de tecnologia vestível ao fornecer cartões de embarque para comódamente Android, Amendment da Interface de programação de aplicativo (API). (foto: Sita / divulgação
  • alogn the screen protector with the lcd screen on the left uppercorner and place it in position gently from the left to the right
  • alogn o protetor de tela com lcd de tela sobre o uppercorner esquerdo e coloque-o em posição levemente da esquerda para a direita
  • CARTEIRA DE MATRÍCULA CONSULAR
  • CONSULAR REGISTRATION CARD