From:
To:
 
 
 

Italian Translator

  • prego possiamo giocare insieme dopo
  • I pray we can play together after
  • Very well, hope todays concert went well and Italy is warm and sunny.
  • Molto bene, speranza oggi concerto è andato bene e l'Italia è caldo e soleggiato.
  • Ciao,come stai ? lo sono buon parlo italiano a presto
  • Hi how are you? they have good Italian I speak to soon
  • you can send
  • è possibile inviare
  • ciao sto giocando con dei miei amici ad un gioco di zombi ti mando il link iscriviti
  • Hi I am playing with my friends to a game of zombies will send you the link subscribe
  • Intensive care
  • Cure intensive
  • hello. I feel better after eating
  • Ciao. Mi sento meglio dopo aver mangiato
  • ezio
  • Ezio
  • Jesus Christians

    (I missionari itineranti in Europa fanno capo all’indirizzo: P.O. Box A678, Sydney South, Australia 1235; E-mail: fold@idl.net.au; URL: www.jesuschristians.com)

    Noti anche come Med
  • Jesus Christians (itinerant missionaries in Europe belong to the following address: P.O. Box A678, Sydney South, Australia 1235; E-mail: fold@idl.net.au; URL: www.jesuschristians.com) also known as Med
  • devil rose
  • diavolo rosa
  • I wonder if it also works with flip flops!
  • Mi chiedo se funziona anche con le infradito!
  • rest in pease
  • riposare in pease
  • volpe
  • volpe
  • Crystal
  • Crystal
  • Richard Bach is often a very wise man. I love the things he writes.
  • Richard Bach è spesso un uomo molto saggio. Amo le cose che scrive.
  • dove si trova parma
  • where is parma
  • siete di parma
  • you are in parma
  • Richard Bach is often a very wise man
  • Richard Bach è spesso un uomo molto saggio
  • Please never lie to me again
  • Per favore mai mentire a me nuovo
  • champione
  • CHAMPIONE
  • Travisso
  • Travisso
  • Calendar
  • Calendario
  • Grazie Colette, meno male sono contenta ora ti chiedo
    gentilmente i riferimenti del volo, le carte d'imbarco ecc....
    ti ringrazio ancora
  • Thanks Colette, thank goodness I'm glad now I ask you kindly references the flight boarding passes etc .... thank you again
  • vene e arterie renali
  • Renal arteries and veins
  • Thanks for the laughs David!
  • Grazie per le risate David!
  • frame chassis
  • telaio telaio
  • Thanks for the laughs today
  • Grazie per le risate oggi
  • vena splenica
  • splenic vein
  • Thanks for the laughs you gave me today
  • Grazie per le risate che mi hai dato oggi
  • how fun! I have done that several times. there is something wonderful about the metamorphosis...and often needed
  • come divertimento! Ho fatto che parecchie volte. c'è qualcosa di meraviglioso circa la metamorfosi... e spesso necessarie
  • six minutes to spare
  • sei minuti di anticipo
  • si sa sempre le cose perfette da dire. sto alzando le farfalle. avere un asclepiade con uova e bruchi su di esso. sarà molto cool. trovo calmante.
  • It always knows the perfect things to say. I'm raising butterflies. have a milkweed with eggs and caterpillars on it. It will be very cool. I find calming.
  • even I in America still have eight minutes
  • anche in America ho ancora otto minuti
  • Other people post them I just repost
  • Altre persone li post che io solo repost
  • Other people post them and I repost
  • Altre persone li post e io repost
  • :-))) David, I trust in you! So let's opening bottle by banging it with my shoe!!! I'm sure that it works! :-)
  • :-))) David, confido in te! Quindi cerchiamo di apertura bottiglia da esso sbattere con la mia scarpa!!! Sono sicuro che funziona! :-)
  • sis
  • sis
  • altrettanto
  • equally
  • una bella recensione quando arriver
  • a nice review where arriver
  • C'è bellezza in ogni giorno ... la ricerca di esso.
  • There is beauty in every day ... the search for it.
  • sis
    sixty dollars
  • dollari SIS sessanta
  • soldatino
  • Toy soldier
  • Summer dreams ripped at the seams, but oh, those summer nights!
  • Sogni estivi strappato alle giunture, ma oh, quelle notti d'estate! < 3
  • lungo il decorso dell’aorta
  • along the course of the aorta
  • Maturazione: minimo due mesi in botti de rovere
  • Maturation: minimum two months in barrels of oak
  • I love you Brent. You don't believe me. I hope you can trust me and decide i'm worth you giving your heart to.
  • Ti amo Brent. Non mi credi. Spero si può fidati e decidere che ti dà il tuo cuore a valgo.
  • Tutto il processo di produzione e certificato da un ente riconosciuto
  • The whole production process and certified by a recognized body
  • In ogni fase del processo sono osservate le disposizioni di legge riguardanti la disciplina igienica delle sostanze alimentair.
  • At every stage of the process are observed the provisions of the law concerning the hygienic discipline of alimentair substances.
  • un programma di garanzia della qualita assicura la rispondenza delle caratteristiche stabilite delle materie prime e del prodotto.
    In ogni fase del processo sono osservate le disposizioni di legge
  • a quality assurance program ensures the compliance of the established characteristics of raw materials and product.
    At every stage of the process are observed the provisions of the law
  • differenziare l'aorta dalla vena cava
  • differentiate the aorta from the inferior vena cava
  • tutte le materie prime impiegate sono ottenute nel rispetto delle norme che regolano la produzione di alimenti da agricoltura biologica
  • all raw materials used are obtained in compliance with the rules governing the production of organic foods
  • puo’ essere utile posizionare
  • It can be useful to place
  • Ciao Rose mary, in allegato la lista dei pezzi che abbiamo preparato noi come prototipi! Foglio 1 il BO ricevuto da logistica , foglio 2 lo spedito da noi ! In rosso sono segnati i colori che non abbiamo potuto mettere per completare tutti i mancanti , v
  • Hi mary Rose, attached the list of parts that we have prepared us as prototypes! 1 sheet the BO received from logistics, 2 the sheet sent by us! Marked In Red are the colours that we couldn't put to complete all missing, really short! All that does not ap
  • chioccia
  • hen
  • la passeggiata di puccettino
  • the puccettino walk
  • puccettino
  • puccettino
  • I am now stopping programs automatically loading when your computer starts. This is the number 1 cause of the problems you have.
  • Ora mi fermero ' programmi caricare automaticamente all'avvio del computer. Questa è la causa numero 1 dei problemi che hai.
  • è il tuo turno
  • It's your turn
  • ciao amici di Campari. come stiamo avendo alcuna comprensione con l'area marketing del Brasile. ed essi non stanno adempiendo la formalizzazione della proposta portiamo un abito per i danni di un milione di dollari. vorrei risolvere questo problema amiche
  • Hello friends of Campari. as we are having no understanding with the marketing area of Brazil. and they are not fulfilling the formalization of this proposal we bring a suit for damages of one million dollars. I would like to resolve this issue amicably,
  • Your computer is very slow and this is due to low memory. I am struggling to perform a fix to help you. I will remove programs that you do not need and are virus
  • Il computer è molto lento e questo è dovuto alla poca memoria. Sto lottando per eseguire una correzione per aiutarvi. Farò rimuovere programmi che non hanno bisogno e sono virus
  • gioca responsabilmente
  • play responsibly
  • Hot Gamble
  • Hot Gamble
  • UN RINGRAZIAMENTO SPECIALE
  • SPECIAL THANKS
  • si e la amo
  • you and I love
  • I do not. I have no courage, no support. I am just me.
  • Non lo faccio. Ho nessun coraggio, nessun supporto. Io sono solo me.
  • capacità di ascolto
  • listening skills
  • Un ringraziamento speciale a nikka
  • Special thanks to nikka
  • ti sembra proprio di avere tutto in corso. molto felice per te.
    Kim, la tua anima positivo mi fa sempre sorridere
  • You seem to have everything going. very happy for you.
    Kim, your positive soul always makes me smile
  • bod
  • bod
  • nessun indizio. Ho solo bisogno di qualche buon karma. io sono stanco di sentirsi stanco e picchiato giù
  • no clue. I just need some good karma. I'm tired of feeling tired and beaten down
  • capacità comunicative
  • communication skills
  • Sì. Lui non lo sa
  • Yes. He does not know
  • nei casi dubbi
  • in doubtful cases
  • morfologia
  • morphology
  • bracelet rubans

  • bracelet rubans
  • grappe anneaux
  • grappe anneaux
  • Brevetto di nuoto
  • Swimming patent
  • One week

  • Una settimana
  • Monday

  • Lunedì
  • gestione magazzino viveri
  • food warehouse management
  • We are going to rome

  • Ci accingiamo a Roma
  • Dear family Frascari,

    thank you for your e-Mail and your interest to stay at our campsite Natterer See.
    In your wished period from 23.08. until 30.08.2014 our apartments and mobile homes are fully bo
  • Cara famiglia Frascari, grazie per la tua e-Mail e il vostro interesse a soggiornare nel nostro campeggio Natterer See.
    Nel tuo periodo desiderato dal 23.08. fino al 30.08.2014 i nostri appartamenti e case mobili sono completamente bo
  • laboratorio di chimica
  • Chemistry Laboratory
  • I like the vacations

  • Mi piacciono le vacanze
  • Laboratorio
  • Laboratory
  • I like the holidays
  • Mi piacciono le feste
  • Grazie di averci contattato. Risponderemo alla tua richiesta al più presto.
  • Thank you for contacting us. We will respond to your request as soon as possible.
  • reve a riva
  • Reve un riva
  • I hope that it was good
  • Spero che era buono
  • Molto intelligente, ecco perché il re è il re
  • Very clever, that's why the King is the King
  • Credo di aver lasciato il mio cane sul tetto
  • I think I've left my dog on the roof
  • My friend I hope
  • Il mio amico che spero
  • Ormeggio
  • Mooring
  • from one adoring heart to one of profound generosity
  • da un cuore adorante ad uno di profonda generosità
  • this will show random myfish screens for the last selected user
  • Questo mostrerà casuale myfish schermi per l'ultimo utente selezionato
  • le nostre ragazze italiane, le migliori! PRESSO MONTOPOLI SABINA, DUE DONNE, ANNA MARIA GENTILI DI 32 ANNI E JOLE PUCCINELLI DI 18, INNAMORATE DELLO STESSO UOMO, SI AFFRONTANO IN UNA SPECIE DI DUELLO
  • our Italian girls, the best! At MONTOPOLI SABINA, two women, ANNA MARIA GENTILE of 32 YEARS and JOLE PUCCINELLI to 18, in LOVE with the SAME man, FACE OFF IN a DUEL
  • LASCIARE SOLIDIFICARE IL COMPOSTO PER UN MINIMO DI 12 ORE, CON IL CONNETTORE IN POSIZIONE VERTICALE. EVITARE CHE I CAVETTI RISULTINO A CONTATTO CON LE PARETI DEL CONNETTORE
  • LEAVE FREEZE the MIXTURE for a MINIMUM of 12 hours, with the CONNECTOR VERTICALLY. ENSURE THAT THE WIRES ARE IN CONTACT WITH THE WALLS OF THE CONNECTOR
  • Good things will come your way. believe it
  • Buone cose arriverà il vostro senso. crederci
  • I am sorry for replying slowly
  • Mi dispiace per la risposta lentamente
  • Good things will come your way
  • Buone cose arriverà il tuo modo