<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How do you say you need to do something about your frontyard in German?</title>
	<atom:link href="http://www.babelfish.com/how-do-you-say-you-need-to-do-something-about-your-frontyard-in-german/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.babelfish.com/how-do-you-say-you-need-to-do-something-about-your-frontyard-in-german/</link>
	<description>How do you say..</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 17:45:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: Jesse Rudolph</title>
		<link>http://www.babelfish.com/how-do-you-say-you-need-to-do-something-about-your-frontyard-in-german/#comment-5471</link>
		<dc:creator>Jesse Rudolph</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2012 18:40:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.babelfish.com/how-do-you-say-you-need-to-do-something-about-your-frontyard-in-german/#comment-5471</guid>
		<description>The litteral translation of &quot;you must do something to your front yard&quot; would be:

Sie müssen sich etwas von Ihrem Vorgarten zu tun.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The litteral translation of &#8220;you must do something to your front yard&#8221; would be:</p>
<p>Sie müssen sich etwas von Ihrem Vorgarten zu tun.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
