From:
To:
 
 
 

Arabic Translator

  • الفصل الأول
  • Chapter I
  • 
  • 
  •   
    
  •    
  • الشركة السعودية للكهرباء
    قطاع التوليد – منطقة أعمال الوسطى
    إدارة تخطيط عمليات التوليد
  • The Saudi company for electricity generation sector – central business area management planning deliveries
  • ٩ متوسط الساعات التشغيلية إلى الخروج غير المخطط ٣٤ -٣
  • 9 average operational hours to unplanned exit 34-3
  • ٨ متوسط الساعات التشغيلية إلى الخروج المخطط ٣٣ -٣
  • 8 the average operational hours to exit the scheme 33-3
  • how to ride a bus
  • كيفية ركوب حافلة
  • i want to lick your pussy
  • وأود أن لعق كس الخاص بك
  • ٧ متوسط الساعات التشغيلية إلى الخروج للصيانة ٣٢ -٣
  • 7 average operational hours to exit 32-3 maintenance
  • ٦ متوسط الساعات التشغيلية إلى الخروج الإضطراري ٣١ -٣
  • 6 average operational hours forced to exit 31-3
  • متوسط فترة الخروج غير المخطط ٣٠ -٣
  • The average period of unplanned exit 30-3
  • ٤ متوسط فترة الخروج المخطط ٢٩ -٣
  • 4 the average time out chart 29-3
  • ٣ متوسط فترة الخروج للصيانة ٢٨ -٣
  • 3 average period out of service 28-3
  • ٢ متوسط فترة الخروج الإضطراري ٢٧ -٣
  • 2 average out forced 27-3
  • ١ متوسط ساعات الخدمة ٢٦ -٣
  • 1 average hours of service 26-3
  • ٢
  • 2
  • ٢ معدل الخروج للصيانة و معدل الخروج للصيانة المكافئ ٢٢ -٢
  • 2 rate out of maintenance and maintenance rate out the equivalent of 22-2
  • ٣ معدل الخروج المخطط و معدل الخروج المخطط المكافئ ٢٣ -٢
  • 3 exit rate chart and chart out the equivalent rate of 23-2
  • ٩ معامل القدرة الكلي ١٤ -١
  • 9 total power factor 14-1
  • ٨ -١
  • 8-1
  • ٨ معامل الإستخدام ١٣ -١
  • 8 plants use 13-1
  • ٨ ١٣ -١
  • 8-13-1
  • ٢ -١
  • 2-1
  • ٤ -٢
  • 4-2
  • ٤ معدل الخروج غير المخطط و معدل الخروج غير المخطط المكافئ ٢٤ -٢
  • 4 exit rate of unplanned and planned exit rate equivalent 24-2
  • ١ -٣
  • 1-3
  • متوسط ساعات الخدمة
  • Average hours of service
  • ٢٦
  • 26
  • ١٢١ -٢
  • 121-2
  • ١ معدل الخروج الإضطراري و معدل الخروج الإضطراري المكافئ ٢١ -٢
  • 1 the rate of emergency exit and emergency exit rate equivalent 21-2
  • ١١ معامل التحميل الكلي ١٦ -١
  • Overall load factor 16 11-1
  • المعاملات والمعاملات المكافئة ٥
  • Transactions and transactions equivalent 5
  • ٣ -١
  • 3-1
  • ٢ -١
  • 2-1
  • هما ايه اللي وداهم هناك؟
  • Are any who raided there?
  • مهما كنت مثاليا ستجد من يكرهك**** حتى الملائكة تكرهها الشياطين
  • Whatever you're perfect you'll find force you to **** even Angels dislikes demons
  • المتوسطات
  • Averages
  • Bajram Šerif Mubarek Olsun mojoj familiji I prijateljima!
  • Bajram Šerif Mubarek Olsun mojoj familiji I prijateljima!
  • معدل الخروج غير المخطط و معدل الخروج غير المخطط المكافئ
  • Exit rate of unplanned and planned exit rate equivalent
  • معدل الخروج المخطط و معدل الخروج المخطط المكافئ
  • Exit rate chart and chart out rate equivalent
  • معدل الخروج للصيانة و معدل الخروج للصيانة المكافئ
  • Rate out of the maintenance rate out of maintenance equivalent
  • معدل الخروج الإضطراري و معدل الخروج الإضطراري المكافئ
  • Emergency exit rate and forced out the equivalent rate
  • المعدلات والمعدلات المكافئة
  • Equivalent ratios and rates
  • ٢٠
  • 20
  • معامل إعتمادية بدء التشغيل
  • Startup reliability factor
  • معامل تدني القدرة
  • Low capacity factor
  • معامل التحميل الصافي
  • NET load coefficient
  • معامل التحميل الكلي
  • Overall load factor
  • معامل القدرة الصافي
  • The net capacity factor
  • دمر نصف المنزل .. ﻻ بأس وعوضنا الله خيرا .. في سبيل الله وفي سبيل نصرة قضيتنا . http://
  • The half destroyed House. Okay, they have been compensated Allah. For God and for the victory of our cause. http://
  • ١٥
  • 15
  • معامل القدرة الكلي
  • The total power factor
  • عد تدمير منزلهم: عوضنا الله خيرا.. في سبيل الله، وسبيل نصرة قضيتنا
  • After the destruction of their House: they have been compensated Allah. For God, and for championing our cause
  • معامل الإستخدام
  • Utilization factor
  • ينتظركم أفضل منه في الجنة بإذن الله
  • Awaits you better in paradise, God willing
  • معامل الخروج المبرمج و معامل الخروج المبرمج المكافئ
  • Factor out the programmer and plants out coded equivalent
  • معامل الخروج غير المخطط و معامل الخروج غير المخطط المكافئ
  • Factor out non-chart and factor out non-equivalent chart
  • معامل الخروج المخطط و معامل الخروج المخطط المكافئ
  • Factor out the chart and chart out the equivalent factor
  • ١ معامل الإتاحية ومعامل الإتاحية المكافئ ٦ -١
  • 1 factor accessibility and accessibility the equivalent 6-1
  • -
  • -
  • معامل الخروج للصيانة و معامل الخروج للصيانة المكافئ
  • Plants out of maintenance and plants out of maintenance equivalent
  • ٩
  • 9
  • معامل الخروج الإضطراري و معامل الخروج الإضطراري المكافئ
  • Factor out forced and forced out the equivalent factor
  • معامل عدم الإتاحية و معامل عدم الإتاحية المكافئ
  • Plants not available – and plants not available – the equivalent
  • ٧
  • 7
  • معامل الإتاحية ومعامل الإتاحية المكافئ
  • Availability factor and coefficient of equivalent access
  • المعاملات والمعاملات المكافئة
  • Equivalent transactions and transactions
  • ٥
  • 5
  • مقدمة
  • Introduction
  • م
  • M
  • العنوان
  • Title
  • صفحة
  • Page
  • ٤
    تعتبر مؤشرات الأداء أحد أهم الأدوات التي يمكن من خلالها
    متابعة وتقييم أداء نشاط التوليد، كما يمكن من خلال فهم هذه
    المؤشرات الأداء تحديد الاحتياجات وأوجه القصور وتقليل
    التكاليف التشغيلية لوحدات التوليد وبالتالي رفع مستوى الأداء.
  • 4 performance indicators are one of the most important tools that can monitor and evaluate the performance of generating activity, and by understanding the performance indicators identify needs and deficiencies and reduce the operating costs of generating
  • كما تم في هذا الكتيب إضافة ما يمكن استنتاجه من كل مؤشر
    حتى يكون من السهل معرفة نقاط الضعف والقوة في أداء التوليد.
  • It was in this booklet as well as can be inferred from each indicator so that it is easy to see the strengths and weaknesses in delivery performance.
  • ونظرًا لما لهذه المؤشرات من أهمية فقد قامت دائرة تخطيط
    التشغيل والصيانة بإعداد هذا الكتيب والذي يشتمل على تعريف
    بكل مؤشر وطريقة حسابه، وذلك للمساهمة في نشر هذه الثقافة
    لأكبر عدد ممكن من موظفي قطاع عمليات التوليد وجعل عملية
    الرجوع ل
  • In view of these indicators of the importance of the operation and maintenance planning service prepared this booklet, which contains the definition of each indicator and method of calculation, in order to contribute to the dissemination of the culture of
  • الرجوع لهذه المؤشرات سهلة وسريعة.
  • Refer to these quick and easy.
  • ونظرًا لما لهذه المؤشرات من أهمية فقد قامت دائرة تخطيط
    التشغيل والصيانة بإعداد هذا الكتيب والذي يشتمل على تعريف
    بكل مؤشر وطريقة حسابه، وذلك للمساهمة في نشر هذه الثقافة
    لأكبر عدد ممكن من موظفي قطاع عمليات التوليد وجعل عملية
  • In view of these indicators of the importance of the operation and maintenance planning service prepared this booklet, which contains the definition of each indicator and method of calculation, in order to contribute to the dissemination of the culture of
  • المقدمة
  • Submitted by
  • التكاليف التشغيلية لوحدات التوليد وبالتالي رفع مستوى الأداء.
  • The operational costs of the generating units and thus increase performance.
  • المؤشرات الأداء تحديد الاحتياجات وأوجه القصور وتقليل
  • Performance indicators identify needs and deficiencies and reduce
  • متابعة وتقييم أداء نشاط التوليد، كما يمكن من خلال فهم هذه
  • Follow-up and evaluation of the performance of the activity of the gynaecology and by understanding this
  • تعتبر مؤشرات الأداء أحد أهم الأدوات التي يمكن من خلالها
  • Performance indicators are one of the most important tools that can
  • SUPPLIES FROM A DISTANT LAND
  • الإمدادات من أرض بعيدة
  • ﺎﳍﻼﺧ ﻦﻣ ﻦﻜﳝ ﱵﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻢﻫﺃ ﺪﺣﺃ ﺀﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﱪﺘﻌﺗ
  • ﺎﳍلاﺧ, ﱵﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩلاﺍ ﻢﻫﺃ nature as ﺪﺣﺃ ﺀﺍﺩلاﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﱪﺘﻌﺗ
  • ﺔﺌﻓﺎﻜﳌﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﳌﺍﻭ ﺕﻼﻣﺎﻌﳌﺍ
  • ﺔﺌﻓﺎﻜﳌﺍ ﺕلاﻣﺎﻌﳌﺍﻭ ﺕلاﻣﺎﻌﳌﺍ
  • Throw the Jews back into the sea
  • رمي اليهود مرة أخرى إلى البحر
  • Do you speak arabic?
  • هل تتكلم العربية؟
  • وقالت الشرطة ان الضحية نقل في وضع حرج صحيا من قبل المسعفين الى المستشفى
  • Police said the victim move stymied health by paramedics to the hospital
  • وقالت الشرطة ان الضحية المقعد كان يتشاجر مع احد معارفه قيل ةاقعة طعنه حسب شهادة الشهود وتم بعد حوالي ساعتين القبض على المشتبه به واتضح انه ليبي اخر مقيم من بنفس الفندق ولديه معرفة وطيدة بالضحية
    وقالت
  • Police said the victim had quarreled with seat an acquaintance said hakah stab by the testimony of witnesses and about two hours after the arrest of the suspect, it turns out that another Libyan residents from the same hotel and has a solid knowledge of t
  • ادى شجار بين شخصين ليبين من مبتوري الاطراف احدهم يبلغ من العمر 21 عاما قام بالتعدي على الشخص الاخر الذي يبلغ من العمر 28 عاما بطعنة برقبته واخرى بمنطقة الصدر وبعض الطعنات بالذراعين .
    وقالت الشرطة ان ا
  • The brawl between the two of them amputees shows 21-year-old who encroach on the other person's 28-year-old stabbed in the neck and chest area and some stabs at arms.
    Police said that a
  • أنتي أفضل الناس عندي
  • Auntie the best people I have
  • there will be better people
  • وسوف يكون هناك أفضل الناس
  • أنتي أحسن فتاه
  • Anti best girl
  • There's a lot of lovely girls at St. George
  • وهناك الكثير من الفتيات الجميلة في سانت جورج
  • أنا أحتاج أليك أنتي فقط
  • I need you ante only
  • Don't be sad. We can still talk a lot. You will meet lots of new people in the hotel and lots of girls who you can go out with.
  • لا تحزن. لا يزال يمكن أن نتحدث كثيرا. سوف يجتمع الكثير من الناس الجديدة في الفندق والكثير من الفتيات اللائي يمكن أن تذهب مع.
  • نا أفتقدك
  • We miss you
  • أنا حزين
  • I am sad
  • نعم بالطبع
  • Yes of course
  • Resilience
  • مرونة